Однажды пёс Вафля познакомил меня со стихами молодого, подающего надежды кобеля Аркадия: Умом собаку не понять, Аршином общим не измерить, У ней особенная стать - В собаку можно только верить. - Ну как?! - хвост у Вафли выпрямился и принял горизонтальное положение, что говорило о его бесспорно хорошей оценке этого маленького шедевра. Но я его осадил: - Стихи явно подражательные, вот только не помню - кому! Давай я их разберу на своём литературном объединении “Рыжий дельфин” и литераторы дадут ему должную оценку. - Надо бы с автором согласовать, - гавкнул Вафля, - а то ещё обидится. Нынче собачья молодёжь обидчивая пошла, да и облаять могут, что не по ним!.. Но кобель Аркадий неожиданно быстро согласился - ему было лестно, что пёс Вафля и я, Мих. Лезинский, автор многих книг и малый член больших Союзов не только Израиля, прочитали его стихи, но пообещали - мечта любой пишущей собаки! - если их одобрит коллектив, то я их постараюсь опубликовать в газете “Тараканья правда”... Коллектив литературного объединения “Рыжий дельфин” одобрил стихи, нашёл в них массу достоинств назвав их “оригинальными”, а Веоу Горт, который сказал, что они напоминают ему стихи Тютчева, просто слушать не стали - коллектив всегда прав! Стихи появились в газете “Тараканья правда” и были облаяны в “ДОСУГе” неким Мишей Пундиком. ( Не путать с Секретарём и Президентом объединенных козлиных, собачьих, кошачьих и прочих эмиратов Михаилом Пундиксом – они даже не однофамильцы, а тем более, не тёзки – М.Л.). Кобель Аркадий страшно разлаялся, оскалил зубы и пообещал откусить Пундику бейцы!.. А однажды, - если бы однажды! – Вафля , слегка зардевшись , сказал: - Мишаня-старичок, я тут вот песню написал, не разучите её на литературных посиделках «Рыжего Дельфина »? Поинтересовался: - О чём же песня ? Уж не о любви ли жестокой!? Как кобель Спиридон влюбился в сучку Матильду и что из этого получилось? - Не угадал, Мишаня-старичок, песня о человеках и горе Хермон ( Гора Хермон находится в Израиле и на ней, почти до марта месяца лежит снег, чем и пользуются израильские лыжники - М.Л.). - Давай, дружочек Вафля, гавкай дальше и извини, что я тебя перебил. - Ништяк , - пролаял Вафля , - конечно , я понимаю, песню мою нужно разучивать не на литобъединениях , а на дружеских пирушках , приняв на грудь , как у вас говорят, не менее поллитры на рыло. - Ладно. Давай текст и ноты! - Нот нет, - прогавкал Вафля - и Пёс вручил мне пару листов , вырванных из хозяйского блокнота . Я постарался перевести с собачьего, как можно ближе к тексту . Вот эта песня : НА ХЕРМОНЕ ПАДАЕТ ПУШИСТЫЙ СНЕГ... Песня. Слова Пса Вафли . Музыка приблудная Исполняют два Человека. Или, если вам угодно, две Собаки. «Почему, почему?» По кочану! Я, Пёс в натуре, то бишь, натуральный , автор слов и ворованной музыки так желаю! Немедленно разучите эту, извините за выражение, песню, собираясь на Хер-мон. Первый: А на Хермоне, А на Хермоне, На кончик Моне... Первый и Второй подхватывает то, что будет называться припевом. При этом ему разрешается дрыгать ногою и бить ботинком по полу. Если , конечно, у него подмётки фирмы …Обойдёмся на сей раз без надоедливой рекламы ! Падает, Падает, Падает, Пушистый снег... Первый: А на Хермоне, А на Хермоне, На хер Моне? И на хер это Моне? Второй: Такой игристый, Такой знобистый, И вовсе не пушистый, Снег, снег, снег... Первый и Второй, подхватывая дам-мадам за талии ( если, конечно, песня разучивается за столом), и кружась, подпевают сами себе: А на Хермоне, А на Хермоне, На хер Моне, Падает, Падает, Падает, Пушистый снег ... А теперь, как и полагается, споем без всяких там Первых - Вторых. На Хермон они нам нужны!.. Дружно! С выражением на мордах! В смысле - на лицах. За-пе-вай! А на Хермоне, А на Хермоне, На кончик Моне, Падает, Падает, Падает, Пушистый снег... А на Хермоне, Моне, Моне, Моне, И на хер это Моне, И на хер это Моне, Такой игристый, Такой знобистый, И вовсе не пушистый, Израильский снег!? А на Хермоне , А на Хермоне , На хер Моне , Моне, Моне, Моне , Падает, Падает, Падает, Пушистый снег... Песня неожиданно получила признание , и из нашего литобъединения « Рыжий дельфин » перекочевала туда, где русские евреи соображают «на троих» , то есть, её запели в прибрежных ресторанчиках Израиля . Кобель Аркадий страшно обрадовался и тотчас, тайно от меня, подал заявление о приёме его в Союз Собачьих Писателей , - в отличие от Союза русскоязычных человеческих писателей Израиля , в нашей насквозь демократической стране , появилась Федерация Союзов пишущих Тараканов с филиалами : собачьими, клопиными, кошачьими и разными прочими. Потому, как объяснил мне Пёс Вафля, в Израиле пишет каждая Собака, каждый Кот, не считая Тараканов , те вообще считают себя монополистами. И не только пишут, это куда б ни шло, но и издаются . У кого есть шекели-доллары, и у кого их нет . Спонсоры на что ! Так Кобель Аркадий стал знаменит , в самых что ни есть , оборзевших особей собачьего пола . |