Рецензии
| Ну что ж. Не звали бы, не стал бы на вас время тратить. Позвали вы меня, скажу я вам, на свою голову зря. Спутать двух абсолютно разных поэтесс невозможно. Любой самый неопытный читатель безо всякого труда сумеет отличить двух разных поэтесс. Радость Натали - светленькая. Другая, как я только что убедился, - тёмненькая. Так что даже по цвету волос легко определить, кто где. Да и стихи у них очень отличаются. Как тут перепутать? Кто-то любит ананасы, кто-то киви. А третий скажет, что и то и другое очень вкусно и полезно. Так что не берите в голову. Наташ Малининых в одной Москве человек 50 наберётся, а уж по всему миру и тысяча. Так что зря вы так переживаете. А если судить по тому, что Наталья Алексеевна явно постарше, так тем паче ваши нападки вообще абсурдны. Не важно, когда человек пришёл в сеть, важно, что он известен в реальном мире. Сеть - это ещё не весь мир. По прихоти первого, пришедшего в сеть, всех остальных под номерами впредь держать будем? И всем заменить паспорта? В паспорте вместо фамилии номер с шестнадцатью цифрами? Вы тут пытаетесь установить какой-то сетевой тоталитаризм. Замашки у вас имперские. Вам не кажется? Нападки ваши на меня вообще абсурдны. Сходите и посмотрите получше, моя рецензия как появилась, так там и стоит. Стесняться мне абсолютно нечего. А вот вам есть чего. Взглянул я "не-ска-жу-ку-да". Доказательства бесспорны. Смирнов Даниил - клон. Сказать чей? Все уже тут и без меня всё поняли и оказывается давно. Примите мои соболезнования. Вы сами себя уничтожили, затеяв эту гнусную травлю своей более старшей тёзки. Недостойно себя ведёте. Стыдно. Вот и ещё одного читателя потеряли. Смотрите, вы так и последних читателей потеряете, а обвинять опять станете тёзку. Скоро читать вас будут одни ваши клоны. Прощайте, сударыня. Прощайте навсегда. И ещё. Это Радость Натали должна переживать, что кто-то припишет ей ваши стихи. Репутация матери семейства может пострадать. Посмотрел ваши стихи на других сайтах и сделал вывод, что это Радость Натали должна переживать, что кто-то припишет ей ваши стихи. Ведь может пострадать её репутация, как матери семейства. Пойду в море искупнусь, смою с себя ваши хочу-хочу-хочу. | | Первая строка стихотворения намеренно перекликается с популярным в народе словосочетанием: "Позабыт, позаброшен." Как себя чувствует исконно русский человек в особо тяжёлые периоды жизни? Именно так: "Позабыт, позаброшен." В русских народных песнях поётся: "Позабыт я, позаброшен. Снег могилку запорошил..." /русская народная песня/ и вот так: "Позабыт я, позаброшен. Придавила тяжка ноша..." /русская народная песня/ и так: "Позабытый, позаброшенный, Упаду в траву не кошену..." /русская народная песня/ Автор, применив самые популярные слова, намекает: герой стихотворения чувствует себя настолько глубинно плохо, что дальше уже и быть не может. Вникнем дальше в авторский текст: …Не забыт, не заброшен Ты такой же, как был… Делая особый упор на словосочетании: «как был» автор настаивает на том, что лирическая героиня знает его давно. Автор впрочем, и не скрывает этого. Стихотворение посвящено её супругу. …Ты такой же, как был, Х О Р О Ш И Й… Автор утверждает, что её лирическая героиня ВСЕГДА высоко ценила душевные и человеческие качества своего любимого. Чудовищная беда ничуть не испортила его. Третья строчка: …И к тебе я лечу, как на крыльях… Она не идёт, не едет. Она именно ЛЕТИТ, словно у неё есть крылья. Когда человек ощущает чувство полёта? Когда он любит. И летит она не пулей, как обычно летим мы спасать кого-то из беды. Она ЛЕТИТ к нему именно потому, что очень любит его. Она рада, что он есть на земле. Пусть израненный. Пусть нездоров в данную минуту. Она счастлива, что и на этот раз Бог спас ему жизнь. Она ЛЕТИТ, потому что к нему она летит всегда. А как же она к нему летит? …Птицей