РАФ АЙЗЕНШТАДТ „ ЛЮБОВЬ МОЯ, ВЕРОНИКА“ История создания пьесы «Любовь моя, Вероника» Когда однажды, десять лет назад, между бесконечной беготней по всяким Amt`ам, Arbeitsamt`ам я, совершенно случайно, заглянул в этот сквер, то был в одночасье поражен и пленён, стоящей там удивительной скульптурой , где мастерство скульптора восхищало, а прелесть и грация юного создания чуть кружили голову. Да, это была любовь с первого взгляда . На пьедестале две лаконичные строчки: Prof. Walter Schott „Die Kugelspielerin“1902 Просто информация для любого прохожего. И как-то слишком часто я появлялся там, задерживая шаг, а проезжая мимо сквера, среди густой зелени угадывал знакомый силуэт. Это был первая заноза в фундамент будущей истории. Через три года на экраны Германии вышел фильм „Comedian Harmonists“, где рассказывалось о хоровом коллективе под этим назва-нием, весьма популярном в 20-30 годы. Из шести солистов – четверо были евреи. Вот тогда-то, побывав на сеансе этого фильма, я впервые услышал песню «Вероника». Вот вам вторая заноза. Третьей занозой стало гигантское здание Kaufhof`а на Königs аllee. Хозяевами его до войны была еврейская семья, которую уничтожили в концлагере, а магазин конфисковали. Четвертой занозой стала информация о скульпторе, который также погиб в 38 году. И уже этот пепел стучал в мое сердце. И этого оказалось более чем достаточно , чтобы появилась моя пьеса. Всев стало на свои места. Я представил себе, что девушку, которая позировала скульптору, звали Вероника, любимый ее был из группы „ Comedian Harmonists“, а родители - хозяевами Kaufhof``а. Вот так возникла эта скорбная история о прекрасной девушке, сгинувшей тоже в печи крематория, но которую , смею думать, оживил я и сделал это не только для себя. -2- ЛЮБОВЬ МОЯ, ВЕРОНИКА ( Дюссельдорфский Пигмалион ) Когда я попадаю на эту величественную улицу, то иногда вспоминаю ее промозглой в первую зиму своего пребывания здесь, я вспоминаю ее запруженной безудержной рекой первого в моей жизни карнавала. Königs Allee - ее неприступные витрины и щедрый дар ее ежемесячных концертов в Kö-Galerie. Я люблю, гуляя вдоль ее канала, свернуть сюда, в этот небольшой сквер, где однажды открылась для меня юность и грация, прелесть и очарование милого создания в развевающихся одеждах - Jugendstil начала прошлого века. На постаменте две лаконичные строчки: Prof. Walter Shott „Die Kugelspielerin“ 1902 Но в памяти возникает только 1938 год – год гибели скульптора Я не слышу тогда шума машин, ничего не слышу, а остается только тридцать восьмой год и эта девушка, так неотвратимо привлекающая моё внимание. Мне уже кое-что известно: и фамилия скульптора – Вальтер Шотт - популярного в те еще доверчивые годы и что сгинул он в нацистском концлагере. Все вязнет и тонет в пучине времени... и я уже не различаю, откуда этот стук, откуда эта боль... И этот стук... И эта девушка... ( В моём воображении возникает комната, в которой находятся юная девушка и молодой парень) Вероника: Послушай, Вилли , что ты сидишь здесь, когда наши уже все там? Вилли: Мне и здесь неплохо... Вероника: Брось дуться... Сегодня же наша вечеринка. Право же смешно. Это из-за Хорста? Вилли: Индюка этого? Не смеши... Вырядился в эту дурацкую форму и думает что-то изменилось. Как был последним в классе... Вероника: Ты просто завидуешь. Вилли: Как же... Вероника: Конечно. Он уже штурмбаннфюрер. Командует батальоном. Вилли: Придурков. Вероника: Ты что? Тише... Уж кто-кто, а вы должны быть ему благодарны. Никто вас не трогает. Вилли: Еще бы. -3- Вероника: Ну мы идем? Вилли! Вилли: Никакой я не Вилли! Не Вилли... Вэлф