Произведение |
|
Объем: 16 [ строк ]
|
|
|
|
листопад жизни |
Снова осень. На душе - ненастье Листопадом в сердце прокралось, Все мечты о давнем детском счастье Всколыхнули то, что не сбылось. И воскресла прежняя обида На весну, что мимо проплыла, Облачком растаяла из вида, Поманив, с собою не взяла. И кому мне рассказать бы надо, Что та боль не выпита до дна, Что рубцом на сердце злая правда Незалеченной останется одна? Может, зря я осень проклинаю? Всё ушло, былого не вернуть… Только журавли напоминают Мне опять, как краток жизни путь… |
|
|
Дата публикации: 04.04.2012 16:23 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Не ощутил катастрофы. Слишком инертно (относительно темы). Сам стих - хороший. Больше лирики, чем трагедии. Оценка - 3. | | Я бы не отнёс листопад к категории ненастья. Обида на весну, проклятия осени - всё это тяжко, но не конец света! Придёт лето, придёт зима, и всё утрясётся))) С учётом основного условия конкурса, оценить не получается. | | Не придёт ни лето, ни зима. Тот, о ком это стихотворение, навсегда остался в осеннем смешении погод. Простите, если что не так. Это - МОЙ апокалипсис. |
|
| | Уважаемая Ирина, не буду повторять рекомендации г-жи Некрасовской, они точны. Цепляется строка: "И кому мне рассказать бы надо", не естественная для языка перестановка частички "бы", скорее бы, сказали так: и надо бы кому-то рассказать, предложенная строка натянута для рифмы (не самой удачной), тоже самое с "та боль" ( понимаю, что имели в виду конкретное, личное переживание, обида, но указание "та" не нужно, эта причинная связь и так ясна), тоже в инверсии : "Незалеченной останется одна?" Не сыграли эти синтаксические конструкции, к сожалению. Грусть, привязка ее к осени, к осени жизни - это все есть, а сопереживания у меня не вызывает, преимущественно, из-за языковых конструкций. С Уважением к автору, не могу оценивать, простите, если обидела чем-то. | | Русский язык тем сложен, что на каждое правило есть сотня исключений. Есть понятие "авторский знак препинания", есть "авторский порядок слов". С уважением. | | С этим утверждением согласна, Ирина. Можно все, но это должно быть органичным, конечно, у каждого свое восприятие органичности=) |
|
| | Насколько я понимаю, это стихотворение выставлено вторым, следовательно, в конкурсе не участвует. Однако, я могу повторить слово в слово все то, что было написано к Вашему предыдущему конкурсному стихотворению. оценка 2 | | Плохо то, что дублирующие произведения администраторы не удаляют из списка, а сами авторы, заявив о своём решении удалить работу, потом тихонько посмеиваются в уголке: дескать, давайте, ребятки, рецензируйте, ломайте копья... Детский стишок с есенинскими перепевами: "...то, что не сбылось", "...Всё ушло, былого не вернуть…". А бедным журавлям и здесь пришлось напоминать ЛГ о том, "...как краток жизни путь". Непонятно только, каким образом они об этом напоминают... В чём апокалипсис усматривает ЛГ? Не в этой ли фразе: "...Что рубцом на сердце злая правда Незалеченной останется одна?" О глагольных рифмах сколько уже говорено, и тем не менее - сплошь и рядом...! Увы, оценка - 2 балла. | | Без всяких посмеиваний в углу работы на подобные мероприятия выставляю впервые, потому имею право на ошибку. А "бедные журавли", о которых пел бессмертный Есенин, имеют право быть в любом произведении. Этак можно весь лексический запас под маркер подвести! |
|
| | Не смотря на шероховатости, в целом стихотворение мне понравилось. Да, очень по-женски, когда неудавшаяся любовь кажется мировой катастрофой. Поэтому не вижу здесь неувязок с темой: право автора писать об апокалипсисе своей души. Думаю, что о лексических неточностях уже писали до меня. Мечты тут имеются в виду о том, что бы вернулось детское счастье. Так же неудачно сказано про злую правду: слова подходят под рифму в ущерб смыслу - это, как мне кажется, наш любимый поэтический недостаток, у кого этого нет? С уважением к автору, моя оценка - "четыре". | | Спасибо! Очень верное понимание! |
|
| | Без камня за пазухой, исключительно с позиции ИМХО. Прочитал С уважением, Лекса | | Непонятно, это или следующее стихотворение участвует в конкурсе, впрочем, всё равно. Оба не тянут больше чем на тройку. О недостатках предыдущие рецензенты уже написали, не вижу смысла повторять. Хотел бы написать о достоинствах... разве что сравнение душевного ненастья с листопадом... Оценка 3. | | Согласна с автором Некрасовская и в комментарии, и в оценке 3 | | Прекрасное лирическое стихотворение о любви, об уходящем... Мелодия звучит и пластично обволакивает переносы ударений, и ритмические вставки. Все было бы хорошо, но расхожая последняя строка, повторенная десятки раз в стихах и романсах поэтов 19 века, смазывает впечатление, imho. Всего 4 балла. С уважением, Александр |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |