Куземко Владимир Валерьянович. РУССКИЙ ЯЗЫК В УКРАИНЕ. Нужно ли украинизировать Украину?. Давайте подумаем вместе… Большинство жителей Украины сегодня – это украинцы по национальности, однако большинство проживающих на Востоке и Юге Украины украинцев ещё с советских времён - русскоязычны и русско-культурны. Отсюда проблема: мириться ли с этим, или же активно стремиться, чтобы подавляющее большинство украинцев здесь стало украино-язычными и украино-культурными?.. Вот тезы сторонников «украинизации» : Украина прежде всего - для украинцев, следовательно украинскому языку и украинской культуре – всяческую поддержку, а идеям национального возрождения - статус официальной идеологией украинского государства… На практике это выглядит как переход на украино-язычие государственного ТВ и радио, украинский язык обучения в вузах, сокращение числа русско-язычных школ и рост числа украино-язычных… Лично я - русско-язычный и русско-культурный украинец. Хоть и воспитанный в «русской» среде, но не смотря на это - оставшийся именно украинцем, вытравить из меня которого десятилетиям Советской власти так и не удалось... И вот, будучи украинцем, я не вижу ничего зазорного в том, что все жители Украины заговорят по-украински, одновременно зная и изучая (будучи нацменами, при желании) свой родной язык. Точно так же в Советском Союзе все жители разговаривали по-русски, при этом изучая (опять-таки - при необходимости и желании) свой родной язык. Так что ж плохого в том, что украинский язык станет преобладающим на Украине, и будет не только средством общения украинцев между собою, но и языком межнационального общения?.. Ничего плохого, криминального и унизительного для не-украинских народов здесь нет. Тем не менее, лично я в быту разговариваю и повседневно пишу только по-русски… Почему?.. Да просто я – продукт своей эпохи. Мои родители - украинцы, родившиеся на Украине и проведшие здесь всю свою жизнь, но жили они в стране, обязательным и престижным языком в которой был не украинский, а русский язык. Вот они только русский язык и знали, и меня воспитывали русскоязычным. Украинский язык я изучал в школе на правах иностранного. На весь советский Днепропетровск была одна украино-язычная школа, и я учился не в ней. Помню, в школьной библиотеке, выдавая книги, всегда спрашивали: «По-украински читаешь?» Очень многие - не читали, и – ничего, обходились. Так и заканчивали школу, зная украинский на уровне английского или немецкого, то есть - никак. Лично меня немножко выручало, что был заядлым книгочеем, а на украинском издавалось немало интересных книжек, вот потихонечку и учил украинский, с запоем читая… Но знание украинского было однобоким: читал по-украински свободно, и почти свободно переводил с украинского на русский, а вот с русского на украинский - уже с большим трудом, и писал по-украински с огромным количеством ошибок. Разговаривать же на украинском вовсе не умел, - в моём родном Днепропетровске говорить по-украински было практически не с кем. Потом - закончил исторический факультет Днепропетровского университета. Обучение шло исключительно по-русски. (Это - в украинском-то вузе!) Вся учёбная и абсолютное большинство научной литературы были на русском. Некоторые монографии и статьи по связанным с историей Украины темам были и на украинском языке, но студент был вправе эти темы для изучения и не выбирать, а выбрав – всё равно ограничиваться лишь русско-язычной литературой по данному вопросу. Понятно, что и на экзамене по истории Украины преподаватель-украинец общался со студентами-украинцами тоже лишь по-русски. А потребуй у студентов перейти с ним на украинский - были б основания обвинить его в украинском буржуазном национализме. Украино-язычие в тогдашней действительности порою могло привести и за решётку… Короче, поступить в украинский вуз, учиться в нём и закончить его вполне мог любой, кто не владел ни словом по-украински. И всем тогда казалось, что это - нормально. Помню, был среди студентов один азербайджанец. Такой тупой!.. Точней, он казался остальным студентам тупым, и в основном – потому, что говорить по-русски почти не умел. Ужасно коверкал слова, не понимал того, что ему говорили, а принимать экзамены у такого преподавателям вообще было мучением… Сам он жил в Азербайджане, где качество обучения в тамошних вузах было ниже всякой критики, вот и хотел учиться у нас, на Украине… Семь лет подряд приезжал в Днепропетровск и упорно поступал на исторический факультет, все семь раз – проваливался, поскольку не знал русского языка, и вопросы экзаменаторов оставлял без ответа. (Знал ли он историю - вопрос другой, но думаю - немножко