я. Вероника: Ну и что? Вилли: А то,что и ты не Вероника, а Шейла. Вероника: Подумаешь... Ну и сиди здесь со своими бумажками (собирается уходить). Говорят ты вчера исполнял что-то новенькое? Вилли: Откуда ты знаешь? Вероника: Эта песня обо мне? Да? Скажи! Вилли: Просто песня. Вероника: Там же Вероника... Вилли: Ну и что? Вероника: Ты можешь спеть? Сейчас. Я прошу. Вилли: Ты правда хочешь? Вероника: Перестань дуться, Вилли... Ой, молчу... Вэлф(смеется). Вилли: Слушай. "Вероника". Вероника: Я же Шейла. Вилли: Так называется песня. (Исполняется песня " Вероника" на немецком языке) „Veronika, der Lenz ist da, die Mädchen singen Tra-la-la. Die ganze Welt ist wie verhext, Veronika, der Spargel wächst. Ach Du, Veronika, die Welt ist grün, drum lass uns in die Wälder zieh`n. Sogar der Grosspapa, sagt zu der Grossmama: Veronika, der Lenz ist da. Mädchen lacht, Jüngling spricht, Fräulein woll`n sie oder nicht? Draussen ist Frühling! Der Poet Otto Licht hält es jetzt für seine Pflicht, er schreibt dieses Gedicht: Veronika, Veronika, der Lenz ist da...“ Вероника: Эта песня обо мне! Обо мне! Ты даже мою спаржу вспомнил. Спасибо, милый. Мы никуда не идем. Ну их! Вилли: Но мне надо идти. Вероника: Куда? Вилли: У нас сегодня генеральная репетиция. Завтра концерт. Вероника: Приходи потом ко мне. Я буду ждать. Вилли: Я прийду. Обязательно. Только жди! (Покидает комнату) (Вероника исполняет песню на русском языке) -4- «Вероника, весна пришла, поют девчонки тра-ла-ла. Весна пьянит, как бужеле, и спаржа скоро на столе. Смотри, Вероника, как все цветет, зеленый лес к себе зовёт. И даже Grosspapa воскликнул Grossmama: Вероника, весна пришла! Ей смешно – ему нет: любит Fräulein или нет? Солнце смотрит в лужи. И поэт Отто Лихт сочинил весенний стих После зимней стужи. Вероника, весна пришла, поют девчонки тра-ла-ла! Весна пьянит, как бужеле, и спаржа скоро на столе. Смотри, Вероника, как все цветёт, зелёный лес к себе зовёт. И милый, старый Grosspapa воскликнул доброй Grossmama: Вероника, весна пришла! (В это время раздается клаксон автомобиля. Она нервничает, бросается к двери.И я в своём воображении мысленно оказываюсь в этой комнате, в этом 1938-м году ). Я: Не надо... Идти. Вероника: Ой, кто это? Я: Не знаю, как объяснить... Но я друг. Вероника: Где вы? Что за шутки? Я: Здесь уже не до шуток. Какой у вас сейчас год? Вероника: Вы что? С луны свалились? Я: Серьезно. Вероника: Тридцать восьмой. Я: А число? Вероника: Да бросьте Вы... Я: Это важно. Я потом расскажу. Вероника: Девятое ноября. Я: Хрустальная ночь. Вероника: Как красиво... Как в сказке... Я: В страшной сказке, Вероника. Вы должны бежать! Спасаться! Вероника: Бежать? Почему, куда ? - -5- Я: Не знаю.Знаю только, что сегодня вечером по всей Германии будут громить, жечь, убивать. Вероника: Зачем? Кого? Я: Евреев. Вероника: Но этого не может быть! С чего вы взяли? И вообще, откуда вы ? Я: Я не могу вам всего объяснить, но Вы должны мне верить. Вероника Что будут жечь, убивать? Чушь! Это же Германия! Двадцатый век. Я: Но вашу синагогу сожгли. Вероника: Какую? Я: На Kasernenstr. Вероника: Как это? Она же огромная. Каменная. Я: Сейчас на этом месте памятный камень. (Раздается требовательный сигнал авто) Вероника: Но у меня сегодня вечеринка. И вообще... О чем Вы говорите? Мой папа - хозяин Kaufhof’а на Königs аllee. Нас все знают! И любят... Я: Вот поэтому. Вероника: Но кто вы? И откуда обо мне узнали? Я: Я знаю вас уже десять лет. Я люблю смотреть на вас... Вероника: Что вы такое говорите? Я: Нет... То есть да... На вашу скульптуру. Вероника: Мою? Я: Я просто представил себе, что была девушка, которая п позировала скульптору и этой девушкой были вы. Вероника: Ах, вот оно что? Она еще стоит? А это когда? В каком вы году? Я: Тоже девятого ноября, но только 2003 года. Вероника: Это не может быть! Я: Чего? Вероника: Я уже не знаю чего. Я боюсь Вам верить. Я боюсь... Я: Вероника, родная... Вероника: Что вы такое говорите? Я: Слушайте! Я знаю Вас уже десять лет и теперь знаю, что люблю... -6- Вероника: Как это? Но мы ведь не знакомы... А Вилли? Я: И Вилли вашего люблю и его песню. Вероника: Правда? Она вам нравится? Он - просто чудо. Я: Мне очень нравится группа"Comedian Нarmonists" Вероника: А как же он? А папа, а мама? Все мы? Я: Вам надо уезжать из Германии. Все бросить и бежать. Вероника: Как это? Все бросить... А наша вечеринка? А магазин, а подруги? Мой Дюссельдорф? Это невозможно! Я: А эта ночь? А шесть миллионов погибших евреев, а война? Вероника: Какая война? Миллионов? Евреев? Я: Да!да! Вероника: Это неправда... Правда? Это ведь сон? Я: Мне и самому до сих пор так кажется. Вероника: Ой! Что это? Там на улице какие-то люди! Они громят наши витрины. Наш Kaufhof. Там же папа! Мама! Всюду факелы... Их море... (Некоторое время ее не слышно) Я: Вероника! Вероника: Они идут! Откуда Вы узнали? Я: Так было. Вероника: Что же делать? Они поднимаются! Я: Бегите черным ходом! Бегите ко мне в сквер! Вероника: Куда ? Я: Туда, где скульптура с шаром. Вероника: Вы там? Я: Да! Вероника: Бегу! (Пропадает) Я: Господи! А что теперь? Что я ей сказал? Это же шестьдесят лет назад. Господи, когда я хожу по этим улицам меня не покидает ощущение, что это было здесь. И мне здесь хорошо, и я не могу забыть. И как теперь быть... Когда она прибежит. Может сильно захотеть... Зажмуриться... Хотя бы во сне... Ты бредишь... А девятое ноября? А эта ночь? Хрустальная. (Издалека слышна мелодия "Вероники". Она приближается.Совсем близко. В скверик вбегает ослепительная девушка и в нерешительности застывает передо мной) Вероника: Вы? Я: Вы? Вероника? Вероника: Но как это? Я даже не знаю, как Вас зовут. Я даже не знаю - я здесь или Вы там. Я: Слава Богу, Вы здесь. Я тоже не знаю, как это... Может, надо только сильно захотеть... обоим... в один и тот же день... и в эту -7- ночь... А может быть, теперь мир стал миром? Вероника: Давайте же познакомимся: Вероника, то есть Шейла.. Я: Вилли. Вероника: И Вы? Я: Теперь - да. Вероника: Боже! Но я их бросила! Как мне теперь вернуться? Они пропадут! Я: А Вы? Вероника: Это не важно (осматривается). Как здесьтихо. Который час? Я: Половина двенадцатого. Вероника: Так поздно. Мне надо бежать. Я: Куда? Вероника: Я не знаю. Я: Вы здесь в безопасности. Вероника: А они? Я: Они еще смогут спастись. Все бросить и бежать. Вероника: Куда? Я: В Америку, Англию. Через три года немцы захватят всю Европу, в 41-м начнут войну с Россией. Вероника: А Вилли? Я: Я знаю только, что группа " Comedian Нarmonists" эмигрировала в Америку. Вероника: А я ? Я: Но вы уже здесь. Вы спасены. Вероника: Как же предупредить моих? Всех. Я: Это невозможно. (Она садится рядом. Дрожит. Я набрасываю на нее плащ) Вероника: Сколько света... А витрины... Какие машины... А вот там наш Kaufhof. Был... Я: Он и сейчас стоит. Вероника: А я ? Я: Что? Вероника: Моя скульптура? Где? Я: Вот же она. Вероника: Я ничего не вижу. Я: Как это... (В растерянности оглядываюсь). Но вот же ее пьедестал... Только что была... и восемь лет... стояла. (Смотрю на нее) Шар... У вас в руке шар... Вероника: Откуда ? -8- Я: Это вы. Я уже ничему не удивляюсь. Эта странная ночь. Вероника: Хрустальная ночь. Ой... Там кто-то есть... Я боюсь... (Инстинктивно приникает ко мне). Я: Что вы... Это ветер... Или кролик в кустах. Вероника: Да нет же! Там кто-то с фонарем. (Резкий свет фонаря освещает попеременно их лица - то одно, то другое.