Феникс, сказочной былью… Итак, она летит, словно птица, и не просто птица, какая-нибудь канарейка, малиновка или Жар-Птица. Здесь она говорит ни о красоте своей лирической героини, ни о её сладком голосе, которыми, наверняка, обладает любимая женщина лирического героя. Автор называет её Птицей Феникс. Здесь каждое слово прочувствовано. Автор этими словами утверждает, что и сама лирическая героиня претерпела в своей жизни то, что может с полным правом называться Птицей Феникс. Она – сильная женщина, которая сумеет преодолеть любые беды. Она – достойная спутница раненого воина. Читаем дальше и узнаём, что летит она ... сказочной былью… Прошу обратить внимание, не просто сказка перед нами, а именно сказочная быль. То есть то, что бывает. Как хорош этот эпитет! Быль сказочная! То есть эта женщина исключительная, особенная. Она почти нереальная, а всё-таки она есть. Она среди нас. Мне видится картина такая: Летит на крыльях любви едва окрепшая после ей одной ведомых невзгод потрясающая женщина, подруга, спутница, соратница. …Ну а прошлое мы отпустим… Значит, было что-то такое, с чем нужно расстаться. У каждого есть в сердце своя боль. У прошедших войну – горечь утраты друзей. Если это офицер, то его угнетает чувство вины за погибших подчинённых, за оставшихся калеками, чувство гнетущей ответственности перед их близкими и родными, а возможно, перед его глазами встают ужасы плена? …Отболело… Указывает на то, что было нестерпимо больно, но жизнь продолжается несмотря ни на что. Теперь уже пора начать сегодняшним днём. Рядом с ним любимая, хрупкая и в то же время очень сильная. Можно быть уже спокойным за душевное равновесие героя. Всё отболело, всё прошло, он исцеляется от прошлых утрат. …Достаточно грусти… Сыт он по горло бедами. Уже много бессонных ночей было. Много мыслей передумано. Пришло время всё это отпустить. Дальнейшие строки стихотворения – жизненное кредо автора. Чтобы убедиться в этом достаточно беглого взгляда на те рецензии, которые пишет она сама другим людям. Как правило, она пытается помочь человеку и пишет (цитирую): «…Уповай на Бога! Отстранись от беды. Наберись терпения… Внуши себе, что это был всего лишь кошмарный сон, вот и всё. Трудно? Да! Но ведь мы же не сердимся на природу, что когда-то случился проливной дождь, и промочил нас до нитки. … | Беда |…причинила тебя нестерпимую боль. … Уничтожь эту память. Так ветку, окольцованную кладкой вредителей, отсекают и сжигают в печи, так и ты, …, отсеки всё, что разъедает твою душу, обрети покой, чтобы продолжить свою жизнь…» Обратите внимание на глубокий смысл этих слов: «….Так ветку, окольцованную кладкой вредителей, отсекают и сжигают в печи, так и ты, … , отсеки всё, что разъедает твою душу, обрети покой, чтобы продолжить свою жизнь…» Один автор спросил Наталью Алексеевну в рецензии: «…Почему моль-то? … Антимолью её, антимолью!!! …» На это Н.А. Малинина ответила: «Если она душу разъедает, то моль. А если созидает, то пусть себе живёт. А антимолью и сам отравишься. Ну её! Лучше проветриться, а заодно и ковёр судьбы своей проветрить...» Чтобы не быть голословным, привожу ссылки: http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&ti d=48314&pid=45 http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&ti d=68710&pid=97 Бесхитростное творчество Натальи Алексеевны Малининой вселяет в человека веру, что отчаиваться не нужно, пока человек жив, он должен бороться. Стихи автора просты и понятны любому. В Н.А. Малининой есть то особое ощущение полёта, которое делает стихи поэзией. А, кроме того, они действительно вселяют особое чувство радости и желание жить. Вы и в самом деле – Радость, Наталья Алексеевна! Если ещё не слишком поздно, то я тоже поздравляю Вас с днём рождения! Пусть у Вас всё-всё будет хорошо! |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |