"…Крылом озябшим плещет вера, одна над миром всех людей" (А. В. Введенский) Пролог Есть на Свете край прекрасный, Где Природа грандиозно, Со присущим ей размахом Всё устроила вокруг. Высоты огромной горы, Ниже - травы и древеса А цветы на плоскогорьях - Ароматный, пёстрый луг. Две текут реки могучих, На различных направленьях; Омываем океаном Берег ватт, песков, и скал. В глубях фауна богата Обитает и на суше - Безобидных и свирепых Распростёрся ареал. Воспаряют в синем небе, Птицы вольные кружатся И в заоблачном раздолье Вдаль уносятся за склон. Иль поют в тенистых рощах Из кустов, с ветвей высоких, Что совсем не оказался Безмятежным тот район. Там средь прочих постепенно Основалось государство – Прежде - форт промеж холмами, Необъятный град - затем. Жили в хаосе нестройном Поселенцы поначалу… Но со временем создалась Ткань общественных систем. Высшей властью наделённый Вождь страною верховодил, Получая трон в наследство После предка своего. По традиции древнейшей, Если царственный родитель Оставлял земное тело, Воцарялся сын его. Рода цепь не прерывалась Шесть столетий с половиной - И самой столице столько Сочтено в легенде лет. Друсба (так аборигены Нарекли её когда-то) - Вдохновенными стихами Приглашает в свой сюжет… Первая часть I. Позволь, изысканный Восток, Чтоб развернулась небылица! В чудных, нелепых омут строк Решись, читатель, погрузиться! Начнём экскурсию с вершин: Вождя приветствуем - Бешин. Бразды он принял в тридцать шесть, Как знаменательную весть, Начав обширный регион Рьяней Аттилы,1 Ганнибала…2 Терзать, и сонм племён вбирала Держава, словно Вавилон.3 Росли войною аппетиты У богатеющей элиты. II. Какие ж были представленья У заселявших те края О плане мира устроенья, Сакральном смысле бытия? Любой влиятельной стихии Там поклонялись. Вот мужские: Огонь, что греет, жжёт и светит, И непокорный буйный ветер. Из женских старшая - Вода, За ней случилась будто Твердь, На этой Жизнь, а также - Смерть, Ей соучастная всегда. Способной на три состоянья, Особым было почитанье. III. В ней полагали некий дух, Превыше сущего всего; Не поминали всуе вслух Напрасно это Божество, Что, разрядившись по среде, Бывает всюду и нигде; Искрится в ярких телесах Ночами в черных в небесах; Дарует силу океану, В него речной сплавляя ток. И звался тамошний Сварог4 - Чор, в переводе – «неустанный», Его и предпочли кумирам, В саваннах5 припадя к менгирам.6 IV. Профессий разных и умений Привилось много в городах; Технологических внедрений Росло количество в трудах. Различные открыли сплавы, В леченьях применяли травы, Немногим хуже, чем грузины Там научились делать вина. Одежду шили мастера Хоть грубо, но зато со вкусом, А тело всё ж кусалось гнусом. Часты муссоны7 там, жара. В полях взрастали рис, пшеница, Давая гражданам кормиться. V. Рыбацкий промысел, охота Ни в тех масштабах, что теперь, Но процветали: на высоты И в лес брели, где бегал зверь. Дичь уважая за меха, Ловили вари,8 сифака.9 В олене же или баклане Любили мяса вкус друсбяне. А молодых ещё слонов Учили навыкам в неволе - Служить им выпадала доля Для нужд армейских корпусов: Отряд носатых великанов Топтал солдат, как тараканов. VI. Театр лишнею стезёю Не приходился им отнюдь. И труппы плотною гурьбою Богемой слыли как-нибудь… И цирк готовил номера, Где силы, ловкости игра, Диапазон свершался трюков, Порой с летальною наукой. Не заскучал бы сам Гудини,10 Меж наблюдающих зевак, Когда медлительный босяк Бродил углей посередине. В репертуаре той арены Имелись и такие сцены. VII. Садили девочку в мешок, Верёвкой связывали туго От шеи до ступеней ног Наискосок обвив, по кругу. Годов двенадцати она, На вид спокойна, холодна. Несли её на край обрыва, Где озеро лежит лениво. В бассейн боимся прыгнуть с вышки, А эту ассистентов двое С размаху сверху головою Бросали вниз в её покрышке. Круги мелькают от нырка - Вздыхают зрители пока. VIII. С того пройдёт минуты три - Поверхность озерная гладка, Но вдруг один кричит: «Смотри, Смотри! Всплывает акробатка!» Пут больше нет на ней совсем, И это в радость видеть всем. Мешка не стало циркового, Ну, а сама - цела, здорова. Ушла, раскланявшись, плутовка; На смену ей выходит маг - Факир и поглотитель шпаг - Он также всех обманет ловко. Тем и пленит их представленье, Что чудом кажется уменье. IX. Художники на той земле Лепили барельеф из глины Иль минералом на скале, Писали яркие картины. Почёл бы светлый Ренуар11 Иных дерзания за дар, И асс фантазии - Дали12 Творенья многих похвалил. На инструментах музыканты, Бряцали безо всяких нот, Встречались в их среде таланты, Но чаще просто шумный сброд. Венчаем беглый смотр культуры, Коснувшись вскользь архитектуры. X. Среди уродливых домов Одной из городских окраин Располагался ветхий кров - Он зауряден и случаен. Поодаль - тот, где жили трое Дотоль в достатке и покое. Но двое в траурной печали, Теперь хибару занимали. Служил присяжным Игенал В суде. Преставился недавно… Он должность исполнял исправно И взяткой чин свой не пятнал. «И сжили потому со света!» Твердила так жена Терстета. XI. Но давит штамп не ей, а сыну Печать: «лирический герой». Утраты одолев кручину, Уж он орудует сохой… Его зовут Суар, что значит С их языка «ловец удачи» Двадцатый год сейчас ему… Мне б возразили: «Почему Не восемнадцать, например? Не хочешь ты, чего верней, Ему состряпать юбилей На поздравительный манер?!» Отнюдь! Одическим поэтам Препоручим слагать об этом. XII. Суар азы образованья В родных пенатах получил. Открыть ему родитель знанья Заботился по мере сил. Отсеем скучные детали - Его за плату воспитали В науке чисел и письме: Читать, писать, считать в уме; О мерах веса и длины, По географии немного (Её развитья вехе в ногу) И той, где опыты важны. Различным догмам и правам Учил его присяжный сам. XIII. И этот юноша мечтатель, Идеалист, но не лентяй… Ну, нрав его ты сам, читатель, По ходу строк определяй! Наружность кратко зарифмую: Метис, осанку нёс прямую, Высок (в тогдашнюю-то стать) Он, где-то - метр семьдесят пять. Здоров и свеж, хорош собой, При конституции отличной, Хотя с одной несимпатичной Чертою - сызмальства хромой. Но есть незрячие совсем - Изъян любой пустяшен с тем! XIV. Харчи на воздухе открытом Вкушал он с матушкой вечор, Когда с негаданным визитом Чужак явился к ним во двор. Преклонных незнакомец лет Иль тягот претерпел довольно: Потрёпанным смотрелся больно - Тем завершим его портрет. «Мне извините промедленье - - Он обратился - но, друзья, Хворал от лихорадки я… Моё примите сожаленье И скорбь! Я Орвишт. Игенал Меня по службе долго знал! XV. Худая наша медицина, Не погасила в чреве яд, И устранили гражданина, Отчизне ценного стократ! Терзаюсь, что коварств сети, Не удалось мне расплести: Кому широкие ладони Колол за истиной в погоне Коллега мой, и нет следа, По чьей немилосердной воле, Его не стало с нами боле!.. Невыразимая беда! …За годы моего судейства Раскрылись всякие злодейства, XVI. Но по масштабу не сравниться Подонок заурядный с тем, Кто легионами сорится За блеск фамильных диадем; Кто за величие, как скот, Безвинный люд в куски сечёт! Я про Бешина. Демон сущий Он, Друсбу к пропасти влекущий. Но гвалт эмоций приберём И погодим сейчас об этом! Суар, не занят ли ты где-то - Ступай ко мне секретарём? Работа эта не пыльна, И сыты будете сполна». XVII. Суар не мог ответить сразу Восторг сковал его уста - По Игеналовым рассказам, Он чтил фантомом13 Орвишта. И вот - знакомы... «Но, с чего же - Мне возмутиться некто может - Его по-разному зовёшь?! Приём подобный не пригож! Раз прочие одноимённы, То, непонятно, почему Второе задал ты ему? Отвечу: значит «просвещённый» Ледвори, прозвище судьи, А Орвишт - имя от семьи. XVIII. Покинув этих в закутце, Приватный диалог затронем, Что в изумительном дворце Происходил в одном салоне - «…Заэстра, пахарь нынче наш Опасен, это не мираж! Всё, предначертанное мною, Сбывалось вскоре со страною. И свежий памятен звонок - Мятеж на заготовке тмина…» - «Но это ль к панике причина, Эндир, ты словно демагог.14 Мне надоело клокотанье Про местечковое восстанье!» XIX. Об этих сразу же понятно: Что каждый в Друсбе - не мизгирь.15 *She,s wife of chieftain, вероятно, *(англ.) это - жена вождя А собеседник - тот визирь.16 Эндир - мерзавец, интриган, Коррупционных дел титан, А также видный математик И не сложившийся грамматик. Чтоб стать влиятельным вельможей, Он стыд и совесть спрятал в пятки, И рвался в дамки без оглядки, По трупам шёл и лез из кожи. Но снизойдём до отстраненья Сейчас к объектам их волненья. XX. Вдоль берега шагал реки, В щеках играя желваками, Атлет, которые редки Меж остальными слабаками. Емлех Аяксу17 дал бы фору - Мог одолеть он урок свору. С клинком за Родину когда-то Сражался доблестным солдатом… Но в плен попал однажды он; Бежал, войну возненавидел И, у камина дома сидя, Плевался в свастику знамён. И врачеваньем занялся, Фатальной18 армии кося. XXI. Он всё высказывал открыто, Не строил рожу за спиной, А в проявленьях склочных быта Умел разъять конфликт иной. Он абсолютно был уверен, Что крайне неблагонамерен, Бесчеловечен их правитель, А Чор - злодействам покровитель; Чреде агрессий беспощадных, Противился душою всей, Но хитрый, словно Одиссей,19 Не завел диспутов площадных. По близости воззрений тех Сошёлся с Орвиштом Емлех. XXII. Ледвори как-то после службы, С младым своим учеником, Решил зайти по зову дружбы В Емлехов захудалый дом. Тот ужинал с женой, детьми, Пожалуй, около семи. Похлёбка риса - их еда, Кормила тем пайком нужда. Не изучив знахарства толком, Он плохо насыщал семью, Но избегал опять в строю Терзать живых послушным волком. Приятный бас ещё с порога Порадовал Емлеха много. XXIII. Встречал он: «Ого - го, привет! Ну, познакомь нас для начала. А Орвишт: «Встань, Суар, на свет. Емлех, ты помнишь Игенала? - «Да - а…он похож, как отраженье! К Отцу нетленно уваженье - Они с Ледвори заодно - Те, кем гордиться нам должно. И потерпел он оттого, Что принципов держался лона И верх отстаивал закона… Жив отклик подвигов его, И в нас он долго не остынет. А нам ты, парень, свой отныне! XXIV. …Ледвори, басурман20жалея, Про Яткин треплются старухи: Там у подножья мавзолея Жгут будто девственниц в засухи, А сами кланяются низко Свеченью солнечного диска… И заставляют рыть рабов Ходы подземных погребов. - «Пустые путаные сплетни! Как с Чоровой чумы вреда Никто не чаял никогда, А те уют хранят столетний! Там наказуют за проступки, А нас пускают в жерло рубки! XXV. Их государыня и знать За стол садятся с бедняками, Им вовсе бы забот не знать, Но пашни сыплются песками… А также друсбский эшелон21 Для их спокойствия - препон!» - «Где ты узнал о том, Ледвори, Ведь Яткин далеко, за морем?» - «Шаман22 поведал мне пленённый, Который прежде там бывал… Сейчас он заточён в подвал, На казнь Эндиром обречённый. Тому я верю, кто, влача Ступни, ждёт с утром палача». XXVI. И призадумались все трое, На эти Орвишта слова - Он их нисколько не расстроил, Но не на шутку взволновал. Емлех от крамолы такой, Обняв могучею рукой, Увёл на улицу детишек; Придя, просил общаться тише: «Негоже малым слышать ртам Чего не следует - болтливы Ещё - пусть обрастают гривы! - С ухмылкой он озвучил сам. Гуторили…в девятом часе Собрались гости восвояси. XXVII. Действ, кои с именем Фемиды23 Ассоциируем, Суар Взирал и всякие обиды Пытался, разбирательств пар, Лукавства, хитростей поток, Сквозящий рядом шепоток, Эффекты реплик, подтасовки И делинквентовы24 уловки Чиркать на глиняной табличке. Не удавалось по началу, В дальнейшем получаться стало… А через месяц - по привычке. Подобный метод Бао-Чжэна25 В восторг привёл бы