Предложения для тех, кому мил и люб наш портал. Новое о том, как нам снова жить весело и богато. Первые результаты активизации работы портала. Читайте об этом в новой Приемной литературного портала.
К 20-летию Первого Съезда МСП "Новый Современник"
Приемная Литературного портала. Первые результаты активизации работы портала
Предложения для тех, кому мил и люб наш портал.
Новое о том, как нам снова жить весело и богато.
Шедевры с блошиных рынков. Из очерков коллекционера.
Форум для материалов, посвященных юбилею МСП











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Наши презентации
"ОСАДА". Презентация сборника стихов луганских поэтов, написанных кровью, под снарядани "Градов".
Cоставитель сборника Любовь Кочина (Любава)
Буфет. Истории
за нашим столом
Международный день детской книги.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Михаил Лысенко
Физики и лирики о "теории всего"
Павел Мухин
Рассказ нерадивого мужа о том, как его спасли любящие дети
Дмитрий Оксенчук
Стояла допоздна у дома "неотложка"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Эстонии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Произведение
Жанр: РазноеАвтор: Вадим Васильев
Объем: 35 [ строк ]
Причастность, Лео Гимельзон (20.09.06)
Перевод стихотворения «Причетність»
современного поэта Лео Гимельзона
 
Осушу я думой слёзы Украины,
Обниму душою, словно маму сын,
И из глаз прекрасных уберу руины,
И судьбу согрею сердцем я своим.
 
Как весёлый праздник, помню сказку детства,
Что вела за ручку в звёздное житьё.
А мечтой влюблённо в небо засмотрелся,
Хоть нырнул иглою в серых дней шитьё.
 
В будущее гляну – сеются тревоги,
Розовые краски с криком в тьму летят.
И к победам – в прошлом торные дороги.
Злые пораженья властвовать хотят.
 
Но я свято верю: бытия движенье
Разобьёт заторы грусти и тоски,
Чтобы в круговерти отыскать спасенье,
А с души и тела – болей снять тиски.
 
Причетність
 
Обійму думками сльози України,
обгорну душею, ніби неньку син,
із очей чудових приберу руїни
та зігрію долю: серце не гасив.
 
Пам’ятаю щиро казочку дитинства,
що вела за руки в зоряне життя.
Згадкою у небо мрії задивився,
голкою поринув в сірих днів шиття...
 
На майбутнє гляну – сіються тривоги,
а рожева фарба в темряву летить.
Канули в минуле теплі перемоги.
Крижані поразки хочуть володіть.
 
Та буття невпинне – невимовно вірю –
розіб’є і греблю суму й лихоліть,
щоб знайти рятунок в суєтному вирі,
охопивши щастям рану, що болить.
Дата публикации:
Предыдущее: Чудная ночь, И.В.Гёте (2.09.06)Следующее: Мужу => Чоловікові, Елка (6.11.06)

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.

Рецензии
Вадим Цокуренко[ 07.11.2006 ]
   "И из глаз прекрасных уберу руины,"...
   Воля Ваша, но пародисты уже потирают руки...:)
 
Вадим Васильев[ 10.11.2006 ]
   Уважаемый Вадим, большое спасибо Вам за посещение моей страницы и за то, что Вы поставили, к сожалению, очень коротко, один из важнейших вопросов поэзии – корректность образов! Как переводчик, я щепетильно слежу за этим и стараюсь поправить некорректный образ в переводе, но, разумеется, без ущерба оригинальности образа. Однако в данном случае я понял автора оригинала так, что он через восприятие своего героя представил Украину женщиной-матерью, в глазах которой отражаются руины разграбленной и разрушенной за годы после развала СССР экономики Украины и руины надежд украинцев. Невероятно отважный герой, как Геркулес или русский богатырь, берётся, очевидно, титаническим трудом, фактически убрать эти руины, чтобы они не отражались в глазах Украины-матери и не причиняли ей боли. Ну, что можно поделать с таким крайне нереальным, но в высшей степени благородным образом? Ведь страх за дальнейшую судьбу Украины и у автора, и у меня несравнимо выше страха перед любым, даже самым ярым пародистом.
Вадим Васильев[ 28.10.2007 ]
   В связи с переработкой программ Портала в лучшую сторону (большое спасибо программистам) приходится удалять дубль этого перевода, из которого я переношу сюда отклик автора стихотворения Лео Гимельзона от 06.11.2006:
   «Прекрасный подарок автору!»

Кабачок "12 стульев"
Конкурс маленьких гениев"
НАГРАДНОЙ ОТДЕЛ
Сергей Малашко. Старый костюм.
Валентина Тимонина. Природе больно
Виктория Алексеева. Человек, что стоит у черты!
Михаил Поленок.
Цена подписи.
Шедевры с блошиных рынков. Из очерков коллекционера.
Картины для хороших колекций. Часть 1
Картины для хороших коллекций. Часть 2
Картины Игоря Майорова
Картины c изображениями цветов. Часть 1
Картины c изображениями цветов. Часть 2
Картины c изображениями великих
Картины для недорогих подарков. Часть 1
Картины для недорогих подарков. Часть 2
Картины для недорогих подарков. Часть 3
Картины для недорогих подарков. Часть 4
Картины в 1-м зале галереи
Картины во 2-м зале галереи
Картины в 3-м зале галереи
Картины в 4-м зале галереи
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России
Архивы наших проектов