The door is open (По мотивам Oystein Sevag “The door is open”.) Ты проснешься на рассвете И дверь откроешь в новый день. На маленькой, на голубой планете Своей улыбкой ты развеешь тень. Когда ты двери открываешь Своих загадочных ресниц, То кажется, что будто отпускаешь На волю стаю белых птиц. Твои глаза - два солнца отраженья, Твоя улыбка - голубой свет дня. Мне может не хватить воображенья, Чтоб описать как следует тебя. Что подарить тебе, родная? Быть может, этот светлый мир? Спасибо, что ты есть такая, Ты божество, ты мой кумир. 3 Натали Пролетела звезда И погасла вдали. И я понял тогда, Имя ей - Натали. С моря ветер подул, Раскачал корабли. Мне как будто шепнул: «Помни о Натали». Снова с юга домой Полетят журавли. Прокурлычат: «Постой, Не забудь Натали.» Упаду я в траву Слушать голос Земли, И услышу как гул: «Вместе вы с Натали.» Телефон наберу, Словно шифр любви, И тихонько спрошу: «Это ты, Натали?» 4 Половинки Господь однажды рассердился на людей. Не знали люди, в чем они повинны, Но кары не найдя иной страшней, Господь их разделил на половины. Вот разлетелись половинки кто куда, И с той поры одни по свету бродят. То мимо пролетят, как яркая звезда, То тихо стороной проходят. Вот так и ищем мы друг друга, Бродя со свечкой в темноте. Не можем вырваться из замкнутого круга, И все встречаются другие и не те. Давайте же поможем им соединиться – Из половинок целое сложить. Тебе она, быть может, ночью снится – Та половинка, без которой не прожить. 37 Любимой Наташеньке Зима кружила вьюги и метели, Казалось, не придет зиме конец. Летели дни, и месяцы летели, Не верил я, что счастье где-то здесь. Как вдруг судьба твой номер подарила. Перевернулся лотереи барабан. Зима куда-то сразу отступила, Как будто ей приказ был свыше дан. Не думал я, что счастье где-то рядом, Что рядом столько красоты. Вся жизнь мне кажется цветущим садом – Лишь потому, что рядом ты. Тебя, свою вторую половину, Искал я в жизни много лет. Я, если б мог, то написал картину Или хотя бы маленький портрет. Но я пишу всего лишь строки эти, Чтобы сказать, что я люблю тебя, Чтобы сказать, что будут наши дети Похожи на тебя и на меня. 36 По мотивам Ray Charles “I Can’t Stop Loving You” Мне не перестать тебя любить . Словами то не передать. Я не могу тебя забыть, Ты в памяти живешь опять. Ах, эти времена, Что ты была со мной, Уж не вернутся никогда, И одиноко мне зимой. Мне ты «Прощай!» сказала, И разлетелось сердце в прах. В душе надежда лишь осталась – Мы встретимся на небесах. Так без тебя я жизни не представил, Не видел солнечных лучей, И потому я жизнь свою оставил В мечтах вчерашних дней. 5 Волшебник Жил-был волшебник на краю Земли – Последний из волшебников в природе. Он звездами писал стихи На темном небосводе. Стихи писал он о любви, Но кто же их читает. Скажи любимой: «В небо посмотри!» - Пожалуй, ненормальным посчитает. А, между тем, из ночи в ночь Стихи волшебник пишет. Надеется влюбленным он помочь, Но вот никто его не слышит. Тогда он звезды начал вниз бросать, Авось, его заметят. Но людям легче что-то загадать, Чем прочитать стихи, что светят. Из ночи в ночь, из века в век Кричит волшебник немо. Устал он ждать, что человек Хоть раз посмотрит в небо. 6 По мотивам «Endless Time» Времени капли тихо срываются С длинной сосульки вечности. Люди встречаются, люди расходятся На долгих путях в бесконечности, Как будто сейчас, минуту назад, А может, давно, и прошли уже годы. И хочется мне оглянуться опять, Чтоб встретиться вновь с этим чудом природы. Увидеть глаз бездонных глубину И окунуться в омут их сиянья. Я никогда, наверно, не смогу Смотреть на слезы расставанья. Срываются капли, уходят минуты, Не остановишь их полет. Как жаль, что на этой сосульке Тех дней уже растаял лед. Но знаю я, что время бесконечно. Растает лед, и будет вновь вода. Но иногда хочу остановить я это, Остановить мгновенье навсегда. 