знал, иначе непонятно, почему так упорно рвался именно на истфак). Однако парень оказался пробивным, все 7 лет отработал в Азербайджане на заводе, и на 8-й год приехал в Днепропетровск поступать уж не на 1-й курс истфака, а на подготовительное отделение при университете, куда при должном рабочем стаже принимали по направлению коллектива, обучали год, и затем автоматически принимали на первый курс соответствующего факультета. Впрочем, нужно было ещё сдать выпускные экзамены в подготовительном отделении, но их сдавали практически все, ещё бы - «этого товарища рабочий коллектив направил!» Таким только образом этот парнишка-азербайджанец и просочился в число студентов-историков. Что интересно: русского языка он по-прежнему не знал, - не говорил, а бекал, и писал так, что никакие шифровальщики не разберут… Все в группе над ним смеялись, и я вместе с ними. Но много позже, уж в наши дни, до меня допёрло: да, он не знал русский язык… Но ведь родной азербайджанский он знал, и нормально владел им!.. Тогда как я, украинец, в совершенстве владея русским, своим родным украинским владею, что называется, «со словарём»… Так кто же из нас по-настоящему тупой?.. Можно возразить: «Хотели бы изучать свой язык – изучали, ведь никто этому не мешал!» Но если действительно - ничто не мешало, то почему же украинцы моего региона в массе своей родного украинского не знали? Одно из двух: либо безмозглые какие-то, жалкие олигофены, этакие хохлы-недо-человеки, либо - НАС ТАКИМИ СДЕЛАЛИ. Именно поэтому сегодня я – такой, какой есть. Чтобы изменить меня, сделать украино-язычным и украино-культурным, мало одного моего желания, а нужно сделать окружающую меня действительность такой, чтоб стать украино-язычным для меня было бы престижнее и удобнее, чем - не-украино-язычным… И ещё: нужно сделать украино-язычной ту среду, в которой я повседневно нахожусь. Но это требует больших финансовых затрат, что в сегодняшних условиях нереально… При данном раскладе я как был русско-язычным и русско-культурным, так, по всей видимости, и помру… Но при всём этом – прекрасно понимаю ненормальность подобной ситуации, и искренно желаю, чтобы наши дети и внуки, живя в Украине, говорили - по-украински, думали - по-украински, и жили - по-украински. Что в этом плохого?.. Вот на это и нацелена украинизация Украины в теперешней её форме. Она рассчитана на будущее, и цель её - чтобы наша смена в этом плане была другой, не подобной нам. Однако некоторым – неймётся. Отдельным горячим головам хочется, чтоб и мы теперешние тоже стали «украинскими», но поскольку объективных условий для этого нет, то они стремятся сделать это насильственно, навязав украинский язык не-украино-язычной части общества, и заставив всех плясать, что называется, под украинскую дудку… Переломить о колено русскую душу русско-язычного украинца хоть и сложно, но можно. В конце концов, глубоко во мне заложено чувство вины перед украинским народом за своё русско-язычие и русско-культурие, и если в искупление этой моей невольной вины мне придётся терпеть некоторые неудобства и идти на жертвы, то я готов на это, - хоть и без особого желания, но и без протеста. Раз Родине надо - поступлюсь частью личных удобств. Украинство заложено в мои гены - разве могу я думать и поступать иначе?!. Совсем другое дело – проживающие в Украине русские. Мы живем вместе с ними, работаем и отдыхаем вместе, совместно думаем и дышим, но в их генах - «русскость», и потому то, что кажется мне пусть и нежелательным, но неизбежным злом, для них является неслыханным надругательством и национальным унижением. Чтоб стало понятно, о чем речь, скажу так: не видел ни одного украинца, который не владел бы русским (возможно, где-то есть и такие, но у себя в Днепропетровске таких не замечал), и наоборот - до 1991-го года не видел вокруг себя ни одного русского, хорошо знающего украинский язык. Это – при том, что многие из них родились на Украине и провели здесь свою сознательную жизнь, но изучить украинский - даже и не подумали. Спрашивается, почему живущие в Украине украинцы выучили русский язык, а здесь же обитавшие русские учить украинский - не стали? И такое – не только в Украине, но и во всех остальных республиках бывшего СССР. Помню, в 1987-м году, отдыхая на латвийском курорте Юрмала, насмотрелся тамошней повседневной жизни… Как известно, прибалты в советские времена славились «антирусскостью.». Но проявлялось это у них по разному. Самыми яростными ненавистниками всего русского были эстонцы. Русские это знали, чувствовали и селились в Эстонию неохотно – «вражеский край!» Литовцы тоже косились на русских волком, но всё-таки не так, как эстонцы. Добрей же остальных к русским относились латыши. Они вообще – народ беззлобный!.. Ни одного кривого слова не слышал в адрес славян во время пребывания в Юрмале, всегда были со мною латыши приветливы и улыбчивы… И лишь одно их обижало, одно цепляло их национальную гордость: почему никто из живущих в Латвии русских не учит латышский язык?.. Русских понаехала в Латвию масса (курортный климат, неопасные аборигены), многие не только прожили десятилетия, но и родились в Латвии, от приехавших ранее родителей, однако никто из них даже и не подумал учить язык той нации, на исконной территории обитания которой находился… В любом книжном магазине – полно самоучителей и учебников про латышскому, но никто из русских ими не интересуется. Латышей так трогало, когда русские обращались к ним пусть и на исковерканном, обезображенном русизмами, но латышском языке, однако практически ни от кого из русских «своего» языка - не слышали… И где бы ни обитал русский на территории тогдашнего Советского Союза, среди каких прочих советских народов не селился бы, но знал только свое национальное «Я», и уважал только своё национальное достоинство, считая остальные народы (пусть и - неосознанно) чем-то вроде придатком, приставкой, прикупом и прихватом к собственному народу и своему национальному государству. Но это вовсе не значит, что русские люди неталантливы в изучении чужих языков, и бездарны в усваивании чужих обычаев. Попав в ту же Америку, или в ту же Германию, или хотя бы в ту же Испанию, русские вполне сносно овладевают и английским, и немецким, и испанским, и вовсе не диктуют тамошним коренным жителям, как им жить, а сами приноравливаются к тому, как те живут. Но это ж - американцы… немцы… испанцы… НАРОДЫ!.. А кто такие - украинцы, латыши, белорусы, всякие там узбеки и киргизы с чукчами?.. Так… Национальные отбросы!.. В принципе хохол русскому близок – как славянин, но это лишь в случае, если этот хохол не выпендривается, не корчит из себя «тоже народ», а мирно вякает по-русски, ограничивая всю свою «украинскость» - тягой к салу, горилке и гопаку… Так разве ж, в глазах русского народа, этот самый недотёпа-хохол имеет не то что - право, но и - элементарную возможность поддерживать на плаву свою государственность? Не смешите меня! Сегодня украинские граждане русского происхождения – это удобный объект манипуляций для тех сил в России, которые вообще не считают украинцев – народом, или во всяком случае – таким народом, который во всех отношениях равен русскому народу и вполне самодостаточен… Говоря о правах русской культуры и русского языка на Украине, такие люди вовсе не законные права «русско-украинцев» на свой язык и свою культуру отстаивают, нет - они начисто отрицают права «украино-украинцев» на то, чтобы стать вполне украинскими. Начинается обычно со святого для «про-российцев» лозунга: «Сделать русский язык вторым государственным!» Попутно уточняется, что украинский язык, собственно говоря - недо-сложился, недо-сформировался, и потому вовсе не язык даже, а так… язычок какой-то!.. Следующий шаг в размышлениях: а кто ж тогда украинский народ? Тоже - недзрел, несерьёзен какой-то, этакий недо-народец, состоящий из двух половинок: «западенцев»-бендеровцев, которыми можно без всякого ущерба пожертвовать, отдав их Польше хотя бы, и русско-язычных «восточников», кои и не украинцы вовсе, а - «почти-русские», поэтому нечего им болтаться в стороне от России, а следует вновь воссоединиться с нею в нерушимом братстве. Кстати, о «братстве» русского народа. Каждый, кто общается с живущими в России русскими, не может не заметить их негативного отношения ко всему, что связано с Украиной и украинцами. «Украинцы предали нас во время войны!» (словно известный генерал Власов был по национальности не русским, а украинцем), «Пьяный Хрущёв подарил Украине Крым!» (подразумевается, что подарить что-либо Украине русский человек может только по пьяни), и так далее… Хрущёву вообще не повезло в русском самосознании: он выпустил узников из сталинских концлагерей и положил начало развалу сталинской империи, поэтому он – плохой, тогда как создавший эту империю на костях миллионов и миллионов (среди которых - множество украинцев) Сталин - хороший, ну как же - «при нём держава была могуча!» Вот с кем нам предлагают воссоединиться - с народом, одним из главных кумиров которого является усатый палач и убийца!.. И вот каковы кумиры (руки - по локоть в украинской крови!) у этого будто бы братского нам русского народа… Они нас не стесняются нисколько... Мы ж - хохлы!.. Все стерпим, всё позволим… С нами ТАК - можно!.. У русских людей на Украине есть выбор. Можно