|
Какой ты разный! |
|
50 |
|
+ |
|
Вообще-то правильно пишется не "стоместка", а стамеска. И это, пожалуй, самое примечательное в этом сочинении. |
|
А я согласна с автором. Я была в Нью-Йорке -- он хаотичный. А его духовная архитектура совершенно не подходит ни под какие законы геометрии. |
|
1-ая строчка: весь город – сплошные камни. 2-ая строчка: но если город «из камня на камне», откуда же взялись стеклянные стены? Далее: Я - город. Двери – черные провалы Окна – поры Легкие – пойма души. Замечательно, но если окна поры – то провалы чего же двери? Далее, по аналогии легкие тоже должны бы сравниваться с площадью или чем-нибудь таким, к городу относящимся, а то какое-то разношерстное описание, уклоняющееся то вправо, то влево, и с толку исключительно сбивающее. Город, вероятно, настолько загажен промышленностью, что парниковый эффект и загрязнение атмосферы в нем достигли апогея– пресловутые каменные стены ждут солнца, но при этом окна «заляпаны сгустками жара». Хотя тогда б он из бетона и кирпича был, а не из камней, и крыс бы потравили. |
|
Какая-то сумасшедшая страсть! Кто она, возбуждающая такие стихи? |
|
Спрашиваю я себя опять, опять: "Что же мне - сгубить или спасти? Увести его от края пропасти Или научить над ней летать?" Осталось немного непонятным, о ком это - о той бестии, которая летать учит, или о той, что над пропастью стоит. И многочисленые повторения "бестии" очень отвлекают. |
|
51 |
|
А стихи ли это? Не знаю. |