*** "Пройдемте в сад? Я покажу Вас розам". Ричард Бринсли Шеридан Думаешь, что это ты Рассматриваешь цветы? Нет, это они сами глядят На тебя, улицу и закат. Они разворачивают свои Бутоны в сторону света. И лепестковым беретам, Ты веришь скорей, чем брегетам, Самым точным на белом свете, Где не нужно знавать приметы… Но нечаянно придавил Каблуком любопытный стебель, Ах! Живое совсем не мебель! Жаль, садовник не уследил. Я смотрю на цветы и каюсь, А они плачут мне росою Их в букеты, в снопы косою Режут. И я тоже, как все стараюсь. Мы разглядываем цветы, Мы несём их тела на праздник, И не думаем как безобразно Умирать и тихонько стыть В вазах, банках. Людей простить Не хотят георгины и розы Им свобода нужна как воздух, Чтобы просто на свете жить. |