* * * Pourquoi craindrais-je de le dire? Скучаю по твоей улыбке, По взгляду пары твоих глаз – Я точно совершил ошибку, Не дав нам встретиться вчера. Я твоё личико святое До красноты расцеловать Готов. Мечтаю без покоя Я твоё тело обнимать. Рукою лёгкой твои плечи Погладить, нежно прошептать: «Спасибо, милая, за встречи. Я мог бы жизнь за них отдать.» Найди меня в пучине страсти, Укрой от огненной любви И успокой в объятьях сласти Мой дух. Я клясться на крови Могу тебе без перерыва В теченье нескольких часов, Но пламя этого порыва Меня сожжёт. Открой засов Двери пленительного счастья, Пусти хоть очи созерцать, Иначе в лапах сладострастья Я буду нервно погибать. Былые дни бывали страшны, Тоскливы и скучны под ночь, Сии часы втройне ужасны – Я не могу себе помочь. Один звонок, одно движенье, И я спасён, я снова жив, Но в ожидании томленье Меня иссушит, обхватив Разгорячёнными руками Души поэта тонкий стан, И я за четырьмя стенами Истаю, как ночной туман. эпиграф: «Почему мне бояться сказать это?»(франц.) 26 апреля 2006 г. |