Рецензии
| Из-за невозможности поместить эпиграф в самой работе, помещаю его здесь. "Несмотря на стихийность социального взрыва, некоторую «сознательность» толпы в Феврале все же можно было наблюдать в поиске «врагов революции», под которыми прежде всего имелись ввиду бывшие чины полиции. По воспоминаниям современников событий, выслеживание полицейских, городовых и прочих чинов превратилось в некую азартную охоту, сопровождавшуюся улюлюканьем. Данная «охота» имела место и в Москве. По многим свидетельствам она носила отнюдь не шутливый характер, несмотря на попытки некоторых современников представить все это в свете добродушно-игривых настроений толпы. По улицам городов ходили известия, что то там, то здесь, убивали, сбрасывали с мостов в незамерзшую воду околоточных, городовых. Поэтому записки тех современников, которые пытались представить февральские социальные процессы в виде всеобщего безобидного праздника, вряд ли можно считать объективными. Так, можно привести в качестве примера эмоциональное высказывание А.В.Тырковой, что «толпа ни разу не была оскорбительна». Это лишь говорит о желаниях обывателей представить свершенную революцию как святое народное действо, основанное лишь на явлениях позитивного плана. Подобные высказывания лежат в одной плоскости с упомянутыми восторженно-патриотическими произведениями русской интеллигенции. В то же время уже отмеченные факты криминального характера вряд ли позволят современному историку согласиться с подобной интерпретацией. Многие отечественные современники в заполнивших улицы толпах желали видеть лишь единение народа, игнорируя тот факт, что в большинстве случаев данное «единение» носило разрушительный характер." Владислав Аксёнов, по материалам: Мусаев В.И. "Преступность в Петрограде в 1917 - 1921 гг. и борьба с ней."; Московичи С. "Машина, творящая богов." | | Хм... Анджела Картер, увлекшаяся Фаулзом? :)) Если серьёзно, то рассказ неплох, но этот результат кажется промежуточным. Над рассказом стоило бы поработать, продумать, отшлифовать. Хотелось бы более детального сюжета и более подробного раскрытия персонажей: как "злодея", так и "жертвы". Идеальный вариант - заставить читателя задуматься... В рядовом случае - о причинах появления такой "коллекции". Возможно, о чём-то более глубоком. Короче говоря, что за сознание определило столь маниакальное (или просто сорвавшее маски?) бытие :) Или наоборот? Но это дело читателя. А твоё (конечно, если ты, как автор, согласишься со мной, читателем, что этим стоит заниматься; и выберешь направление развития произведения) - как следует отработать рассказ. Тогда это будет действительно достойный "поклон Фаулзу и сочувствующим" :) P.S. Более прагматичные замечания: не уверен насчёт правильности фразы "на издыхании". Мне кажется, более правильно "на последнем издыхании". И ещё одно: последнее предложение показалось несколько излишним. Возможно, стоило закончить предпоследним абзацем, чуть изменив его окончание. | | На мой взгляд - это идея для романа. А то и для нескольких, как принято сейчас в фэнтэзи. В таком случае, разумеется, тщательно продумывать и создавать мир Архира, более детальный, более уникальный - но кто сказал, что будет легко? :)) Не то, чтоб я прямо агитировал тебя бросать все остальные идеи и начинать роман по мотивам рассказа - это, конечно, тебе решать - просто подсказываю, с какой стороны можно было бы подступиться. Имхо, опять-таки. Кстати, судьба изгнанного из племени старика и его молодой жены вполне могла бы стать одной из сюжетных линий. Ну и небольшая "техническая часть"... "Мир, в котором невозможно жить.., но там живут люди, если это можно назвать жизнью… Борьба за выживание в проклятом Богом мире." - Обрати внимание на повтор однокоренных слов. "Причина, по которой Арэкс запаздывал к началу Игрища, было тяжёлое положение родного клана". - ПричинОЙ. "Когда ситуацию удалось более или менее стабилизировалась (не без активного участия Арэкса), выяснилось, что у клана убытки настолько большие, что речь шла уже о выживании всего поселения." - Можно было бы сформулировать, например, так: "Когда ситуацию удалось более или менее стабилизировать (не без активного участия