*** Мощный тайфун пронёсся на юге Китая. Хато в переводе с японского означает небесный голубь. Мощный тайфун обиделся на людей и разбушевался. Шквалистым ветром раскидал по пути дома и автомобили. Сбили с ног его порывы крепких мужчин и протащили По грязной дороге. Страшная картина для нашего взгляда. Рядом не найдёшь ни одного художника – глупо. Херлуф Бидструп придумал зачем-то, Что голуби мирные птицы. Только Хато никак нельзя успокоить – Такой небесный голубь только злится. А ведь Хато зовут корейцы игральные карты. Впрочем, они на них и гадают. Выпадет горе на Хато, и быть тайфуну. Голубь ли карты – какая нам разница, Что именно принесёт погибель и разрушение. Мнение строптивого ветра – всегда убедительнее, Чем наши с тобой рассуждения. Айрат Мустафин |