Уйти от гнёта улиц, беспросветной толчеи, Забыть о маске счастья, что носила много дней. Скорей туда, где можно отряхнуться от личин, Позволить горьким мыслям быть с собой наедине. Названием «Ротонда» манит вывеска кафе. Занять тихонько столик в самом дальнем уголке – Сама себе утрата и сама себе трофей – Себя жалеть, в раскаянье, не вызнанном никем. Чуть слышится полынный горьковатый аромат… Поможет мне, чтоб выжила, спасительный бокал. Известная картина – слепок жизни, дубликат – на стенке… Иль мой столик – в отражении зеркал... Задумчивая женщина там тоже пьёт абсент,* Себя, чтоб дрожь не выдала, руками обхватив. Ей тоже вовсе не к чему наперсник для бесед – Надёжным собеседником смолчит аперитив: Не станет лить сочувствия и искренне жалеть, Не будет в откровениях выуживать грешок, Советы бесполезные размазанным желе не даст, обняв за плечики и гладя платья шёлк… Гарсон опять приносит мне напиток-изумруд. Наверное, и женщине неплохо бы ещё… Нельзя, чтоб слёзы хлынули – потоки из запруд – Нельзя проблемы вывесить картиной мокрых щёк. …Две женщины, с различием их судеб и эпох, Пускай, хотя бы временно, почувствуют покой. Наследуют столетия их грустный взгляд и вздох… Плывёт «Ротонда»-лодочка иллюзией-рекой. *"Женщина с абсентом", худ. Пабло Пикассо |