Арэкса), выяснилось, что убытки клана заставляли задуматься о выживании всего поселения". "Но при первом столкновении обоим игрокам удалось удержаться верхом, и в рядах зрителей послышался лёгкий рёв разочарования." - "Лёгкий рёв" - не слишком удачное словосочетание. Можно употребить "лёгкий гул". И, кстати, разве зрители могут быть разочарованы от того, что зрелище не закончилось с одного удара? А впрочем... свой мир, свои законы. P.S. Увлёкся всевозможными домыслами и забыл сказать главное :) Читать - интересно. Молодец! | | Увлекательная историческая новелла. Чувствуется дух того времени; на мой взгляд, в достаточной степени передан даже менталитет шотландского народа XIII в. (хотя о достоверности тут, по понятным причинам, судить тяжело). Обстановка, диалоги, яркие детали, уместная историческая справка в конце - всё заслуживает внимания. Замечание стоит сделать только касательно пунктуации. Смущает лишь одно: место этому произведению в другой номинации. | | Рассказ "берёт", прежде всего, атмосферой и, если можно так выразиться, идеологией. Отлично показаны языческие славянские боги и связанные с древней верой традиции. Порадовали детальные описания и заговоры. Произведение постепенно затягивает; вообще, сам рассказ местами похож на сильный языческий заговор. Что касается идеологии, то её квинтэссенция выражена в самом начале: "Вы даже не квартиранты на этой земле, ведь квартирант в чем-то равен хозяину. Вы – пыль, которую дерзкий ветер может развеять по сторонам, унылый дождь – превратить в грязь, свирепый мороз – отвердить в камень. А затем все повторится тысячи раз! И все равно ей, всесильной природе, живы вы или мертвы, – взирает она с холодным равнодушием вечности на вас, временщиков." Хотя надо сказать, что никакой необходимости в этих прямых "нравоучениях" нет - всё становится понятно без них, из самого рассказа. Написано мастерски. Но вот характер главного героя мне показался довольно слабо раскрытым, слишком механическим, что не вписывается в общую живую картину. Возможно, однако, что так и было задумано... Кроме того, как мне кажется, стоило обратить большее внимание на судьбу героя после пребывания в доме колдуньи. | | Наташа, притчи (или нечто в этом духе) тебе даются - ты умеешь "фильтровать" свои замыслы, выдвигая на первый план суть. И в прямолинейности, в данном случае, нет ничего плохого - как раз она и становится притягательной в твоих работах. Но всё же, постарайся не переборщить. Например, с такими фразами, как: "Люди перестанут чувствовать прекрасное, творить, совершать Поступки. Любовь - самое сильное явление." Представь эти постулаты визуально - видишь, какие огромные дыры на них протёрты? :)) А вот, напротив, весьма многообещающий, интересный момент: "Ты слишком сильно становишься похож на человека, Удача. – заметил Смерть." Конечно, многое зависит от того, как ты реализуешь замысел. Поэтому, Удачи тебе с продолжением (точнее, с продолжениями), побольше Времени для работы над ними; ну и Любви, разумеется - пусть не засыпает старик в своём кресле, попивая мартини :)) | | Завязка немного в духе Роберта Маккаммона. И, зная о твоём воображении, можно ожидать вполне увлекательный сюжет :) Но, возможно, стоит обратить внимание на некоторую перегруженность: на первых же страницах - три необъяснимых трупа, загадочный бродяга, странная новость по радио... В дальнейшем это может привести к скомканности. Что, если попробовать более плавно и спокойно "цеплять" одно за другое, постоянно сгущая тучи? Как делает тот же Маккаммон. Конечно, это всего лишь моё ИМХО, но ведь чем хладнокровнее мистическое повествование, тем больший эффект оно может произвести впоследствии. Насчёт ошибок: - Правильнее в данном случае не "отдёрнул", а "одёрнул". - Повтор "так": так и висел рваными клочьями, делая и так ничем не примечательный город... - Попробуй переформулировать: Ссутулившись с привычкой везде гонимого человека, старик смотрел на офицера странным взглядом не очень здорового человека Например, таким образом: "Ссутулившись, как всюду гонимый человек, старик смотрел на офицера странным, нездоровым взглядом". - За знаками препинания тоже последи. Удачи с продолжением, Наташа! И мистического вдохновения :) | | Разделяю Ваше негодование по поводу современного отношения к классической музыке. Не очень понравилось, что по ходу стихотворения постоянно изменяются размеры. Читается хуже. | | Интересная психоделическая миниатюра. Ник Art Of Vision оправдан на 100%! :) "Выворачивать наизнанку" подсознание, доставать из его потаённых уголков самые странные образы и ощущения - очень сложно и требует своеобразного подхода. Успехов! | | Понравилась Ваша сказка, Валентина. Тема, можно сказать, вечная и всегда актуальная, но здесь она раскрыта "мягко" и по-летнему тепло, как и положено сказке. Удачи Вам в конкурсе! | | Мне этот отрывок видится в качестве предисловия к какому-то "вампирическому роману"... Зря Вы, Легенда, всё-таки идеи бросаете. Хоть "Запределье" целиком опубликуйте :) | | Всё-таки поставили подпись о возможном несовпадении мнения автора с мнением героя :)) Очень интересно смотрится фраза "Ну а если беда произойдёт со мной, я воспользуюсь добротой милых сердешных людей, стремящихся в небесные сады" в контексте предшествующего текста. Интересно тем, что, наверное, именно это отличает эгоиста от принципиального человека. | | Меня поразило, насколько в этом рассказе продумана каждая деталь, каждая мелочь. И окончание... такое чувство, будто другого окончания и быть не могло - настолько оно органично и закономерно. Один из самых впечатляющих рассказов, что я читал в последнее время на портале. | | Внушительно. Из комментариев к предыдущей Вашей работе узнал цель данного "Дневника". Вы её достигли. Действительно, и поспорить хочется, и со многими мыслями нельзя не согласиться. Только Вы бы всё-таки указывали как-нибудь более чётко, что это позиция именно героя, а не автора. Или всё же автора? :) | | Хороший, продуманный хоррор. Читается с интересом, сочетание грязного сатанинского сюжета с совершенно противоположным по духу языком производит впечатление и вызывает ассоциации с Лавкрафтом. Но язык всё же нужно шлифовать, делать более "гладким". Немного натянутой выглядит сцена признания дочери в её видения. Слишком уж быстро они с отцом договорились о невероятной, в общем-то, для сознания обычных людей вещи - что их сны взаимодействуют друг с другом, или, точнее, что они находятся в одном и том же сне. Кроме того, есть серьёзная ошибка: в начале герой говорит о своей дочери в настоящем времени, хотя из рассказа следует, что она уже была мертва, когда он начинает своё повествование (ведь всё остальное - в прошедшем времени, и нет никаких временных промежутков). Если доработать и откорректировать произведение - будет просто здорово! | | Талант! Вы, возможно, сами не представляете, какой! Совет один - писать, писать и ещё раз писать. Чуть красочнее описания, чуть глубже образы героев... И у Вас получится очень многое! | | Думаете, Антихрист будет гоняться за кем-то по коридорам (даже в такую дату)? Зря Вы так на старика :) Это уж так, бесёнок какой-то. Теперь по существу. Почему бы Вам не развить этот сюжет? На эту тему можно написать очень много, просто необъятно много. Некоторые писатели всё своё творчество посвящают тому, что Вы попытались уложить в пару страничек. Если в Вашем активе уже есть целый роман, то развить эту идею, думаю, Вам вполне по силам. | | Само произведение словно соткано из лунных нитей. Красиво! | | Довольно интересная вариация на тему "Бойцовского клуба" Паланика. Но только если не читать, так сказать, оригинал... Иначе, слишком уж похоже на ухудшенную копию, как по содержанию, так и по стилю. Воспоминания из детства, аналогичная организация, только цели помельче, да средства порадикальнее. Получился гротеск. Кому-то, конечно, понравится. Пожалуй, тем, кому воспринять это проще, чем понять глубину и психологизм Паланика... | | Неплохое, чисто сюжетное фэнтэзи. Стиль повествования местами делает его больше похожим на сказку, но к недостаткам это, разумеется, не относится, т.к. всё субъективно, кому что ближе. Рекомендую уделять больше внимания деталям, разнообразить текст метафорами (освежите в памяти произведения Толкина, Джордана или Уэйс/Хикман). В целом, вполне перспективно! |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |