"Если можешь ты, то приезжай, голубчик, к нам на святки. Купи мне шаль, отцу купи порты, У нас в дому большие недостатки." С. Есенин в переводе некто Гадюкина Письмо сыну. Ох, сынок, хвораю я чего то. И никак болезнь не извести. Как увижу деньги у кого-то, начинает всю меня трясти Доктор думал, будто лихорадка. Но без денег - ни беды, ни муки. В общем, всё осталося загадкой для него, а в целом - для науки. В остальном - по старому, как прежде. Коз пасём, да за тебя радеем. Дни проходят в радостной надежде что вот-вот и мы разбогатеем. Давече сказала мне соседка, что избу отдаст в аукцион. Помнишь её дом, ну та беседка? Хлев, сынок, но стоит миллион. Цельный милиён! Сарай сараем. С нашей избой даже не сравнить. Сколько за неё просить, не знаю. Всё боюсь, сынок, продешевить. Если может помнишь бабу Галю? Тоже хочет ехать за кордон. С ней вчерась на глобусе искали этот самый, как его, Ландон. Не нашли, периферия видно. Глухомань, сокрытая для глаз. Оттого, сынок, нам всем обидно что в Ландоне цены как у нас А ишо слыхала от Тамарки, правда ей недолго и сбрехать, будто бы приедут аллигархи, и начнут у нас тут всё скупать. Прямо подчистую, дом за домом. Даже те - в которых есть изъян. Ну а наш - накрыт чай не соломой. Шифером. Не дом, а бруллиант. Аллигархи, чукчи, иноземцы, из Парижу, на кого плюют. Это эти, как их, тьфу ты,немцы. С рюкзаками всяческих валют. Чтоб добиться нашей главной цели, и ускорить ихний к нам завоз, в двух сараях сделали отели, вывезя оттудова навоз. Так что жди вестей и перевода в инвалюте, да поможет бог! Мама. тчк. Дом, где подвода. Жмеринка - элитный городок. |