35 * * * Когда-то, в старинной пещере Горел огонь, даря тепло и свет. Там люди у костра сидели, Огонь хранили много лет. И каждый, уходя в дорогу, С собой брал уголек костра. Чтобы разжечь огонь – ему не нужно много, Ему нужна всего искра. А если вдруг твой уголек погаснет, Всегда найдется в мире человек, Готовый разделить тепло и счастье, Тебе их подарить на целый век. Так может быть, скрывать не нужно Тот уголек внутри себя, А вместе их соединить и дружно, Подув, разжечь огонь, любя. Любя, дарить тепло другому И получать его в ответ. Лишь только так, не по иному Быть может человек согрет. 34 Гимн любви (перевод с латинского) Так будь благословлена любовь, Что опьяняет как свобода, Что горячит с закатом кровь И не дает уснуть нам до восхода! Любовь – волшебный дар небес. Она не каждому подарок. Ее ты должен заслужить и весь Сгореть в том пламени, что ярок. И только испытав огонь любви, Достоин жизни продолженья, Чтоб новые зажечь огни Любви и счастья в новых поколеньях. Так будь благословлена любовь! В ней счастья мед и горечь расставанья. Ведь каждый раз она родится вновь Через года, через века, через страданья. 7 Памяти Бетховена по мотивам «Сонаты Лунного света» Светила полная Луна, Но ночь в слепых глазах стояла. Касалась клавишей рука И тихо звуки извлекала. Глухой старик за клавесином, Не видя этот лунный свет, Своей единственной любимой Из звуков посылал привет. И сам, не слыша эти звуки, Был в мире звуков молодой, Протягивал к Джульетте руки И говорил: “На век я твой!” Что толку в тех воспоминаньях – Она другому отдана, А он, той вести ожидая, Сидел годами у окна. Глаза не видят уж дороги, В ушах не слышен стук копыт. Кому же нужен он убогий? И клавесин его молчит. Не слышно звуков нежных пенья, На грудь упала голова, Вот так и умер старый гений. Светила полная Луна… 8 По мотивам W.A. Mozart “For The Oreas” Messa Свеча горела на рояле, И музыка печальная лилась. Одна в холодном темном зале Душа из сердца Моцарта рвалась. Всегда один, над рядом белых клавиш, И душу греет лишь свеча. Зачем рукой холодной давишь, Когда на сердце лишь печаль? С неразделенною любовью Писал он мессы похорон, В платок откашливая с кровью Часов последних перезвон. Остался Реквием последним, Заказанным самой судьбой. Не страшно умирать, в передней Уже стучится смерть за мной. 33 * * * Когда-нибудь, взглянув на звездный хоровод, Ты ощутишь себя пылинкой мирозданья. И, молча глядя в темный небосвод, Прошепчешь ты слова прощанья. Твоя любовь под этим звездным небом Всего лишь миг, ушедший в бесконечность. Ведь душу не накормишь хлебом, И кажется, что без любви ты вечность. Тогда научишься прощать Себя, других, того, кто близок, Не будешь без причины обещать, Не будешь врать, не будешь низок. И ты поймешь, что рай и ад В тебе самом слились неразделимо. И пусть ты грешен был стократ, В тебе святого ровно половина. 