Приглашаем авторов принять участие в поэтическом Турнире Хит-19. Баннер Турнира см. в левой колонке. Ознакомьтесь с «Приглашением на Турнир...». Ждём всех желающих!
Поэтический турнир «Хит сезона» имени Татьяны Куниловой
Приглашение/Информация/Внеконкурсные работы
Произведения турнира
Поле Феникса
Положение о турнире











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Мнение... Критические суждения об одном произведении
Андрей Мизиряев
Ты слышишь...
Читаем и обсуждаем
Буфет. Истории
за нашим столом
История Ильи Майзельса, изложенная им в рассказе "Забыть про женщин"
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Ольга Рогинская
Тополь
Мирмович Евгений
ВОСКРЕШЕНИЕ ЛАЗАРЕВА
Юлия Клейман
Женское счастье
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Эстонии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.

Просмотр произведения в рамках конкурса(проекта):

Конкурс/проект

Все произведения

Произведение
Жанр: Автор: Лев Ланский
Объем: 16 [ строк ]
ОСЕНЬ
Проделки осени лукавой:
Спешит виски посеребрить
И, вероятно, для забавы
Любовь нежданно подарить.
 
Смешны осенние потуги,
Напрасно лодку отнесло,
Весна и осень – не подруги:
Меж ними лето пролегло.
 
Все рассужденья беспредметны –
Мы тут не властны, вот беда,
А мысль, что чувства безответны,
Не отрезвляла никогда.
 
Но есть особая лиричность
В несогласованности лет:
Улыбки юной ироничность
И тень смущения в ответ.
Дата публикации: 21.01.2005 22:14
Предыдущее: СКРИПКАСледующее: МОРЕ

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.

Рецензии
Лев Ланский[ 21.01.2005 ]
   Мне самому нравиться!
   Может удасться занять место не ниже 3-го!!!
 
Лев Ланский[ 21.01.2005 ]
   Лев!! Во-первых, "нравится", а не "нравиться"! Извини!
   Во-вторых, нескромно хвалить себя! Извини!
   В-третьих, может ты теперь извинишься?!
Лев Ланский[ 21.01.2005 ]
   Виноват! Буду скромнее!
Гена Листопад[ 22.01.2005 ]
   Надурили опять?
   Вот хотел же я в яндексе Ланского поискать.
   Сожаление и смущение - совершенно разные эмоции - согласитесь, господин автор.
   
   рассуждения и наши голоса тоже совершенно разные субстанции ????
   ага , дошло -
   автор подстрочника чукча!
   
   :)
Лев Ланский[ 22.01.2005 ]
   Милый Гена!!!
   Я узнал о конкурсе два дня назад!!
   Прочел всё и восхитился переводами,
   талантливыми и вдохновенными!!!!!
   Один лучше другого!!!
   Об обмане и речи быть не может!!
   Я искренне счастлив оказаться среди
   истинных труженников поэзии!!!
    Мы безусловно подружимся!!!
    С меня хватит и десятого места!!!
    С уважением, Лев Ланский
   
   P.S. Всем участникам с большим удовольствием
   вышлю в подарок свою книжечку стихотворений!!
   Мой e-mail: drlev@trainus.com
   Буду искренне рад получить ваши адреса!
Эдуард Караш[ 22.01.2005 ]
   Приветствую Вас, Лев, в эпицентре события!
    С удовольствием замечаю, что Вам понравились и идея конкурса, и его участники, и их произведения-перевод­ы.­
    Я, как член жюри, воздержусь пока от оценки вашего варианта, но, как и Вы, уверен, что увидим Вас в первой десятке победителей.
    Хочу ответить и аналитику Гене, что подстрочник выполнялся не чукчей (могу показать паспорт), но с английского текста, мастерски выполненного дочерью поэта - Марией Ланской, сохранившей конструкцию стихов. Однако, учитывая, что английский язык не столь богат, как русский, при двойной переработке - с русского на английский и с английского на подстрочник, некоторые нюансы первоисточника, естественно, смазались. Не взыщите - условия для всех участников одинаковы.
    Лев, я полагаю, жюри будет интересно познакомиться в качестве совещательных и с вашими оценками конкурсных работ.
    Благодарю Вас за активное включение и за обещанные презенты участникам.
    Всего доброго, Э.К.
 
