Произведение |
|
Объем: 12 [ строк ]
|
|
|
|
Здесь так много... |
Здесь так много глухо закрытых дверей, Что наверное, там они где-то настежь открыты. Я так рад, что ты наконец-то уйдешь навсегда, Так и не опровергнув что навсегда от меня не уйти. Нет счастливее дел на обычной этой земле С пальцев слизывать сок неведомый горя разлук. Как прекрасно и все же не вынести этой любви, Значит, точно она здесь была сильнее всего. Нет чудеснее дней отдавать тебя жить без нее, Только жалко, что чудом здесь невозможно прожить… Здесь так много глухо закрытых дверей, И наверное, там они где-то настежь открыты… |
|
|
Дата публикации: 22.09.2006 09:32 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Дорогой Арсений ! Объясните, что это за наворот такой : "Так и не опровергнув, что навсегда от меня не уйти."? Думаю-думаю, как это : все переходит из одного в другое, прямо, лента Мебиуса какая-то. Объясните, пожалуйста, может, пригодится для жизненного опыта. И вот эта строчка : "Нет чудеснее дней отдавать тебя жить без нее". Без знаков препинания (ну хотя бы, запятых !) - еще одна лента Мебиуса, либо змея, пожирающая свой хвост. Мои двери для Вас всегда открыты ! Заходите ! С уважением, Надежда | | Да тут все просто, дорогая Надежда, ужжасно активная читательница, мне наверное не одному повезло (как-то это очень по-мужски, согласитесь, сразу ревновать:)), но тут правда все просто... Потому чтоесть правило - она от меня никуда не уйдет. Это правило. Не уйдет. Но может - выйти из этой моей комнаты. Но все равно - только выйдет, но не уйдет при этом. Проще? Да мне трудно - проще!:)) Она может уйти, но при этом не уйдет, потому что невозможно. Физически ее не будет в этой комнате, но душа будет моей. Вот так. Отдавать жить без нее? А это высота отчаяния, наверное. Отдавать жить женщину - без любви, без меня, отдавать женщину. У меня есть еще "Вечное лето", я поставлю. Там все будет понятно - и даже это, это программное произведение любви, если так можно выразиться. Это свобода, дикая, страшная - отдавать жить без любви и это истинно и отчаянно велико. Это как смерть нараспашку. Дикая, веселая, вниз головой, но при ощущении полета. Так, наверное. А Пиитух пусть заходит. :)) | | Живете ощущениями, алкаете адреналину :))) ? Да, не одному Вам повезло :). Завидую - мне бы так ! С уважением, ужжасно активная читательница Надежда | | Что ж, спасибо, Андрей. Вижу, Вы профессионал своего дела. Только одно "но", и не обижайтесь. Вы много хороших и толковых слов сказали мне про технику языка, и только одно слово про то, про что и был написан мой стих - "может, найти что-то получше, нежели эта любовь?" Такой вывод по содеражанию меня может быть оскорбил бы, но просто это стихотворение лично для меня очень глубоко и врят ли можно до туда достать. Оно написано кровью и о крови. Не буду продолжать. Согласен с Вами, что эта глубина вряд ли мною очень мастерски и профессионально выражена. Что ж, живем, стараемся...:)) |
|
| | Вы хотели почитать мою рецензию? Ловите... -----> Пересказ: Наглухо двери, где-то есть настежь... С пальцев разлук горя капает сок. Мне без тебя слишком грустно, ненастно: Чудом любви жить не выпал урок. Общее впечатление: Данный стих - необычен из-за своей показной отрешенности от привычного мне рифмованного построения строк. Автор не стремиться их зарифмовать, при этом подобное стремление сложно назвать минусом работы,а есть следствие попытки отыскать гармонию другими средствами конструирования стиха. Так как именно в такой манере я не пишу, мне сложно быть до конца объективным, кое-какие достоинства могу не увидеть... Ритмический рисунок: ('-' -безударный слог, '!' - ударный слог) --!-!--!--! Здесь так много глухо закрытых дверей, --!----!--!--!- Что наверное, там они где-то настежь открыты. -------!--!--! Я так рад, что ты наконец-то уйдешь навсегда, -----!----!--!--!Так и не опровергнув что навсегда от меня не уйти. --!-----!-!--! Нет счастливее дел на обычной этой земле !-!-----!-!--! С пальцев слизывать сок неведомый горя разлук. --!-----!--!--! Как прекрасно и все же не вынести этой любви, !-!--!--!-!--! Значит, точно она здесь была сильнее всего. --!-----!-!---! Нет чудеснее дней отдавать тебя жить без нее, !-!--!----!--! Только жалко, что чудом здесь невозможно прожить_ --!-!--!--! Здесь так много глухо закрытых дверей, --!-------!--!- И наверное, там они где-то настежь открыты_ Сложно вынести вердикт, но первая, она же предпоследняя строка явно выбивается по размеру. Четвертая строка явно пересыщена слогами, чтобы делать стройную картину, к тому же здесь слово 'навсегда' совсем не информативно. Очень сложно читать, возможно по нутру любителю подобного стиля, коим не являюсь Рифмование: Отсутствует как класс Образность: 'Глухо закрытых дверей' - в чем новизна и свежесть? 'Двери где-то настеж открыты' - в связке с предыдущей строкой: простая констатация банальностей 'Нет счастливее дел слизывать сок горя разлук' - в этом что-то есть интересное (и мрачноватое одновременно)! 'Нет чудеснее дней отдавать тебя жить без нее' - в чем смысл и восхищение? Чудесно, что кто-то живет без любви. Сложное нагромождение слов, смысл которых теряется. 'чудом здесь невозможно прожить'- что ключевое 'чудом' или 'здесь'? Если первое, больше воспринимается как банальность, если второе - тогда не совсем понятна характеристика данного угрюмого места 'здесь'. Может, имеет смысл найти другое место, где не придется "слизывать сок разлук", а жить в любви и согласии?.. Не слишком ли часто - 4 раза! - приведено слово 'здесь' ?! Резюме: хотелось бы видеть более стройное и строгое изложение мыслей, без набора банальностей и заумного усложненного построения фраз. Поменьше лишних неинформативных слов. Увы, чтение больших текстов подобного отвивает интерес к автору... <---- Sorry, если чем-то обидел или неправильно понял авторскую идею С уважением, DarkBird | | Что ж, спасибо, Андрей. Вижу, Вы профессионал своего дела. Только одно "но", и не обижайтесь. Вы много хороших и толковых слов сказали мне про технику языка, и только одно слово про то, про что и был написан мой стих - "может, найти что-то получше, нежели эта любовь?" Такой вывод по содеражанию меня может быть оскорбил бы, но просто это стихотворение лично для меня очень глубоко и врят ли можно до туда достать. Оно написано кровью и о крови. Не буду продолжать. Согласен с Вами, что эта глубина вряд ли мною очень мастерски и профессионально выражена. Что ж, живем, стараемся...:)) |
|
|
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |