Фамильный штиль закончился письмом и пением кошачьего Карузо, Французским просторечием Рабле, поднятием бровей (восход навеял), Узором карт с английских кораблей, пестрящими афишами Бродвея, Любовью перепутанной со сном, повторным заключением союза. В одной команде туч "конничива" покладистей, дождливей и живее, Чтоб русские спокойные сады насытились цветением "от пуза". Заранее оплачены труды и праздность зацитированной музы Частушками казанского лубка, агатами из облачной камеи. --- Всё как-то нелинейнее весной, как-будто Б-г сидит на каждой ветке. На Страшный Суд не хочется - истцом, тем более, - ответчиком не тянет. А хочется в бинокль рассмотреть, как моют окна инопланетяне И свой нерецензированный смех печатают на праздничных салфетках. С цирюльником устроить педикюр, затеять "Би-ба-бо" перед гостями, Но перед этим выставить во двор преступно-бадминтонные ракетки. Опять не получился разговор с финальными слезами на жилетке... Поэтому, быть может, до сих пор не утопая, мяч плывёт татьянин. --- E-mail - всего лишь адрес... Мы ли он? "Ноль-ноль", ничья взяла, а, значит, снова По клавишам затёртым застучат все пальцы, залипая на кавычках. Гоняет страхи белая свеча, весь вечер чёрен, тих и пуст привычно. Что кроется под кожей? Распороть, чтоб убедиться - ничего такого... Ещё немного и сойду с ума. Уже считаю серый слишком личным. Всё чёрное, всё белое отдать воронам, кошкам, лебедям, коровам; Оставить только красный карандаш - подчёркивать не сказанное слово. 13.04.08. *"Конничива" - по-японски "здравствуйте". |