Просмотр произведения в рамках конкурса(проекта): Конкурс/проектВсе произведения
Произведение |
|
Объем: 8 [ строк ]
|
|
|
|
Любите меня за то, что умру... |
Любите меня за то, что умру. Простите за то, что так скоро уйду. Хотелось остаться, но жаль, не могу. О нет! Я люблю вас! Я очень люблю! Мне надоело сидеть на краю И думать, как скоро я утону. Простите за то, что ходила по дну. Простите за то, что так скоро умру… |
|
|
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | 23 декабря 1913 г Марина Цветаева написала: Уж сколько их упало в эту бездну, Разверстую вдали! Настанет день, когда и я исчезну С поверхности земли. Застынет все, что пело и боролось, Сияло и рвалось. И зелень глаз моих, и нежный голос, И золото волос. И будет жизнь с ее насущным хлебом, С забывчивостью дня, И будет все, как будто бы под небом И не было меня! Изменчивой, как дети, в каждой мине И так недолго злой, Любившей час, когда дрова в камине Становятся золой. Виолончель и кавалькады в чаще, И колокол в селе... — Меня, такой живой и настоящей На ласковой земле! — К вам всем (что мне, ни в чем не знавшей меры, Чужие и свои?!) Я обращаюсь с требованьем веры И с просьбой о любви. И день и ночь, и письменно и устно, — За правду “да” и “нет”, За то, что мне так часто слишком грустно И только двадцать лет, За то, что мне — прямая неизбежность Прощение обид, За всю мою безудержную нежность И слишком гордый вид, За быстроту стремительных событий, За правду, за игру... — Послушайте! Еще меня любите За то, что я умру. Судя по всему, Вы достаточно молоды. Читайте. И относитесь к Смерти с уважением - Жизнь не любит, когда о её сестре говорят кое-как. | | Ну вот... Вы меня опередили...( | | Я не говорю кое-как. Спасибо за рецензию. Учту. И, на счет Марины Цветаевой... Я ее, увы, не читала. И это не плагиат. Писала сама. Спасибо! | | Поскольку не читали - не плагиат. Много хуже - не читали. Ну. так почитайте наконец - чай, не поздно. |
|
| | "Еще меня любите за то, что я умру..." ( М. Цветаева) Созвучие... Только вот вдохновленно-заимствованное или случайное? |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |