Рецензии |
|
Марк, здравствуйте! Милая шутка. Единственно смущает скерцо: это темп или нет - не помню. Я указала одно Ваше стихо в числе призеров в конкурсепро старину. Думаю, у меня найдутся соратники. Удачи вам в конкурсе. Лена | | Дорогая Лена, спасибо и за этот отзыв, и за протекцию! А насчет скерцо - это "часть симфонии, квартета или самостоятельная муз. пьеса в живом, стремительном темпе..."(Словарь иностранных слов). Желаю дальнейших успехов! | | В весьма живом и весьма стремительном! | | Забыл написать, что эпиграмма на влюблённость великолепная! | | Cпасибо, Александр, за такую оценку! Мне особенно приятно получить ее от Вас, безусловного Мастера юморного цеха! С пожеланием успехов, М.Л. |
|
|
|
Блестяще!!!:))) | | Cпасибо, Вадим, что заглянули на мою страницу и оценили четверостишие! Иногда остро хочется пошутить... Желаю Вам успехов! |
|
|
|
Боком обычно выходит все то,что в темпе....скерцо | | Увы, Инга, иногда и в других темпах такое случается! Спасибо за отклик, М.Л. |
|
|
|
Метко! |
|
БЛЕСТЯЩЕ! | | Спасибо, Елена, за отзыв! Получить такой отзыв от Мастера юмора приятно вдвойне! С пожеланием удач и успехов, М.Л. |
|
|
|
-Вот она - любовь с первого взгляда! |
|
Спасибо! А. Яро. |