Рецензия на произведение Андрея А. Панченко «Между явью и сном, или Откровение первого снега», размещенное в конкурсе «Плачет метель как цыганская скрипка…» Влюбленность… Сколько поэтов посвятили этому чувству стихов, поэм… О влюбленности писали и знаменитые классики, и начинающие писатели. Каждый пытался вложить в свое творение что-то новое, неизбитое и незатертое бесконечными повторениями. Мне кажется, что Андрею Панченко это удалось. Он представил лирического героя снегом, который, в отличие от самого героя, может любимой хотя бы коснуться. Между явью и сном нарушая границу, Опускаюсь к ногам твоим снегом несмелым. Мягко путаюсь каплями в длинных ресницах, Чуть согретый дыханьем и близостью тела. То волос, то одежды в надежде касаюсь, То скользну по щеке, будто в страхе поранить. По крупицам составить твой запах пытаюсь В жестяную коробку с названием «память». Мне бы в сердце твое незаметно вселиться, Но сухое “нельзя” на излете глотаю. Это ж надо по-детски так было влюбиться. Ты ступаешь по мне, я – растоптанный – таю… Первая же строка погружает читателя в мир фантазий лирического героя: Между явью и сном нарушая границу, Очень удачно на слух сочетается с этой строкой вторая: Опускаюсь к ногам твоим снегом несмелым. И сразу становится понятен характер самого героя, всего с первых двух строк, даже с двух словосочетаний. «Нарушая границу» - то есть в нем хватает решительности на то, чтобы разрушать, пусть даже в данном случае всего лишь границу между реальностью и фантазией, и следом идет эпитет «снегом несмелым» и понимаешь, что при этом он всегда остается мягким и несмелым. Следующих четыре строки добавляют к этой мягкости и нежность. Мягко путаюсь каплями в длинных ресницах, Чуть согретый дыханьем и близостью тела. То волос, то одежды в надежде касаюсь, То скользну по щеке, будто в страхе поранить. Это усиливают эпитеты: «мягко путаюсь», «чуть согретый дыханьем» и несколько мотивов интимности: «близостью тела», «в надежде касаюсь», «скользну по щеке». Очень неожиданно сравнение «скользну по щеке, будто в страхе поранить». Ведь снег, особенно первый, не может поранить, даже обморозить. Но, возможно, эта персонификация усиливает и подчеркивает бережное отношение героя к своей избраннице. Интересно, что это противоречие или контраст, когда способен что-то нарушить в то же время остаешься несмелым, нежным, нерешительным, видно не только на содержательном, но и на фонетическом уровне. Самые повторяющиеся звуки – рычащий, решительный [р] и мягкий, словно ласкающий [л]. Но вернемся к изобразительности произведения. Далее в повествовании идет очень интересный образ: По крупицам составить твой запах пытаюсь В жестяную коробку с названием «память». Снова всплывает контраст в персонификации: снег мягкий и нежный, но память у него – жестяная коробка. Почему именно жестяная коробка? Возможно, это сравнение добавляет еще один штрих к характеру героя. В его памяти все хранится надежно и надолго. Ведь ни вода, если снег растает, ни мороз, когда снег превращается в лед, не испортят жести, из которой сделана его память. И каждый эпизод, каждая крупица, которую он соберет, сохранится для него навсегда. Сначала кажется неправильным использование слова «составить», стилистически напрашивается другой вариант – «собрать». Но с другой точки зрения… Собрать… Это можно интерпретировать по-разному. Например, набросать в ту же коробку все, что удалось узнать и пусть хранится в беспорядке. Но нет! Герой составляет по крупицам образ любимой. Даже запах… На мой взгляд, бесподобный образ – составить запах любимой. Как у Януша Вишневского – запах – «как сообщение, которое некто хочет передать. И тут никакой язык не нужен. Можно быть глухонемым, можно принадлежать к другой цивилизации, но сообщение ты все равно поймешь». Составить по крупицам даже запах… Именно вот такое составление – медленное, по крупицам – поможет узнать любимую как можно лучше. Интересно, что после этих двух строк чередование [р - л], сменяется аллитерацией и более частым повторением звука [т], что снова подчеркивает мягкость или даже приглушенную тоску. Эту же тоску, печаль усиливают метафоры: Мне бы в сердце твое незаметно вселиться, Но сухое “нельзя” на излете глотаю. Вот и становится ясной причина этой снежной грусти – героям нельзя быть вместе. Как удачно использованы эпитеты: «незаметно вселиться» - ведь любовь так и приходит: незаметно, и незаметно селится в сердце. Но в ответ на эту мечту – «сухое нельзя». Жесткое, сухое «нельзя». Какой контраст между мягкостью, нежностью первого снега и сухостью «нельзя». И как четко этот контраст подчеркивает метафора: «сухое «нельзя» на излете глотаю». Глотаю… Как глотают слезы обиды… А дальше… дальше восклицание. Мне кажется, что здесь должно быть именно восклицание: Это ж надо по-детски так было влюбиться.! Действительно, немного детское недоумение. Непосредственное, чуть ироничное, укоряющее себя же в душе. Но… Последняя строка: Ты ступаешь по мне, я – растоптанный – таю… К аллитерации согласной [т] добавляется повторение [п] и сразу к грусти и мягкости добавляется горечь, что подчеркивает и незаконченность, выраженная многоточием. Тяжело глотается это «нельзя». Жесткий исход – снег растоптан. Интересны рифмы в произведении. Почти каждая пара создает свой смысловой образ, немного даже интимный: «несмелым - тела», «касаюсь - пытаюсь», «вселиться - влюбиться». Произведение написано четко выдержанным четырехстопным анапестом. Все рифмы женские. И от этого в мягкости и лиричности тонешь, как растоптанный снег… И снова вспоминается Вишневский: «Запись боли в одном пространстве памяти нельзя стереть записями счастья в других»… Произведение было размещено в конкурсе с зимней тематикой «Плачет метель как цыганская скрипка…» (ЗИМА – природа, события, эмоции, образы, мысли). Вот такая персонификация снежного образа просто не могла не обратить на себя внимание членов жюри. Стихотворение заняло 3 место за свою необычность, техничность, стиль и оригинальное раскрытие темы. Браво автору! |