У тупой матросни есть дурная забава Альбатросов ловить. ........................... О, Поэт! Ты царишь в вышине небосвода, Неподвластный ветрам, непреклонный в борьбе, Но ходить по земле средь двуногого сброда Два огромных крыла не позволят тебе. (Шарль Бодлер "Альбатрос" перевод Вадима Алексеева) Что ж, талант у Бодлера повыше утёсов: Так легко и свободно парит над землёй. Но зачем всех поэтов он взял в альбатросы, Остальных оставляя тупой матроснёй? Ведь поэт тоже грешен! Не надо вопросов, Не спешите, друзья, бросить камень в меня. За столом очень часто мы все - альбатросы, А по жизни, скорее всего - матросня! Ох, и сам я порой зарываюсь без меры. Да и с тем, с кем бы надо, дружить не могу. Но святое пророчество Шарля Бодлера Ощущаю буквально на каждом шагу. Не затем, чтоб кичиться страданьем при этом, Или в бедах своих всех людей обвинить. Просто Бог дал мне счастье быть в мире Поэтом, Отнимая, за малым, возможность ходить. Как никто, понимаю я Шарля Бодлера: Я хожу, спотыкаясь, такие дела... И со мною навечно, как символы веры, Мои верные трости - мои два крыла. |