Так сложилось: среди многочисленных других учебно-исследовательских вопросов – занимался и юмором. При достаточно поверхностном исследовании для себя – не в научных целях - вывел три разновидности юмора. Юмор простецкий, грубый, достаточно примитивный, часто оскорбительный… Может касаться тем и органов «ниже» и «выше». Верно, эта категория ближе всего для людей маловоспитанных, малокультурных. Для этой формы юмора нет национального пристрастия или деления. Иногда говорят: русский юмор – прост, доходчив… Юмор английский… О, это юмор глубокомысленный, высокомерный, презрительный, иногда элитарный… Только «свободные люди» и «эгоисты высшей марки» понимают такой юмор, даже владеют. Юмор французский… Очень легкий, воздушный, безличный… К какой категории юмора отнесете примерно такие высказывания… Некий литератор, верно, молодой, тщеславный, достаточно гордый, но плохо воспитанный - находит у мэтра литературы некую грамматическую ошибку. И: без раздумья выкладывает свои суждения в резкой форме. Ну, хамство присутствует. Его в данной теме не обсуждаем, не осуждаем… В другой раз! Другой литератор – тоже из овнов – решил приклеиться к мэтру. Нужно войти сразу в доверие. Обратить на себя внимание. Так это делают обычно провинциальные тщеславцы. И вот он «шутит»: я бы того – предыдущего литератора… Посмел сделать замечание – я бы его убил! Вот такая «юморная ягода»! Юмор ли это – в общечеловеческом и русском понимании? |