32 По мотивам Depeche Mode “Somebody” Под старых клавиш тихий дождь Расстроенного фортепьяно Я ждал, когда же ты придешь, Мне сотни лет с тобой, наверно, мало. Пусть с клавиш упадет рука, И дверь тихонько хлопнет, И чайник закипит, пока Твой зонт в углу промокший сохнет. Разлив по чашкам крепкий чай, Тебя тихонько поцелую, Скажу, как будто невзначай, Как сильно по тебе тоскую. Под старых клавиш тихий дождь Я ждал тебя в дождливый вечер. Я ждал, когда же ты придешь, И слушал, как стучится ветер. 9 Размышления о Шелковом Пути Жизни Как сквозь пустыню, извиваясь, Путь Шелковый идет. Так жизнь проходит - то подводит к краю, То к новым звездам в путь зовет. И мы, идя по жизни в одиночку, Пугаемся, боимся темноты, Боимся где-то мы поставить точку, Боимся где-то посадить цветы. Боимся подойти друг к другу, Боимся получить удар, Мы не хотим подать соседу руку, Везде данайцев видим, приносящих дар. Так сколько можно видеть в людях стадо? Так сколько можно не любить? Ведь так, пройдя все жизни рядом, Все жизни можно врозь прожить. 10 По мотивам KITARO “Silk Road” “Drifting Sand” Ветром уносит с барханов песок, Но стойко идет караван. Средь тысяч песчинок я так одинок, Как в вечности Альдебаран. Пускай меня ветер несет – Я сам не знаю куда. И только в барханах шепчет песок, Да в небе светит звезда. Вот так в одиночку, средь многих других, Нас ветер по миру несет. И некому крикнуть: “Эй, помоги!” И негде прервать полет. А можно бы было, сцепившись вместе, Стать еще тяжелей, И ветер уже не сдвинул бы с места Камень, что ветра прочней. 31 * * * Как трудно иногда перебороть себя. Как трудно жизнь начать сначала. Чтобы, единственного человека полюбя, Твоя душа бояться перестала. Ведь для того, чтобы идти по жизни вместе, В себе придется что-то изменить. А можно просто так сидеть на месте, И просто так, как пальма, жить. Сидеть, боясь кому-то сделать больно, Сидеть и молча что-то ждать. А может, все-таки сказать: «Довольно», А может, просто убежать? Лишь ты сама идти по жизни вправе, Самой решать, куда тебе идти. Самой решать на трудной переправе – В какую сторону грести. 30 Отпускаю Отпускаю тебя, Навсегда отпускаю, И как лист сентября, И как бабочек стаю. Отпускаю тебя, Словно птицу из клетки, Отпускаю тебя, Отпускаю навеки. Отпускаю тебя, Но и ты все ж, послушай, Отпусти, не томя, Мою грешную душу. Отпускаю тебя В мир, где Солнце и счастье. Пусть минует тебя В этом мире ненастье. 11 Родной Родной – мой самый близкий человек. Мне грустно без него, и радость мне не радость. Я с ним могу прожить подряд хоть целый век, Он станет мне родней, когда наступит старость. Вот нет его, и стало пусто мне, Как будто оторвали половину. Мы как два камня на скале: Столкни один - и рухнет вниз лавина. Мы с ним как в поле два цветка: Сорви один – другой завянет. Мы с ним как уголки платка: Отрежь один – платка не станет. Родной мой человек, я для тебя живу, Я радуюсь, и я грущу с тобою. Быть может, сразу я умру, Когда уйдешь ты со своей любовью. 12 Двое Два человека сели по углам, Придя с работы как-то вечером. Хоть вроде в паспорте у них был штамп, Им вместе делать было нечего. Вот так живут, каждый в себе, У каждого есть свой мирок уютный, Но могут ли они сказать судьбе, Зачем свела их в мире трудном? Так для чего они живут, Ведут хозяйство и детей рожают? Сидят, как будто между ними труп, И завтра их та участь ожидает. Ведь если есть любовь,то каждый миг С любимым вместе – это пламя. Он может быть седой старик, И все ж, с влюбленными глазами. Неужто став единым целым, Вы друг без друга сможете остаться? Ведь даже в шалаше, под снегом белым С любимым можно смерти не бояться. 