уехать в Россию и жить там во имя России, жертвуя собою во имя её интересов – такое понимаю и уважаю. Можно, оставшись в Украине и приняв российское гражданство, опять-таки жить во имя России, отстаивая в Украине её интересы, естественно – на правах гостей, не навязывая хозяевам своих правил и обычаев. Можно, будучи русским по крови, жить в Украине и быть патриотом той земли, на которой живёшь. Не вижу в этом ничего зазорного. Скажем. Екатерина Вторая была по национальности немкой, что не мешало ей быть русской патриоткой в России, где она жила и которую возглавляла. Если жившая в России немка могла быть русской патриоткой, то почему же живущий в Украине русский не может быть украинским патриотом?.. Но есть и четвёртый вариант, очень распространённый… Русские, живя в Украине, имея украинское гражданство, и внешне не оспаривая идею украинской государственности, на деле ведут себя как патриоты России, то есть патриоты не своего, а другого государства, (причем - ещё и такого, которое не прочь поглотить наше государство), жертвуя тем самым нашими национальными интересами во имя интересов другой страны. Если это – не предательство интересов Украины, то что же это? И может ли Россия доверять этим «русско-украинцам»?.. Коль уж они сегодня легко предали интересы страны, гражданами которой являются, то что им мешает завтра столь же легко предать и интересы России, возникни в этом надобность?.. Нужны ли России ТАКИЕ патриоты?.. Но может, Россия на ТАКИХ вовсе и не рассчитывает, не нуждаясь в них вовсе?.. Просто использует их в своих интересах сегодня. а завтра - отбросит в сторону, как использованный материал… Так ли уж они России надобны?.. У большинства русских есть одно качество, на равных основаниях расцениваемое и как национальное хамское чванство, коробящее всех имеющих дело с русским народом инородцев, и как национальную устойчивость, что ли… То есть - умение оставаться русскими в любой не-русской среде. Такой национальной стойкости нам, украинцам, следует только поучиться… Однако и учась у русского народа национальному самосознанию, украинцам следует проявить аналогичную национальную устойчивость, и не давать в обиду своё национальное достоинство русскому чванству. Напомню: когда-то латыши были самыми доброжелательными к русским из всех прибалтов, а ныне именно в Латвии – самые яростные гонения на «русский дух» и «русскую автономию»… Это неслучайно. Сегодня русские платят сполна за каждый некогда не купленный и не изученный ими от корки до корки учебник латышского языка. И ещё долго будут расплачиваться за это. Так быть ли русскому языку - вторым государственным в Украине?.. Не знаю. И вообще не думаю, что именно это сейчас - главное. В конце концов, украинский был вторым государственным языком в Украине при Советской власти, что не мешало ему находиться «в загоне», из которого он и поныне не выбрался. Сегодня же русский не является вторым государственным, но на улицах моего родного Днепропетровска слышится практически только он. Если это - дискриминация русского языка, то чего ж вы хотите от нас ещё?.. Может, вообще запретить украинский язык в Украине?!. Так хоть некоторые русские журналисты и писатели, крутясь в официальных идеологических сферах, вынуждены были, окончив украинские вузы, владеть и регулярно использовать украинский… Бедненькие, с каким стыдливым смешком они рассказывают друг другу (не раз слышал!), как вынуждены были там-то и там-то минут пять «балакать по-украински»!.. …Вовсе не являюсь узколобым националистом, фанатом государственности. Идеям официального патриотизма мои настроения соответствуют на 1-2%, не более. Но этими 1-2% патриотизма я - патриот именно своей Родины, а не чужой. Я – патриот той земли, где родился, вырос и живу, где похоронены мои предки, куда меня самого положат, когда придет мой последний час. Все, кто живёт со мною на этой земле - мои братья. Не делю людей на украинцев и русских, а делю на умных и глупых, ленивых и трудящих, подлых и порядочных… Каждый имеет право на моё уважение, если он ответно уважает меня и то, что для меня свято. С умными, работящими и совестливыми русскими нам делить нечего, как и им - со нами. Они понимают нашу тревогу за судьбы нашего украинства. И посильно помогают Украине стать украинской. Мы понимаем их тревогу за сохранение их «русскости», и посильно помогаем им сохранять свою самобытность в самодостаточность. Все, кто нам мешает в этом (русские они или украинцы – не существенно) – это наши общие враги. Да здравствует союз всех умных, честных и справедливых людей в Украине и во всем мире! Долой провокаторов и подстрекателей! 2002 г. |