Лев Ланский[ 22.01.2005 ]
   Эдуард!!
   Все сделано прекрасно!
   litkonkurs.ru, по-моему, один из лучших
   такого рода порталов!
   Прочитал уже больше дюжины авторов!
   Есть способные, одаренные и даже талантливые!
   Понравилось Ваше стихотворение "Ответ анти..."
Лев Ланский[ 22.01.2005 ]
   Себя числю в подающих надежды!!!!!!
Богданова Т.В.[ 24.01.2005 ]
   Уважаемый Эдуард!
   Не взыщите, но, мне кажется, Вы не совсем сторго определили уловия конкурса.
   Ведь и в данном случае, как и в предыдущем, с А.С. Пушкиным, Вы указали автора и язык первоисточника неверно. Если перевод был сделан первоначально с русского на английский, а Вы предложили переводить с английского перевода на русский, то какова же тогда задача переводчиков? Максимально приблизиться к русскому оригиналу?
   Но ведь обычно задача любого поэтического перевода - передать максимально точно особенности именно того поэтического текста, с которого делается перевод. В том числе - и музыкального звучания оригинала.
   Мне кажется, большинство переводчиков на данном конкурсе пытались приблизиться именно к английскому тексту, а не к подстрочнику - и по рисунку стихотворения, и по смыслу.
   Возможно, Вы затеяли этот конкурс просто в шутку. В таком случае, шутка Вам удалась.
   Но у поэтического перевода есть и другие цели, помимо шуточных.
   С уважением,
   Черепаха
Лев Ланский[ 24.01.2005 ]
   Мне это замечание кажется весьма интересным!
   Конечно, Эдуард ответит!
   Но я думаю, что истина будет найдена, и конкурсы
   будут становиться все более профессиональными,
   или, может быть, найдется для этого другое,
   более точное слово!
Бабанкина Юлия[ 22.01.2005 ]
   у Вас лучше :)
Алекс Давон[ 25.01.2005 ]
   Браво!!!
Эдуард Караш[ 25.01.2005 ]
   Даю разъяснения Т.В. Богдановой по её вопросам.
   Во-первых, Вы нарушили Положение, раньше времени раскрыв свой Ник "Черепахи". Жюри ввело это условие для того, чтобы над ним не довлело иное творчество известных на Портале авторов, кроме их переводческих способностей. Боюсь, что это Вам может повредить при подведении итогов.
   И, во-вторых, по существу вашего вопроса. И в 1-м, и во 2-м этапах задания точно соответствовали Положению, а именно, в 1-м (шуточном) этапе - мы не должны были указывать имя автора, и язык оригинала мог быть любым, но подстрочник - русским.
   Во 2-м этапе английский текст принадлежит переводчице Марии Ланской, но автором указан, естественно, её отец Лев Ланский, аналогично тому, что над стихами, к примеру, Расула Гамзатова Вы никогда не увидите имён его блестящих переводчиков Я.Козловского, В.Солоухина и др.
   И, главное, в обоих этапах конкурса жюри оценивает результаты ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в сравнении с приведёнными в заданиях подстрочниками, и размерами (музыкальным звучанием) их источников, а подлинные тексты оригиналов приведены в заключение этапов лишь для самооценки авторами собственного мастерства, или, если угодно, мастерства А.С.Пушкина и Л.Н.Ланского в сравнении с собой, любимыми. ,*--:))=<
    С уважением, Э.К.
 
Лев Ланский[ 25.01.2005 ]
   Прочел! Согласен!
   Если бы я осознал некоторые тонкости конкурса,
   я бы тоже придумал бы себе ник.
   Но, наверное, теперь это уже неважно!
   Продолжаю читать стихи разных авторов
   на этом сайте! Многое нравиться!
Лев Ланский[ 26.01.2005 ]
   Многое нравится!!
Ромашка[ 26.01.2005 ]
   10
Галина Прокопец (Nicol)[ 04.05.2008 ]
   И осени первые метки,
   На кленах горят огоньком.
   А осень – златая кокетка,
   Уж веет порой холодком
   
   Очень красиво, грустно... "И тень смущения в ответ..."
 
Лев Ланский[ 05.05.2008 ]
   Спасибо, Nicol!!
Александра Стомонахова[ 31.10.2008 ]
   Удивительные стихи! Удачи!
Ян Кауфман[ 05.10.2009 ]
   Зашёл к Вам, Лев, на "Осень" и сразу попал на давнюю дискуссию.
   А вот "Осень" Ваша понравилась. С годами вообще это время становится для души ближе...
   Спасибо

Наши новые авторы
Лил Алтер
Ночное
Наши новые авторы
Людмила Логинова
иногда получается думать когда гуляю
Наши новые авторы
Людмила Калягина
И приходит слово...
Литературный конкурс юмора и сатиры "Юмор в тарелке"
Положение о конкурсе
Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Презентации книг наших авторов
Максим Сергеевич Сафиулин.
"Лучшие строки и песни мои впереди!"
Нефрит
Ближе тебя - нет
Андрей Парошин
По следам гепарда
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика.
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Павел Мухин
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта