Лев Алекса́ндрович Мей (13 [25] февраля 1822, Москва — 16 [28] мая 1862, Санкт-Петербург) — русский поэт. Родился в бедной дворянской семье. Учился в Московском дворянском институте (1831—1836), потом за успехи его перевели в Царскосельский лицей (1836—1841). Служил в канцелярии московского генерал-губернатора. Сотрудничая с 1841 в «Москвитянине» (стихи, переводы, драма «Царская невеста»). Мей сблизился с М. П. Погодиным и тесно сошёлся с кружком молодой редакции «Москвитянина» (Ап. Григорьев, Островский и др.). В 1853 Мей переселился в Петербург, отдавшись исключительно литературной работе. Переводил Шиллера, Генриха Гейне, Пьера Жана Беранже, Джорджа Гордона Байрона, Адама Мицкевича, Анакреона, Тараса Шевченко. На сюжеты драм в стихах «Царская невеста» (1849), «Псковитянка» (1849—1859) и «Сервилия» написаны оперы Н. А. Римского-Корсакова. Сборники его произведений были представлены в библиотеке Чайковского. Отдельные стихотворения Мея рекомендовала композитору для его романсов Н. Ф. фон Мекк. 11 романсов Чайковского написаны на стихи Мея. 7 из них являются переводами из И. В. Гете, Г. Гейне, остальные из Т. Г. Шевченко, А. Мицкевича, В. Сырокомли. Среди наиболее известных образцов вокальной лирики композитора на слова Мея - романсы "Нет, только тот, кто знал" (1869, "Песнь арфиста" И. В. Гете), "Хотел бы в единое слово" (1875, "Дома" Г. Гейне), "Моя баловница" (1875, из А. Мицкевича). Помимо того, с оригинальными стихами и переводами Мея связаны романсы "Отчего" (1869, "Лирическое интермеццо" Г. Гейне), "Говорит султанша канарейке..." (1874, "Канарейка"), "Я с нею никогда не говорил..." (1874, "Песня"), "Вишневый садик возле хаты..." (1875, "Вечер" Т. Г. Шевченко), "Зачем..." (1875), "Как пошел я с казаками..." (1875, "Корольки" В. Сырокомли), "Али мать меня рожала..." (1875, "Песня" А. Мицкевича). Таким образом, Чайковский, используя поэзию Мея, через его переводы вводил в свою вокальную лирику образы европейской поэзии.[1] * * * * * БАРКАРОЛЛА Стихнул говор карнавала, На поля роса упала, Месяц землю серебрит, Всё спокойно, море спит. Волны нянчают гондолу... "Спой, синьора, баркароллу! Маску черную долой, Обойми меня и пой!.. " "Нет, синьор, не скину маски, Не до песен, не до ласки; Мне зловещий снился сон, Тяготит мне сердце он". "Сон приснился, что ж такое? Снам не верь ты, всё пустое; Вот гитара, не тоскуй, Спой, сыграй и поцелуй!.. " "Нет, синьор, не до гитары; Снилось мне, что муж мой старый Ночью тихо с ложа встал, Тихо вышел на канал, Завернул стилет свой в п'олу И в закрытую гондолу, Вот, как эта, там вдали - Шесть немых гребцов вошли... " * * * * * СЕКСТИНА Опять, опять звучит в душе моей унылой Знакомый голосок, и девственная тень Опять передо мной с неотразимой силой Из мрака прошлого встает, как ясный день; Но тщетно памятью ты вызван, призрак милый! Я устарел: и жить и чувствовать - мне лень. Давно с моей душой сроднилась эта лень, Как ветер с осенью угрюмой и унылой, Как взгляд влюбленного с приветным взглядом милой Как с бором вековым таинственная тень; Она гнетет меня и каждый божий день Овладевает мной всё с новой, с новой силой. Порою сердце вдруг забьется с прежней силой; Порой спадут с души могильный сон и тень; Сквозь ночи вечные проглянет светлей день: Я оживу на миг и песнею унылой Стараюсь разогнать докучливую лень. Но краток этот миг, нечаянный и милый... Куда ж сокрылись вы, дни молодости милой, Когда кипела жизнь неукротимой силой, Когда печаль и грусть скользили, словно тень, По сердцу юному, и тягостная лень Еще не гн'ездилась в душе моей унылой, И новым красным днем сменялся красный день? Увы!.. Пришел и он, тот незабвенный день, День расставания с былою жизнью милой... По морю жизни я, усталый и унылый, Плыву... меня волна неведомою силой Несет - бог весть куда, а только плыть мне лень. И всё вокруг меня - густая мгла и тень. Зачем же, разогнав привычную мне тень, Сквозь ночи вечные проглянул светлый день? Зачем, когда и жить и чувствовать мне лень, Опять передо мной явился призрак милый, И голосок его с неотразимой силой Опять, опять звучит в душе моей унылой? (1851) * * * * * В АЛЬБОМ (Т. П. Е(ремее)вой) Я видел мельком вас, но мимолетной встречей Я был обрадован: она казалась мне Чего-то нового отрадною предтечей, - И хоть на миг один я счастлив был вполне. Простите же мое невольное желанье Оставить по себе у вас воспоминанье: Всё легче на душе, всё как-то веселей... Так путник, встретив храм среди чужой пустыни, На жертвенник ему неведомой богини Приносит скудный дар - и в путь идет смелей. (1851-1854?) * * * * * ТЫ ПЕЧАЛЬНА (кому-то) Ты печальна, ты тоскуешь, Ты в слезах, моя краса... А слыхала ль в старой песне: "Слезы девичьи - роса"? Поутру на поле пала, А к полудню нет следа... Так и слезы молодые Улетают навсегда, Словно росы полевые, - Знает бог один - куда. Развевает их и сушит Жарким пламенем в крови Вихорь юности мятежной, Солнце красное любви. * * * * * (АКРОСТИХ) Ладно - есть вопрос о Мее, Есть ответ - я не шучу; Вызов мне всего милее: Другим не по плечу: Мелочь мне: возьму труднее, Если только захочу: Й (иже с краткою) вкачу * * * * * МОСКВА (отрывок) Там, за синей цепью гор, За широкими полями, Где усталый видит взор Только землю с небесами - там спит город - великан, На холмы облокотившись, К долам низменым склонившись, Завернувшися в туман; Весь из куполов, блистает На главе венец златой; Ветер с поясом играет, С синим поясом - рекой, То величья дочь святая, То России голова, Наша матушка родная, Златоглавая Москва! Ожила небес равнина, Вот помчалася заря, В колеснице из рубина, Серебра и янтаря; Пробрал'ась, среди тумана, К граду огненной тропой И коснулась великана Бледно-розовой рукой... (1840 - 1841?) * * * * * ВЕСНА Посмотри - весна вернулась - Сыплют розами хариты; Посмотри - на тихом море Волны дрёмою повиты; Посмотри - ныряют утки, Журавлей летит станица; Посмотри - Титана-солнца В полном блеске колесница. Тучи тихо уплывают, Унося ненастья пору; На полях труды людские Говорят приветно взору. Гея нежные посевы На груди своей лелеет; Почка м'аслины пробилась Сквозь кору и зеленеет; Лозы пламенного Вакха Кроет л'иства молодая, И плодов румяных завязь Расцвела, благоухая. (1855 - 1856) * * * * * |