Рецензии
| Пробирает... Да. Только любовью и добром. | | Ох, Пётр! Растревожили Вы мои воспоминания своим рассказом. Вспомнилось, что ещё в молодые годы, будучи в должности диспетчера военного аэродрома в Одессе, участвовал в отправлении наших лётчиков-ассов ВОВ на МИГ-15 в Корею... Сколько их не вернулось! Вот где ошибки... | | Хорошо! | | Петр, поздравляю с новой удачной работой! Что тут скажешь? Читала с огромным удовольствием в плане языка и с интересом к сюжету. Хорошее добротное повествование, выверенное (это чувствуется) и сбалансированное. Хорошая задумка - сюжет развивается очень последовательно, логично, есть и завязка и достойный финал. Обманул автор чуток читателя - сумел (во всяком случае, меня). Я про Могилевского как-то забыла, да и увел ты в романтические дали его линию, а тут вон как повернул!, но не буду здесь открывать сюжет для будущих твоих читателей. Хорошие образы - живые, динамичные и диалоги грамотно скроеные. Что я бы подправила? Практически ничего. Ну если сильно придираться... то из первого абзаца убрала бы слово "противно" - это личная оценка, противно для кого? Для автора? Для читателя? Герои еще не появились на сцене. Чуть-чуть я бы сократила некоторые описания действий (типа поднял правую ногу - затем левую -потом встал-потом пошел) - они не очень принципиальные, а внимание к ним повышенное (сейчас все не помню, но, например, в конце - как загружается комп или как кипит вода. Сами описания по тексту все уместны, но кое-где перегружены эпитетами (горы я не трогаю - там все как раз нормально). Финал как аккорд - дан громкий, эмоциональный, а затем стремительная лавина образов. Мои поздравления. Рекомендую! | | Пётр! По наводке на форуме зашёл на эту чудную миниатюру. Люблю краткость и живой язык... Сразу как бы становишься в гуще того времени и тех событий. Достойная проза. Ничего лишнего. Благодарю! А вот вечерние видения империатрицы напомнили мне свою миньку,написанную по совершенно другому поводу, но в размышлениях Вашей Екатерины и моего мужика, мне послышалось что-то общее, человеческое. Будет время - загляните на "Можайскую рыбалку". С уважением | | жизненная история... грустная :-( но такие случаются в наше время Пётр, посмотрите у меня последнюю сказку, хочется знать ваше мнение с уважением Надежда | | Прекрасный рассказ, великолепный стиль! Как здорово, что все хорошо закончилось. Вообще, пожарные, относящиеся к делу не формально, - это настоящие ангелы-хранители, им памятники ставить надо. А вот манга - не правильно, уверена на 100% (15 лет жила в Узбекистане, немного еще помню язык). Мен - "я" и правильнее оставить именно так, потому что "менга" означает "ко мне" (приближение). С уважением, Виктория. | | Извините, что я не в унисон с основным населением. Публицистику можно (да, в общем-то и нужно) делать более "читабельной". С уважением, ЛЛ | | Интересный рассказ. Стиль мне понравился, но чрезмерная детализация немного утомляла. Хорошие образы и паралели проводимие с ними делали их понятнее. СпасибО! Удачи! | | жизненно. жестко. но так обычно в наше время. | | Ужасное начало “Соскочив на землю, она кинулась к середине автобуса, спеша занять стратегически важную позицию между передними и задними дверьми. Завладев ею, девушка приняла позу футбольного вратаря и стала одного за одним перехватывать подростков, посыпавшихся из автобуса, как горох из банки.” Сразу же возникает вопрос, а вернее несколько вопросов. Что такое “Cередина автобуса “ в данном случае? Откуда сиденья на земле и что там делают двери автобуса? Между каких сидений могла бегать девушка, покинув автобус? У нее такие длинные руки, что она могла перехватывать детей, стоя между передней и задней дверкой автобуса? Чем в итоге завладела девушка - дверьми или позицией? Почему после завладения не понятно чем бедная девушка “приняла позу футбольного вратаря “. Это из Камасутры? Продолжение не лучше. Лесосовхоз - это ферма по выращиванию деревьев в состоянии естественной свободы? Даже если в виду имелся “Лесхоз” то и они не занимались разведением камыша. Он растет возле берегов рек и озер, но никак не на лесопосадках. Чего