Хочу сразу внести ясность, что гринкипёр – это профессия человека, ухаживающего за газоном. С английского переводится как хранитель травы. Сейчас столь экзотическое слово уже применяется при составлении договора, или при заполнении трудовой книжки. В основном это происходит в организациях, в чьем распоряжении находятся футбольные поля. Писать же я собираюсь о временах далеких, и следовало бы мне назвать статью просто «Агроном». Но уж больно слово красивое, и потому я вывел его в качестве заголовка. Пришло время для прохождения трудовой практики молодому агроному. Судьба студенческая забросила его в местный футбольный клуб. А так как он был совсем молодым, без стажа и опыта, то не доверили курировать главную арену клуба. Направили же набираться опыта на одну из тренировочных баз. Ее только накануне приобрели, и поле было в плачевном состоянии. Вот и предоставили будущему специалисту продемонстрировать теоретические знания на деле. А именно – приготовить к августу месяцу добротный и дееспособный газон для тренировки молодежного состава. Деньги, выделенные на покупку газонной травы, агроном потратил на себя любимого. А семена ему дал одногруппник, который проходил практику в соседнем совхозе. Посеяли, бороновали, прикатали – все по технологии, всё строго по учебникам. Всходы были веселыми и дружными. Лето было дождливое, и агроном особо и не заглядывал на доверенный ему объект, проводил время в развлечениях. То-то было большим неожиданностью, как для него, так и для начальства, когда в августе, прибыв на поле, они увидели колосящуюся пшеницу, в полтора метра ростом. |