29 * * * Вне времени и вне пространства, Где нет ни звезд и ни планет, Болтался человек бесстрастный И на вопрос искал ответ. Увы, в другом он измереньи Оставил чувства и любовь, Но позабыл он направленье, Чтоб к ним вернуться снова, вновь. Висел в холодной пустоте он, Ища совсем простой ответ, Была любовь иль это только сон, Которого с утра простыл и след. Все чувства в пламени сгорели, Сжигающем все кругом. И вот остался вне Земелья, Вне времени остался он. Казалось, это где-то рядом, Где есть и солнце, и цветы, Где облака проходят стадом, И где встречаешь утро ты. 28 Прощание с любимой № 2 Я прощаюсь с любимой Не на год, не на два. Я с немыслимой силой Ухожу навсегда. Может, где-то у сердца Оборвалась струна. Тихий звук в 102 герца Замолчал навсегда. И как я ни пытался Эти звуки вернуть, Нам пришлось расставаться И готовиться в путь. В путь по чистому полю, В путь, где каждый один. Я, наверно, не стою, Чтоб дожить до седин, Чтобы шли наши дети Вместе с нами в пути. Что ж, увы, нам не светит В этом мире идти. Так что – «будем друзьями» - Это просто слова. Только знаем мы сами – Оборвалась струна. 13 По мотивам Rednex “Hold Me For A While” Обними меня скорее, Обними как в последний раз, Пусть время летит быстрее, Мне ты важнее сейчас. Пускай проносятся вьюги, Пусть дождь нам стучит в окно, Когда близки мы друг к другу – Нам вместе будет тепло. Пускай нам будет трудно, Пусть будешь ты далеко, Пока я в объятьях буду – Мне будет в жизни легко. Пусть утро нас разлучит, Пусть ты уйдешь навсегда! Твои объятья нас обручат – Я пронесу их сквозь года. Даже если тебя не будет – Твои объятья согреют меня. Сколько еще таких судеб Сгорело в объятьях огня? Обними меня покрепче, Пусть только до рассвета. Мне в разлуке будет легче, Пока я буду помнить это. 14 Размышления о времени Проходят дни за днями длинной чередой. Как просто мы теряем время – Ты не со мной, я не с тобой, И каждый в одиночку тащит жизни бремя. Как мы минутой каждой мало дорожим, Хотя могли дарить мы радость бы ежеминутно. И каждый раз в свою нору бежим, А не идем по жизни вместе, даже если трудно. Так сколько можно тратить время бесполезно, Не строить счастье и сажать сады, Растить детей и видеть в них свое бессмертье, И каждую минуту быть вместе – я и ты. 27 Прощание с любимой Я прощаюсь с любимой, Не со зла – просто так. Просто кажется милой, Что пошло все не так, Что не так целовал я И не то говорил, Просто кончилось время Этой нашей любви. Что прошло стороною Время строить семью. И теперь я закрою Эту жизни статью, Эту тонкую книгу Наших встреч под Луной. И теперь понемногу Становлюсь сам собой. Будут новые встречи, Может, будет любовь, Но найти человека Трудно будет мне вновь. 