Марселин Деборд, Разлучённые, перевод с французского. Мне не пиши. - Печален я, хотел бы умереть. Дни лета без тебя, как ночь, которую не освещает факел. Скрестил я руки, раз тобой они не могут овладеть. Стучать мне в сердце всё равно, что в склеп, он мне отныне предназначен. Мне не пиши! Мне не пиши. - Боюсь тебя и памяти боюсь. Твой голос, что зовёт меня так часто, моя память сохранила. Из родника, что недоступен мне, я не напьюсь. Ведь красота твоих изящных букв портрет твой оживила. Мне не пиши! И не пиши мне нежных слов, мне трудно их читать. Мне кажется, что голос твой их изливает прямо в моё сердце. И стоит им начать в твоей улыбке расцветать, Как тут же поцелуй твой, как печать, мне в душу закрывает дверцу. Мне не пиши! 19.12.15. |