непременно. XXVIII. А там, где ветер сухость веял, Где в неолит не падал снег, В тени от свешенных одеял Сидела группа человек. Кедровый стол среди шатра. На нём орехи, виноград, Гранаты, в мисках чай зелёный В горшках герберы,26 эстрагоны…27 Собранье Яткина верхушки Царица Шотра и ферзи,28 Те - вместе на ковре, вблизи, Одна ж - отдельно, на подушке. И Шотра тоном благосклонным Так обратилась к приближённым: XXIX. «Какие милые цветочки! Благоуханье, лепота! Ну, доложите по цепочке, Чем сфера ваша занята. Один ей: «Ох, паду на камни, Когда пронзит остра стрела мне Накидочку, а с нею - грудь… Развейте страх мой кто-нибудь!» Другой на это хохотать: «Прости мне, Шотра, успокой - Нуил, проказник он такой, Развеселил меня опять!» - «Тебе ли, Брам, смеяться время?! - В полях совсем не всходит семя! XXX. Ждут у амбаров урожая, А твой неэффективен труд…» - «Зря, Шотра, глад не угрожает - Селяне вдоволь соберут». - «И ты взял скалиться, не зная, Что есть проблема запасная. О Друсбе я - неровен час, И серп её коснётся нас! Сюда хоть не достигнет он Иначе, как посредством флота, Но начинается икота, Когда взираю наш затон. Уж очень кажутся убоги Мне эти утлые пироги!»29 XXXI. В министра ранг иль генерала Производила Шотра тех, Кого общественность избрала, Кому сопутствовал успех. Их, главных, семеро всего, Не выделяем одного - Умела Яткина царица Без фаворитов обходиться. Потребны трое только нам: Брам – экономики вершитель Нуил – советник, просветитель, Агур – начальник по войскам. И прочие ценны вполне Для Шотры, но никчёмны мне. XXXII. Агур вещал: «Ладья гостей, Привезшая намедни лозы, Лихих доставила вестей - Набат стремительной угрозы. Искоренили ряд народов Вандалы чередой походов: Палят насилия костры, В атаках яростных быстры… Намерена Друсба напасть На нас - моё предположенье… Возможны слухи да броженья, Но к чудищу б забраться в пасть! Не щурить веки бы в тревоге, А плыть с разведкой в их чертоги!..» XXXIII. Островитян тузы гадали, Как лютый близится Молох30 Их безмятежной сытой дали… Возник большой переполох. В дни наши вспыльчивый Махмуд,31 Учёных подгоняя труд Реактор чтоб обогатили, Смущает Кнессет32Израиля. С ущербом ядерного взрыва Батальи древних - маскарад, Но и несчётно лет назад Пугала смерти перспектива. И как особая стихия, Бранились полчища людские. XXXIV. А если б кто-то прочь отнёсся От сих превратностей пустых, Смог наблюдать бы тихо россыпь Чудесных перлов и простых. Степенно-важные леса, Там листьев шепчут голоса Одних, что иссыхают в зное: Дай влаги, Небо голубое! Других, трепещущих в хладу: Мы мёрзнуть в сумраке устали! Слететь на почву не пора ли - Ковром ли, в кучу иль в гряду?! В ответ им травы шелестят, И громовой гремит раскат. XXXV. Посланцы воздуха, курьеры - Снуют ветра туда - сюда: Неудержимые манеры Им не изменят никогда. И рыба ощущает в речке, Ненастье в маленьком сердечке: Покорна вектору волны, Скользит, спускаясь глубины. Вняв жажде, бурая волчица Бесшумно пьёт из родника - Добравшись в дол издалека, Искала стаю, вслед ей мчится. Гудит в кустах лохматый жук, Тенета мерно ткёт паук. XXXVI. Под солнечным благоволеньем, Разогреваясь, всё пестрит, На глыбы, полные смиренья, Обломком пал метеорит…33 Два махаона вьются вместе, А соловей затеял песню - Очаровал солиста взор Нарядной сакуры34узор. Иль плачет чистыми слезами На ели свежая смола; Змея в терновник проползла, Шипя, как залитое пламя. Пролился дождь, и над лугами Преломлен свет семью дугами. XXXVII. Обильно на планете нашей Заведено Природой благ. В идильях35не опишешь краше, Чем наблюдать способен всяк. Их и княжны фольклора - сказки Заимствуют без приукраски. И мне запомнилось немало На побережии Байкала…36 В эпоху плат и микросхем Халатно гробим достоянье Праматери в завоеванье Двуногим, да и то не всем, Комфорта, роскоши, достатка - До самых недр и без остатка. |