стоит забавная картинка, когда человек после того, как у него оторвало голову по самые плечи, смотрит на рассказчика “жалостливыми глазами.” Это из Фредди Крюгера ? Есть медицинское открытие - по воле автора люди в обморок “наваливают “. До этого открытия они в него падали. Наверное, это здорово, когда только в обморок “наваливают’. Долго пытался понять фразу – “ Ругать себя маленьким язычком “. Не получилось. Может, расскажете? Плясать под музыку севших батареек довольно сложно. Это скорее для глухих. Мелочи типа “ Девченки “ и “ Разляживали “ в расчет не берутся. Стоит ли в последней части работы пропагандировать детский и подростковый пивной алкоголизм? Его и так полно в повседневной жизни. | | «Только начал читать и глаза режет…» (цитата из предыдущей рецензии). Если автобус «медленно переваливался», то почему машина «скрипела тормозами»? Где на «узкой лесной дороге» резко маневрировать, скрипя тормозами? Ну, может, у автобуса колодки тормозные напрочь стерлись… «Ветер был здесь…» - ??? «Но аот все осело…»(опечатка сохранена). Что все, если речь идет об облаке. «…как пуля из ствола, выскочила…». Выскакивает черт из табакерки, а пуля из ствола вылетает. Иначе это не ружье… «Соскочив на землю… стала одного за одним перехватывать подростков…» и при этом поправляла очки, приглаживала волосы, теребила пряжку ремня. Это не Карина, а Шива какая-то многорукая… «Одного за одним» - ??? «Выскочила … соскочив». Что-то многовато ляпов для Мастера. А дальше действительно по мастерски – ярко, красочно, живо! Жанр не из моих любимых… Но, изложено увлекательно. Спасибо. | | Только начал читать и глаза режет тавтология : когда-то голубого цвета, когда-то белая надпись. | | Прочитал с интересом. Есть погрешности. Если убрать, получится отличная историческая работа. Заинтересовал такой момент: почему непривычные для него меч и кинжал? Мне казалось, что это как раз для них привычно. Я думаю, что для того, чтобы написать историческую повесть или рассказ, нужно очень тщательно изучить историю. Поэтому не могу судить о достоверности, знаю очень поверхностно и поэтому завидую тем, кто пишет историческую литературу. С уважением, Александр. | | Конечно, мое мнение субъективно, но я считаю, что рецензии пишут или достойные авторы или профессионалы. Я ни тот, ни другой. Поэтому, я пишу отзыв или отклик. Я люблю читать историческую прозу. Вы написали до того впечатляюще, живо и образно… Прочитал, словно, хороший фильм посмотрел на домашнем кинотеатре. Да, времена в описываемом историческом отрезке были напряженные. Ситуации, в которые попадали герои тех событий, сложные. Автор, излагая сюжеты тех времен, оказывается перед очень высоко установленной планкой критериев оценки его труда. Петр, вы эту планку преодолели. Спасибо Вам за интересный рассказ. С уважением, Павел. | | День добрый, Пётр. Увидел знакомое имя и зашёл почитать что-нибудь новое. Мне так показалось, что рассказ смотриться как небольшой отрывок (начало) чего-то большого. Возможно я ошибаюсь, но, думается, из этого сюжета могла бы выйти неплохая повесть. В любом случае, впечатление от прочтения - самое позитивное, читать было интересно. Единственно, что вызвало настороженность - несколько лишних фраз, не играющих в тексте совершенно никакой роли (вы уж извините, но бывшего критика не исправить:)). Например: "Перед ним стоял солдат, на котором песочного цвета форма..." Цвет формы, на мой взгляд, никакой смысловой нагрузки здесь не несёт. Штрих для полноты картины? - но картина и без этого хорошо просматривается, а вот фраза получается излишне длинной и только утяжеляет восприятие всего эпизода в целом. Я это к тому говорю, что замечаю за собой подобную любовь к лишним подробностям. Уберите эти слова из предложения, прочитайте и посмотрите, что получится. Общее впечатление не изменится, а фраза станет проще. А вообще, рассказ удивительно живой. | | вполне современная история... реальная и жуткая почему-то после фразы "Мне нужно с пяток твоих отморозков" подумалось - никуда уже пацан не полетит... так и вышло | | Пытался найти юмор. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |