Авторский перевод любимой песни The Virgin Queen © Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows Ее Величество Целомудрие Призрачный лик... Бог мой, мне до сих пор Покоя ни на миг - Единственный укор, Ошибка, молодости вздор. Статность и "честь" Я отрицать готова навсегда. Ох, мужество - бред, но не лесть! Вот слезы, но их нет следа. <проигрыш> От бравых ребят стремлюсь убежать, И с других берегов Остается махать. Но совсем не легко уловить всех основ: Как меня удивлять И достать из оков. Но нету мужа на земле, Кто мог бы быть в мечтах! Да, я не мыслю о твоем лице, И не посмею о чреслах! Я не считаю чудом тело, Будь то толстяк или атлет. Я поцелуев не хотела, В моей постели места нет! Здесь нет волшебников совсем, Чью магию б узреть! Что ж, есть заглядываться кем, Но не заставят покраснеть! Из скал кумир не сотворю, Горгона - это мать моя. За поцелуй твой не умру, Да, в сердце больше нет огня. <проигрыш> Солдат, моряк, да хоть лесник, Пожарный в их числе. Для многих это - Божий лик. Что ж, признаюсь, и мне. Скачками счастье лишь живет. Смотри, вон жеребец уж ждет! Но совсем не легко всей сути понять, Как черствое сердце удивлять. <Ремарка: "Поехали, мальчики!"> Хор: Солдат, моряк, да хоть лесник, Пожарный в их числе - Для многих это - Божий лик, И для Нее вполне. Но мужем стал давно ей трон, Корону царскую носить. Она, единственный Закон, Клялась всех демонов убить! Солдат, моряк, да хоть лесник, Пожарный в их числе. Ей каждый кланяться привык, Она верна себе. Прохладен муж к ней, царский трон. Ей одиноко жить.. Она, единственный Закон, Клялась врагов всех погубить! <проигрыш> От бравых ребят стремлюсь убежать. И с других берегов Остается махать. (пауза, затем повтор) Но совсем не легко уловить всех основ, Как меня удивлять И достать из оков. <проигрыш> Хор: От бравых мужей она будет бежать. И с других берегов Будет нам махать. Да, совсем не легко уловить всех основ, Как ее удивлять, И достать из оков. (повтор) |