Со своими вещами – с чемоданом, сумкой отправился на центральную автобусную станцию. Предварительно в кассе за неделю покупал билет на автобус. Попросил на 16 часов. Кассир мне почему-то хотел продать на 15. Я настаивал: на 16 или 17. Он вроде «уступил» - продал мне билет на желаемое время. В день отъезда, 25.07, явился на автобусную станцию до 15. Спустился сразу вниз – к остановке, в здание, на второй этаж не поднимался. Сидел долго - ожидал свой автобус: даже пожалел об отказе на предлагаемое время. На этот раз сопровождающим ехал парень, но принцип обслуживания я описал довольно точно при своей первой поездке. Чаще наблюдал в окна: интересовали зеленые пейзажи Чехии. Выехали из Карловых Вар – обе стороны дороги сразу обступили леса. Меня особенно интересовал хмель: на нескольких участках за месяц он поднялся до перекладин. Еще редок, далек до поспевания. Без моего участия взрастят хмель – используют его для закваски в пивоварении. Примерно через полтора часа пути – нас доставили до аэропорта Праги. Вошел в терминал. На информационной доске нашел свой рейс. Дополнительно сверился с ваутчером билета: правильно – номер рейса, время отлета… В справочном узнал место расположения таможни: должен вернуть добавленную стоимость двух покупок. На таможне получил категорический отказ: всю сумму должен вручить одной фирме - у меня их две. Таможенный начальник «послал меня» по инстанциям разным – обычная хитрость формалиста: иначе скоро не избавишься от надоедливого клиента. В справочном сообщили: регистрацию пассажиров на Тель-Авив проведут в кассах 171-178. Пока тихо в этом секторе. Через какое-то время появился господин: вдвое увеличивает пространство-территорию перед кассами. Я принял его за Чеха – обратился с вопросом на русском: на рейс «Эль-Аля» с какого времени начнут регистрацию пассажиров? Господин оскорбился вопросу на русском: он пробурчал несколько слов на иврите. Я обрадовался: «Наш Человек! – Пошутил: - Так просто – без войны – под себя подминает территории». Вначале по пространству всему меняют «дорожную карту»…. Выстраивавшихся в очередь нетерпеливых людей-израильтян удалили за «черту отчуждения». Вскоре для укрепления позиций в созданном бастионе вокруг касс – выставляют тумбы. Охранники-проверяющие за тумбами займут свои места - позже стало понятно. В кассах появились кассиры. Выстраивается новая очередь из ранее прибывших. Я подошел – скромно стал в ожидании. Через некоторое Время люди из охраны начали вызывать приглашать к себе пассажиров - отдельно каждого. Очередь к кассам приняла форму уступов. Позвали меня… Разговаривал уже не помню на русском или на иврите. Расспрашивал подробно о всех деталях дня: как собрался? Кто собирал? Передал кто с собой подарки? Кто их укладывал? Багаж где находился с момента освобождения гостиничного номера и отправки в аэропорт? Конечно, я сообщил: часть времени находились мои вещи в гостиничном хранилище. Это им нужно узнать-услышать: меня направили…Я оказался первым «на прием» к девушке-чешке. С обоих сторон оборудованы столы, а впереди размещена аппаратура. Она долго возилась – готовила свое рабочее место к началу работы. За мной уже появились другие люди – для однотипной проверки. Девушка попросила поставить на стол, открыть сумку – она некой щеткой тщательно обследует матерчатую ее оболочку изнутри. Шарит все, щупает…Через некоторое время щетку проверяет автоматическим аппаратом. Нет ничего подозрительного. Тогда девушка шарит вторично – проверяет себя. Проводит она подобное обследования и с моим чемоданом – всюду влазит: проверяет щетку на аппаратуре. Ее вроде одолел азарт: хочет нечто найти – окупить старания, но нет ничего компрометирующего. Не может находиться, проявиться. Заметно опечалена девушка, но вынуждена избавить меня от всяческих подозрений. Я отправился в кассу: сдать багаж, дооформить посадочный талон. На этот раз в кассы нет очереди. Подошел, забросил чемодан… Девушка потребовала поставить рядом сумку: все в порядке! Общий вес груза не превышает 20 килограмм. - Аэропорт Праги становится точной копией Бен-Гуриона… - Произнес я на иврите: не подумал – девушка -чешка ирит не понимает: посмотрела недоуменно на меня. Ей на помощь пришел кассир соседней кассы – знаком с ивритом. Ему показалось важно перевести это мое замечание. |