Появляется Хорст ). Хорст: Halt! Стоять на месте! Вам уже ничего не поможет. Вероника: Хорст? Ты? Какое счастье! Ты нас спасешь! Как твоя вечеринка ? Хорст: Это уже не важно. Мы накануне великих дел! Теперь весь мир узнает, что мы... Я: Банда негодяев! Хорст: Молчать! Юде! Думаешь, спрятался здесь? (Свистит) Polizеi! Я (Веронике): Не бойся. Это мираж. Пустой звук Хорст: А это ты скоро узнаешь - пустой или не пустой... За колючей проволокой. И твои любимые "Comedian Нarmonists" (Поет издевательски) "Lebe wohl, gute Reise..." Вероника: Не смей! Хорст: Теперь будут другие песни! Наши! Я: Нет! (Включаю магнитофон. Звучит песня „Comedian Harmonists“ на немецком языке "Lebe wohl, gute Reise") „ Lebe wohl, gute Reise, und denk`an mich zurück! Lebe wohl, gute Reise, denk`an das Glück! Denk`an die Stunden, da wir voller Seligkeit, so allein zu zweit das Glück gefunden- Lebe wohl, gute Reise, vergiss mich bitte nicht! Denk`daran, was mir leise dein Mund verspricht. Gib mir Mut für die grauen Stunden, bald bin ich ohne dich. Lebe wohl, gute Reise, und denk`an mich. Sieh mal nach, ob du auch nichts vergessen hast. Hast du auch, liebes Herz, all`deine Schuh`? Die Hüte dazu? Und den schönen Nerz? Hör mal: jeden Tag erwart` ich Post von dir, -9- Gleich morgen, wo du bleibst Und vergiss mich nicht ganz über Skilauf und Tanz, und das du mir schön schreibst! Lebe wohl, gute Reise.. Хорст (Время от времени старается перекричать): Deutschland! Jude! У вас осталось 2 минуты. Шейла, я пришёл - за тобой ! Вероника (мне): Прощай... Я: Нет, ты останешься! Не будет этого! Ты нужна здесь. (Подвожу ее к пустующему пьедесталу). Вот твое место - и навсегда. Вероника: Вилли ... Я не хочу опять терять... Это одиночество... Я: Здесь ты не будешь одинока. Вероника (Становится на пьедестал в позу «девушки с шаром» Я люблю тебя. ( Рядом со мной опять скульптура „Die Kugelspielerin“ . Теперь она навсегда останется для меня «Вероникой», а шар её – посланием из прошлого к нам, чтобы мы никогда не забывали.Не могли забыть.) Я: Я люблю тебя.. Хорст: Все! Время вышло! Шейла! Я: Здесь нет никого. Только скульптура. Взгляните. Хорст: Тогда ты! Мне все равно! Я: Я готов... (Пою) "В добрый путь и удачи, не говори – прощай! В добрый путь, нашей встречи не забывай. Ах, эти дни и мгновенья чудесные! С нами был весь мир, а мы вдвоем. Вероника: " Улыбнись на прощанье и трогай, в добрый путь! Про свои обещанья, молю я не забудь! Дай мне сил для безрадостных будней, Без тебя сгореть мне в огне. В добрый путь и удачи! Помни обо мне! (Бьют часы 12 раз. На сцене застывшая фигура "Kügelspielerin"). Все исчезло, как наваждение. Звучит песня " Вероника" Я) (Проходя по авансцене): Когда я хожу по улицам этого, уже ставшего моим, города, любуясь изысканными витринами , я вижу иногда -10- в них неясные отражения той жизни - с огромной, еще не разрушенной синагогой на Kasernenstr, с твоей легкой фигуркой, Вероника, в развевающихся одеждах. И тогда все отступает куда-то, и я стою в недоумении, оглядываясь по сторонам. Где я? Что это? Но это быстро проходит. Да и было ли ? И опять город полон жизни, людей. Но без тебя... Вероника. (Ухожу) Скульптура (Оживавает) - « Улыбнись на прощанье и трогай, в добрый путь! Про свои обещанья, молю я, не забудь! Дай мне сил для безрадостных будней, Без тебя сгореть мне в огне. В добрый путь и удачи! Помни обо мне!» Перевод стихов на русский язык Беллы Гулиевой и Аркадия Равиковича Дюссельдорф, 2002г. |