26 Thinking Of You Проходят дни с минуты расставанья, Уже на месяцы пошел отсчет. Как будто на большое расстоянье, Как в космос я отправился в полет. И встречи ждать еще полгода, И трудно повернуть назад. Наверное, нелетная погода, А у тебя, наверно, снегопад. Звонить тебе – уж слишком связь плохая, И остается только ждать, Глядеть в окно, узоры на стекле читая, И в толстую тетрадь стихи писать. Любимая, я жду тебя ежеминутно. Быть может, позвонишь ты в дверь, Заглянешь, будто бы попутно, Но только не уйдешь теперь. И так же, как на космодроме С надеждой ждут возврата корабля, Так вот и я в пустом холодном доме Полгода буду ждать тебя. 15 По мотивам Secret Garden “Dreamcather” Утихли звуки дня былого, Усни, любимая моя. Как много было между нами, Что не могу забыть все это я. Тебе сейчас спокойно спится, Я не могу заснуть, мечтая о тебе. Как жаль, что отпустив “синицу”, Мечтаем мы о “журавле”. Я не хочу искать другую, Но не нарушу твой покой. Я лишь тихонько поцелую: “Прости за то, что я такой.” 16 Разговор по мобильному телефону Летели волны сквозь заснеженный эфир, И телефоны раскалялись добела. О, сколько раз об этом слышал мир, Что я не смог, ты не смогла. Увы, и чудо техники японской, Соединяющей без проводов, Не может сердцу передать, что в общем, Чтобы любить – совсем не надо слов. От сердца к сердцу связь идет без телефона, От сердца к сердцу путь лежит без проводов, Чтобы сказать любимой ласковое слово И просто передать свою любовь. Прости, что снова номер набираю, Прости, что часто так звоню. Ведь без тебя я будто умираю И снова говорю тебе – люблю. К чему разборки громкие в эфире? Тебя люблю я все равно. Мне не найти в огромном этом мире Другое чье-нибудь тепло. 25 На песню Сальвадора Адемо «Балерина» Ты по проволоке ходила – Зайчик света на окне, Моя крошка балерина, Как в цветном волшебном сне. И когда глаза закрою, Снова, снова вижу я Платье белое с косою, И на проволоке тебя. Много жизнь меня носила Я всю жизнь тебя искал, Моя крошка балерина, По тебе я тосковал. Наконец случилось чудо, Наконец нашел тебя. С памятника, что под дубом, Ты глядела на меня. Сколько выпить мне текилы, Чтоб во сне увидеть вновь Мою крошку балерину, Мою первую любовь? 24 * * * Свеча на блюдечке горела. И ночь прощальная была. Хотя любовь их грела, Уже висели в воздухе слова “Прости, прощай, в последний раз…” Последний раз тепло души светилось, Последний раз свечи огонь погас, И время вдруг остановилось. Не обратили на него вниманья, А ведь оно давало шанс Не упиваться расставаньем, А жить, любить здесь и сейчас. Не разбивать того, что было, А если есть любовь – любить. Разбрасывать ее, растрачивая силы, Дурак лишь может. А хранить? Хранить любовь – искусство дорогое. Хранить любовь не каждому дано. И если есть любовь, ее бросать не стоит, А лишь любить и верить все равно. 17 Л… Мы попрощались, но расстаться не смогли. Теперь не можем удержаться вместе. Я б тысячи цветов собрал со всей Земли, Чтобы отдать своей невесте. Но ты отгородилась от меня, И хочется тебе побыть одной. Так как мне разбудить тебя? Или как справиться с собой? Прости, что раньше я не замечал, Как у тебя улыбка гаснет. Я о большой любви мечтал, А оказалось, что напрасно. Прости, что в чувства погруженный, Я не заметил, что чего-то недодал, Что где-то был как филин, ослепленный, И на одни и те же грабли наступал. Но может, ты еще проснешься, Еще не все потеряно у нас? И ты еще мне улыбнешься? Но ты прости меня сейчас. 18 Л… Опять молчит мой телефон. Тебе одной, наверно, лучше. Тебе дороже теплый сон, А мне бессонница и мыслей куча. Пытаюсь я тебе помочь, Но все напрасно, бесполезно. Мечтаю я вторую ночь, Когда же все пройдет бесследно. Устал я ждать, устал бояться, Боюсь уже сказать хоть слово. Чуть что, ты стала замыкаться, Чуть что – ледышка словно. Пытаюсь я тебя согреть – Мое тепло тебе мешает. Боюсь я на тебя смотреть – Уже мой взгляд тебя смущает. А что же делать мне? В ракушке поселиться, Чтоб не мешал никто извне? Или терпеть, или молиться, И ждать с последнею любовью на Земле? 