Растратив красоту и шарм напрасно, Сведёшь ты в землю свой бесценный дар. Твой лик - и благородный, и прекрасный Природою взаймы, авансом дан... Любезен будь, верни с лихвой проценты - За щедрость надо щедростью платить. Двойной доход ты получил за "ренту" - Не дай бесследно красоте уйти. Настанет час, когда за всё ответить Придётся по счетам - плати сполна! Иль думаешь тебе уйти от смерти Удастся? Глупый... Жизнь - её цена! Когда природа призовёт уйти, Поймёшь ты тщетность своего пути... *************************************** Unthrifty loveliness, why dost thou spend Upon thyself thy beauty's legacy? Nature's bequest gives nothing, but doth lend, And being frank she lends to those are free: Then, beauteous niggard, why dost thou abuse The bounteous largess given thee to give? Profitless usurer, why dost thou use So great a sum of sums, yet canst not live? For having traffic with thyself alone, Thou of thyself thy sweet self dost deceive: Then how, when Nature calls thee to be gone, What cceptable audit canst thou leave? Thy unused beauty must be tombed with thee, Which usd lives th'executor to be. *********************************************** (Подстрочный перевод А.Шаракшанэ) Расточительная прелесть, почему ты тратишь на себя свое наследие красоты? Завещая, Природа ничего не дарит, но лишь дает взаймы и, будучи щедрой, она дает взаймы тем, кто щедр; так почему, прекрасный скряга, ты злоупотребляешь обильным даром, данным тебе, чтобы отдавать? Ростовщик без прибыли, почему ты используешь такую великую сумму сумм, и при этом не имеешь средств к жизни? Ведь, заключая сделки только с одним собой, ты, милый, обманываешь только самого себя; а когда Природа велит тебе уйти, какой приемлемый бухгалтерский отчет ты сможешь оставить? Твоя неиспользованная [не пущенная в рост] красота должна быть похоронена с тобой, Тогда как, будучи использованной, она живет в качестве твоего душеприказчика. |