«Как Вы могли, пардон, мадемуазель, Решиться на такую авантюру?» Застыл в дверях седой метрдотель, * Издалека почуяв увертюру. Глава семьи и статный кавалер Клермон-Тонноре Жан-Батист-Норбер. Так гневно рявкнул в сторону бедняжки, Что в блюдцах звякнули все чашки. А пепел сигареты, словно снег, Пал на ковёр, как конь на поле брани, Огнём, как стрелами в бою, изранен, И тихо там себе ночлег. «Эрцгерцог Normandie Вам не чета, У Вас, ma chère, не выйдет ни черта!» * Метрдотель - франц. заведующий столом, при дворе и в домах знати. «При чём же здесь Нормандия, месье? Ведь я люблю Аляна а не титул!» «Нам всё известно. Вот на Вас досье. Подкидыш! Что Вам есть сказать в защиту?» Как оскорбительно звучат слова! Ну, надо ж, и сюда дошла молва. Сорочья дочь, кукушкина порода, Несчастье с детства не дает прохода. «Да, всю мою семью сгубил пожар, Я – сирота. А это – преступленье?» «Послушайте, да есть ли в Вас сомненье? Он – герцог! Это же – скандал. Кошмар! В нем кровь монархов двух великих стран. Ваш потолок - кухаркой в ресторан». Надежда вспыхнула. Горит лицо. Он, как наотмашь, хлещет обвиненьем. А на мизинце медное кольцо Едва кольнуло, будто с сожаленьем. Ну, нет. Все чудеса теперь не в счёт, Когда-нибудь до них дойдёт черёд. Вдруг, из угла раздался голосок: «А, ну-ка, подойди ко мне, дружок» Все повернулись. С мундштуком в руке, В глубоком кресле грелась у камина Прабабка нынешнего господина, Что будто век хранилась в сундуке, Но почитаема была в роду, Ни у кого не шла на поводу. «Так то с тебя Алян писал портрет, Красотки за столом в библиотеке? Как изменяет облик вельверет, * И носик красный, и опухли веки… Но всё же не узнать нельзя никак. Пусть принесут портрет, что на чердак Упрятан нынче среди прочих сотен, Аляна кистью писанных полотен». В молчанье все смотрели, как слуга Картину ставит в центре кабинета. Чтоб не было ошибки, больше света. Ну, да – похожа, разве что серьга С огромным бриллиантом через чур Подчеркивает разность двух натур. * Вельверет - голланд. бумажная ткань, род мохнатого, бумажного бархата. У той, что на картине, гордый взгляд, Осанка настоящей королевы. У этой нескрываемый разлад Всех помыслов, и вид обычной девы. «Ты успокойся, детка, помолчи. И сядь-ка здесь, налево от свечи. А вы найдите книгу о дворянстве, И хватит упражняться в грубиянстве». Все стихли, взгляд наполнился теплом, И вскоре были найдены страницы С портретами детей и светской львицы, Красавицы за письменным столом. И кто-то закричал – «Вот это, да! Как близнецы! Смотрите, господа». Такой же взгляд, такой же интерьер, И так же улыбается надменно, Быть может, только разный цвет портьер, Всё остальное просто неизменно. Написаны с разрывом в триста лет, Два разных полотна – один портрет. Но в книге напечатан титул, имя: «Надежда Оболенская, княгиня». Алян же подписал – «моя Надин» Все повернулись в сторону Надежды… «О, Господи! Да ей сменить одежды, И будет третья…» - ахнул господин. Её улыбка стёрла все сомненья, И тут же прозвучали поздравленья. Эпилог Через неделю в славном Notre Dame Венчался герцог с русскою княгиней. Перед собором суета и гам, Толпа не признаёт границ и линий. Все жаждут видеть юную чету, У них десяток званий на счету, Поместье, замки, в банке капиталец, Жених-то, гляньте, писаный красавец, Да и невеста тоже хороша! И почему судьба не справедлива? Одна богата и умна, красива, Другим же не досталось ни гроша… Надежда с милым вышла на крылечко, А на мизинце медное колечко. |