Пародия на песню из к/ф «Кавказская пленница, с при плетением персонажей из к/ф «Белое солнце пустыни» Если б ты был султан, милый мой герой, Я была бы тебе №-ною женой. Не грусти, ты же сам видел, то, что брал. Ничего, дорогой, ты не потерял. Пр.: Я докажу вам и без теорем: Высоким чувствам не нужен гарем. Создана из ребра мужа своего, И такого добра много у него. Только мой господин верный однолюб, (А по правде сказать – он на рёбра скуп). Пр.: Одна за всех я и всё для него! Моё ты счастье и горе моё… Я умею втройне пользу приносить: Гладить – мне, жарить – мне, мне детей носить. Целый день: «Принеси!», целый день: «Подай!», Хоть во сне не кричи: «Где ты, Гюльчатай?» Пр.: А муж любимый кальян закурил, И взглядом томным меня проводил. Ты опять подшофе? Я не бью баклуш! В голове фуэте: дом, работа, муж… Приготовила плов, ужин подала, Подоила коров, ночью…родила. Пр.: Ну, помоги мне хотя бы чуток! Иссякнут силы – зачахнет цветок. Тридцать два дефиле – воду наношу. Ой, боюсь, что сейчас я опять рожу! Слушай, милый супруг, (хоть нельзя роптать): Этот замкнутый круг нужно разорвать! Пр.: Женись ещё раз, ещё сорок раз! Никто не скажет, что ты ловелас. Рук моих нежный шелк тонок, как Восток… Разотру в порошок бабий свой шесток! Быть любимой женой и хозяйкой быть – Эту реку одной мне не переплыть. Пр.: - Пойдём со мною! Ты Лейла? Зухра? Ему – женою, а мне как сестра. Ты прекрасен во всём. Весел и умён. И запомнил уже несколько имён. Но такой начался женский мордобой: Если б ты был султан – был бы голубой! Пр.: «Свободу жёнам!» декрет напишу. В трёх экземплярах его подпишу. |