В чем-то Евреи правы… Феофил Крикунов – знаток своего дела, даже энтузиаст любого смысла творческой работы. Меньше учит – чаще сам учится. Тянет свой канат – до уровня совершенства. Не все сразу получается… Упорства в нем много. Хочет оказаться на верху познания. Пусть считаются с ним – авторитеты! Многого еще придется оседлать на уровне знаний. Гордый он и обидчивый. Самое неприятное: хочет, но не может он всегда и постоянно дать категорический ответ на каждую таинственную суету. Приходится наседать – на всякую запутанную неясность. Отворять ставни: сконцентрировать, пропускать лучи очищающей концентрации. Недоброжелатели, всякие Русофобы в истории сохраняют, распространяют многовековой миф о Православном и Русском антисемитизме. Утверждают: вроде он возник во времена противостояния Иудаизма Хазарии с Христианством Славян. Часто бездумно повторяют о "вине Русских": Русской культуре присущ национальный и религиозный антисемитизм – биологического часто свойства. Говорят о свойственной Русскому городскому мещанскому обществу, в большей степени в сельской общине - самой отвратительной черносотенной сущности. Феофил перечитывают всю подряд классическую Русскую мировую литературу. Узнает для себя много поучительного. Через не хочу – убеждается в правоте критиков. Действительно, Гоголь превзошел многих недоброжелателей Русских – стал "всемирным эталоном крайнего антисемитизма". Этот писатель достиг вершин антисемитской клеветы. В разных странах живы гоголи: неукоснительно следуют проторенным путем Русского "классика антисемитизма". Хотят достичь уровня. Самые известные Русские антисемиты: Пестель, Пушкин, Достоевский… В разные периоды советской власти – вплоть до развала СССР – официальный властный антисемитизм через государственные силовые структуры натравливали на Евреев: вместо них выставили -сионистов "призрачного свойства"… В советский период – во все времена и периоды существовал, проявлял свою мощь и силу неистребимый антисемитизм. Учтем: Евреев никогда не любили. Били не всегда. На древнерусский язык в 11–12 веках перевели «Иудейскую войну» Иосифа Флавия. Произведение это повлияло на сочинения местной тематики: на «Сказание о Мамаевом побоище», «Повесть о взятии Царьграда турками»… Источники Еврейской истории повлияли на автора «Повести временных лет» (1110). . Языковой анализ сохранившегося в летописи фрагмента свидетельствует: перевод выполнен на Руси на древнерусский литературный язык. Перевели книгу "Эсфирь". (12–13 века.). "Песни песней" "Жидовствующие" способствовали переводу книг Маймонида («Термины логики») (конец ХV - начало ХVI века).. Благодаря их усилиям число переводов с Иврита значительно увеличилось. К этому периоду относятся переводы сочинения Мвймонида «Термины логики», астрологического сочинения Иммануэля бен Я‘акова Бонфиса «Шестокрыл» и другие. Перевели книгу "Даниэль". – в ней Руфь, "Плач Иеремии", "Экклезиаст", "Эсфирь"… В летописном «Сказании о крещении Руси» есть нападки на Иудаизм, в «Слове о законе и благодати» митрополита Иллариона "Новый Завет" – "благодать всем народам", направлен против "Ветхого Завета", учения одного Еврейского народа. "Новый завет" - распространяется на принявшие христианство все народы. Не на «отверженных» Иудеев. Для подтверждения своей мысли Илларион истолковал символику библейских образов, приводит аргументы Отцов церкви. Высказали мнение: полемическое сочинение Илариона доказывает соперничество Киевской Руси с Хазарами. В одном из самых популярных в древнерусской письменности христианских апокрифов - В «Хождении Богородицы по мукам» - Богородица в аду грешников молится за всех терпящих муки, и за язычников, но не за Евреев: те повинны в смерти ее сына. В 1893. цензура запретила к постановке трагедию Корсакова «Маккавеи»: «Возник с тех пор Еврейский вопрос — стремление шестимиллионного Еврейского населения Империи освободиться от наложенных на них законом ограничений —трагедию господина Корсакова делают далеко не невинным зрелищем. На каждой странице можно прочесть аллюзии к борьбе Евреев с иностранным влиянием, о притеснении Еврейского народа, из невинной в 1813 трагедии делают весьма тенденциозную в настоящее время пьесу». Весной 1825 по распоряжению Александра I весь тираж русского Пятикнижия сожгли на кирпичном заводе в Александро-Невской лавре. Полный Русский перевод Библии осуществили в послереформенную эпоху В начале 1820-х молодой М.