23 Свеча (подражая Пастернаку) Сидели двое в темноте, Рука руки касалась. Свеча горела на столе, И пламя на ветру металось. Казалось им, что в той свече Их жизнь сгорает безвозвратно, Что воск, растекшись на столе, О том, что будет, говорит невнятно. А пламя то горело ровно, То вспыхивало ярко, Оно рассказывало словно О жизни краткой. И в пламени том шла борьба Любви и расставанья. И все казалось, что судьба Не принесет прощанья. Сидели двое в темноте – Свеча горела, Рука лежала на руке. Любовь их грела. 22 По мотивам KITARO “Silk Road” “Magical Sand Dance” № 2 Людмиле. Светила полная Луна. Песок лежал как белый снег. Из всех песчинок лишь одна Остановить была не в силах бег. Под этим белым лунным светом Она сияла как звезда, Сама не думая об этом, Безумным танцем пленена. Кружилась будто бы снежинка, То падала как метеорит. И ей казалось, что она не кварца льдинка, И ей казалось, что она горит. Она горела в том волшебном свете И освещала все вокруг. И все песчинки на планете За ней поднялись в танце вдруг. 19 Кошка Я кошка, гуляю сама по себе. Меня к себе вы не зовите. Но если так будет угодно судьбе, То я загляну к вам в обитель. Мне чужды хозяин и мира закон, Мне чужды ненужные чувства. Я лишь признаю с самых давних времен Кошачьей свободы искусство. Когда захочу, буду доброй вполне, И даже для вас замурлычу, Я дам вам погладить себя по спине, Вести себя буду прилично. Но все ж, не надейтесь меня приручить. И как вы меня ни любите, Я буду сама по себе уходить, Когда вы надоедите. 20 Флюгер Над городом и облаками Над шифером старых домов Скрипел старый флюгер, любимый ветрами, Он пел свою песню без слов. Вот ветер подует, и он повернется Навстречу ему остриём. И ждёт, когда снова тот ветер вернётся, Как все мы кого-нибудь ждём. Вот так и любимых мы ждём, словно ветра, Когда же их к нам занесет? Вот только к любимым, наверно, Всё ж сердце любовью зовёт. И всё-таки, сердце не флюгер, И ветром его не свернуть, Оно никогда не забудет К любимой душе заглянуть. 21 По мотивам KITARO “Silk Road” “Magical Sand Dance” Песок, как будто белый снег, Лежал, луной посеребренный. А две песчинки выше всех Кружились в танце вдохновенном. Кружились так, как две звезды На темном небосводе. А ветер их на разные лады Кружил в небесном хороводе. То разлетятся кто куда, То вместе вдруг кружатся, То упадут, как павшая звезда, А то не могут вновь расстаться. Да что песчинки – капельки слюды В волшебном лунном свете. Вот упадут они в пески, И вновь никто их не заметит. 39 Элегия Отчаянной птицей в окно Бьются слова в твою душу. Может, тебе все равно, Но ты меня все ж послушай. Вся та любовь, что я дарил тебе, Была отнюдь не наважденье. Но покоряюсь я судьбе, Я говорю слова прощенья. Прости меня, как я тебя прощаю, И не храни на сердце зла. Хоть помнить я тебя не обещаю, Но буду знать, что ты жива. Но может быть, весной, однажды, В один прекрасный светлый день Друг друга встретим мы, и каждый Своей улыбкою рассеет тень. Пусть все, что было, промелькнуло, Подобно яркому лучу. Я рад, что сердце не уснуло. Я жив, и я любить хочу. |