* – Здравствуйте. Вы звените. – Здравствуйте. Я звеню? Что значит - я звеню, в каком смысле? – В смысле, сработал детектор. Покажите, что у Вас здесь. – Где показать? Здесь? – Да, здесь, здесь и тут. – Здесь и здесь у меня вот это, а тут у меня мясорубка. – Как мясорубка? А почему тут, а не в багаже? – Так, мясорубка. А тут, потому что здесь надёжней. Это мясорубка моей бабушки. Бабушка умерла, а мясорубку мне оставила. Видите, какая? Теперь таких не делают… – Вижу. Разберите её. – Что значит «разберите»? Вы хотите сказать, что она разбирается? – Да, хочу. Разберите. – А я не умею её разбирать. А Вы сами-то знаете, как она разбирается? – Вот тут надо открутить. – Уверены? – Уверен. – Откуда такая уверенность? – Интуиция. – Ну, раз интуиция, то сами и откручивайте. – Я не могу, это же Ваша мясорубка, как Вы утверждаете. – Я ничего не утверждаю. – Так это не Ваша мясорубка? – Не моя, а бабушки. Покойной. Видите, какая? Теперь таких не делают… – Вижу. Откручивайте, у меня смена заканчивается. – Вам легко говорить «откручивайте»! Во-первых, я не знаю, как. Во-вторых, ну, откручу я, а закручивать кто будет, Тютчев? – Нет, Тютчев, пожалуй, не сможет. Он умер. – Он тоже умер? Как моя бабушка? Они оба умерли? – Похоже на то. – Надо же… Эх, жаль, бабушка не дожила, она бы порадовалась. – Ваша бабушка любила Тютчева? – Да как Вы смеете! Моя бабушка была честной женщиной, она любила своего дедушку и больше никого и никогда! То есть моего дедушку – а больше никого и никогда. Кроме меня – вот мясорубку мне оставила. Видите, какая? Теперь таких не делают... – Тютчев стихи писал, стихи многие любят, особенно бабушки. – Моя бабушка была не такая. Она стихи любила, а Тютчева нет. Она его даже не знала, а он взял и тоже умер… Слушайте, а может быть он был тайно в неё влюблён? – Кто? В кого? – Ну, этот. В неё. – Не может, они жили в разное время. – Жили – да, а умерли-то оба, Вы сами сказали. – Ничего я не говорил! Слушайте, или сейчас же раскручивайте мясорубку, или я пошёл домой, у меня смена закончилась. – Нет, нет, не уходите! У Вас такое умное лицо, а у меня такое горе! – Зачем Вы вообще её здесь носите? – Здесь надёжней. Это же бабушкина память, понимаете? У вас что, бабушки не было? – Была. А что у Вас за горе? – Мясорубка. В ней чего-то не хватает. – Чего? – Не знаю, но не хватает. Какой-то детали. Я клал в неё мясо, рыбу, кабачки, ждал, ждал, а фарша всё нет… А бабушка говорила, что мясорубка даёт фарш. Вот я и пришёл – вдруг тут найдётся деталь? А то как-то грустно... без фарша. – Тут – не найдётся. – Почему вы знаете? – Вы ж сами сказали: теперь таких не делают. – А вдруг! – Нет. – А вдруг случится чудо. Вы что, не верите в чудеса? – Чудес не бывает. – Как Вы можете так говорить! Кто Вам дал право! Стоите тут и не верите в чудеса! Это чудовищно! – Слушайте, Вы на свой рейс не опоздаете? Вы куда летите? – Я? Я никуда не лечу. Или лечу? Совсем Вы меня запутали со своим Тютчевым! А, вспомнил. Я встречаю бабушкину сестру из Кракова, тётю Си… тётю По… Му… У меня записано, сейчас. Басю из Кракова, она должна что-то привезти, возможно – то самое. – Сегодня нет рейса из Кракова. – Как нет? Я же записал - тётя Бася, пятого. Вот, смотрите. – А сегодня третье. – Ну правильно! Как третье? Не может быть! Точно третье? – Точно. – Почему Вы знаете? – Вон на табло написано – третье. – Точно, написано. Может, это не то табло? – То. – Надо же… Ничего, пятое уже скоро, я тут пока похожу, потолкаюсь – вдруг найдётся? Всё же бабушкина память. Видите, какая? Теперь таких не делают… – Вы же не знаете, что искать! – Ничего, когда найду, тогда узнаю. – Идите-ка лучше домой, примите ванну, почитайте Тютчева перед сном, успокойтесь. Послезавтра прилетит Ваша как-её-там, что-нибудь привезёт, и делайте, что хотите. – Как Вы можете так говорить! Сегодня бабушкин день рождения, она всегда в этот день делала фарш – в этой самой мясорубке, я лично ел! – Сырым? – Да! Нет! Не знаю, кажется, всё же нет. Или да? Нет, кажется, она что-то ещё с ним делала. Боже, Боже, какое страдание! А сегодня точно нет рейса из Кракова? – Точно. – А Вы случайно не знаете, как она это делает? – Кто? Что? – Мясорубка. Фарш. – Я – нет. – А кто знает? – Не знаю. Может, жена. – Да, да, знает наверняка! Жёны знают много такого, что и не снилось нашим мудрецам. Этот Шекспир, он тоже... Бедная бабушка! Вы можете спросить у жены про мясорубку? – Не могу, она подумает, что я… В общем, не могу. – Ну пожалуйста! Ради бабушки! – Люся, привет. Слушай, ты знаешь, как мясорубка делает фарш? Я? Нет! Нет, ей-богу! Нет, честное слово! На работе, да. Да, сменился уже, но тут один тип с мясорубкой... Чего хочет? Хочет делать фарш в честь бабушки, а у него чего-то не хватает. Ну да, может быть. Ну да, вроде того. Ты могла бы ему?.. Ага, передаю трубку. – Здравствуйте, Люся. Какое у Вас красивое имя! Так звали собаку моей бабушки. Сейчас, у меня записано… Теодор. И мне приятно. Нет, мы с ним не знакомы. Нет, просто я зазвенел, и он… А тётя Бася прилетает только пятого. Да, хорошо, слушаю. Да?! Да, понимаю. Аха… С какого конца, с тупого или с острого? Аха… С дыркой? С одной? На конце? Посередине? Аха… Сейчас попробую. О-о-ох… Получилось. Надо же, не ожидал. Так… Аха… Похожую на что? На... Вы уверены, что у меня это есть? Сейчас… О, нашёл. И куда? По часовой или против? И долго? Справа или слева? Обе? Тут нажать, а оттуда туда? Сильно нажать? Аха… Да, записал. Да, спасибо. Да, очень! Да, теперь таких не делают... Сорок пять. А Вам? Ах да, простите. Я? Нет. Я? Нет. И не был. Вы думаете? Я? С удовольствием. Записываю. Сто сорок… Да, записал. Последняя семь? Да, записал. А когда можно? И ночью? Спасибо, записал. До свидания. И Вам тоже. Ну вот, всё оказалось просто. – Что именно? – Всё. Ваша жена мне всё объяснила. – Да? Интересно. И чего в ней не хватает? – Откуда мне знать? Это же Ваша жена. На мой вкус так всего достаточно. Правда, я её пока не видел, но… – Я о мясорубке. – Ах, о мясорубке… Да, Люся сказала, что у меня есть всё, что надо. То есть у неё. Люся обещала, что всё получится. Красивое имя, правда? – В каком смысле? – В смысле фарша. Вы не обидитесь, если я уже пойду? Не терпится попробовать… Да, ещё один вопрос. – Только один? Не верю! – Жаль. А верить надо! Да, только один. Вы будете тут послезавтра? ___ * фр. farce - фарш, шутка, фарс |