Загоскин доказывал превосходство России над Западом, осудил погромы Евреев в Германии: «бьют жидов только за то, что они жиды». Еврейское население лояльно к властям России в период нападения Наполеона. Евреи передавали Русским сведения о продвижении Французов. Русские авторы, уже после изгнания Наполеона изображают Евреев враждебными: они "шпионы, контрабандисты, предатели, «христопродавцы»-эксплуататоры. К Рылеев писал карикатурно об Евреях в трагедии «Богдан Хмельницкий». Ф. Булгарин в «Иване Выжигине» - высказывает его персонаж: «Из твоих малых жиденков будут такие же большие Жиды-плуты, как и ты!» (1829). В повести «Поход вольницы Палеевой» (1832) сцена «грязного и бледного» Еврея - бросают в воду. В исторической повести «Эстерка» он описал тайное Еврейское судилище, высказал мысль "об Еврейском заговоре против человечества . Н.Гоголь весело описал погром в антисемитском, диком «Тарасе Бульбе». Гоголь Евреев, Немцев, Персов, Цыган относит к "мелкой нечисти". Эта схема в литературе присутствует со средних веков – с "благословенных времен": попутно погромам насильственно крестили, чаще отнятых у Евреев детей. Так "их спасали"… Не все Русские писатели находились в плену диких суеверий. В. Нарежный издал роман «Российский Жилблаз». С сочувствием рассказал об Еврее Яньке. Жесткая цензура не позволила переиздать роман. Их мнение: "добродетельными жиды не могут, не должны быть». Первую пьеса на Руси ставят по приказу Царя Алексея Михайловича - «Эсфирь, или Артаксерксово Еврейство» (1672). В 1673 новая пьеса «Юдифь». Позже «Жалостливую комедию об Адаме и Еве» и другие пьесы на темы Библии. В 1893. цензура запретила к постановке трагедию Корсакова «Маккавеи»: «Возникший с тех пор Еврейский вопрос — стремление шестимиллионного Еврейского населения Империи освободиться от наложенных на них законом ограничений — делают трагедию господина Корсакова далеко не невинным зрелищем. На каждой странице можно прочесть такие аллюзии к борьбе Евреев с иностранным влиянием, о притеснении Еврейского народа, из невинной в 1813 трагедии делают весьма тенденциозную в настоящее время пьесу». Л. Мей в. стихотворении «Жиды»: «Теперь презренней нет, проклятей нет народа, Нет ни к кому такой, как к ним, жидам, вражды, Но там, где понят Бог и понята природа, Везде они — жиды, жиды, жиды!» С середины 1860-х, под влиянием стремительной урбанизации и индустриализации - в ней участвуют также Еврейский капитал. Растет ненависть к Евреям. Уже в "пореформенной России"- с середины 1860-х в Русском обществе и литературе резко обостряются антисемитские настроения. Г. Успенский в очерке «Жиденок»: «Ежели жида не бить, так кого же и бить-то». Г.Успенский обосновал «побоища» Евреев: в чуждости «старческих черт много пережившего племени» («... и смешна, и жалка эта фигура Еврея вечно чем-то встревоженного, вечно до поту рыщущая за копейкой»). В 1880-х жили под воздействием социал-дарвинизма и Немецкого «научного антисемитизма». Крестовский разработал миф о всемирном Еврейском владычестве. Россия - единственная сила - противостоит Еврейским захватам. Девиз его трилогии: «Жид идет!» Русское правительство поддерживало версию: Царя Александра II убили Евреи. Месть за это убийство - Еврейские погромы. Лесков в рассказе «Жидовская кувырколлегия»: «Дело на святках после больших Еврейских погромов. События эти служили повсеместно темою для живых и иногда странных разговоров на одну и ту же тему: как нам быть с Евреями? Куда их выпроводить, кому подарить, самим их на свой лад переделать?» "Нельзя Евреев сделать солдатами: они «трусы»… «заслуженный военный» рассказал: с подчиненными и он подвергали Евреев издевательствам на военной службе при Николае I… это очень хорошо, полезно Российскому государству. |