ad 1: Двенадцать (плач роботов) "songs about happiness murmured in dreams when we both of us knew how the end always is..." Robert Smith, "Disintegration", The Cure, "Disintegration", 1989 Двенадцать без тебя - фонарь аптеки Чёрным венчиком - как счётчик - Безлунным циклам в склянках формалина Кунсткамеры закрытой на гипноз. Но в циклов именах я не уверен - Был занят выпрямленьем синусоид В тисках размеренного недыханья На наковальне - надокактожить. Не знаешь. - Я почти уже не помню Двенадцати безумных синусоид В разрядах восьмикамерного сердца Познавшего вселенский резонанс. Финал круглогодичной квадратуры. Теперь покой. Когда стихают капли, Я слышу стук двухкамерного сердца - Даунгрейд успешен - ты уже не в нем. Я захожу в себя как сын сверхновой, Скользя по чрева матери разрывам В предчувствии коллапса избавленья И позитронно верю в слово смерть. Но если так - тогда какого чёрта В зубах все эти мёртвые двенадцать Так тянет рассиамленною кошкой За шкирку приволочь к тебе под дверь? ad 2: Past, not perfect "but christmas falls late now flatter and colder and never as bright as when we used to fall and even if we drink i don't think we would kiss in the way that we did when the woman was only a girl" Robert Smith, "Last Dance", The Cure, "Disintegration", 1989 Здравствуй, моё хорошее, Ушлое вглубь немерянно. Сном одеяло сброшено - Смотришься чуть потерянно. В хитром ногосплетении Вкось королевой голою - Плечико неврастении Мне подложив под голову. Ты ведь такое умное - Ну же - пойми, пожалуйста - Я не смогу жить думами Полными тихой жалости. С сердцем тебя не вычеркнешь Выбросив тельце с башенки - Ты наполняешь вычурно Формы моей рубашечки - Той, что ношу с рождения. Ты часть меня? - Согласие - Мастер по убеждению! Только с тобой опаснее, И с головой не очень-то. Так что давай - прощание. Ключ... Напрочь закорочено. Стылое недыхание - Кончилось прошлогоднее. Да - не забыл чуть - к ночи Я не приду сегодня - Спи одно - спи с кем хочешь. ad 3: The Same Deep Water As You (двуязычное помешательство) "kiss me goodbye" pushing out before i sleep it's lower now and slower now the strangest twist upon your lips but i don't see and i dont feel but tightly hold up silently my hands before my fading eyes and in my eyes your smile the very last thing before i go..." Robert Smith - "The Same Deep Water As You" - The Cure, "Disintegration", 1989 Ноябрьский лёд, заменяющий кровь, Успешно скрывает безумья черты. Мой shrink запретил мне писать про любовь Используя местоимение "ты". Ты знаешь, я думаю - сам он дебил, Раз хочет в спираль распечатать кольцо - Не в силах никто, кто впервые любил Иное второе представить лицо! Неместоименьем декабрь впереди - От летнего "мы" бесконечно далёк Над про-past-ью худшей из всех середин - Подушка полна только "ы" - "т" - отсёк. С бумаги на вдохе поймаю струю Фарватера мокроподушечных грёз - Как вылиться мне в same deep water as you Дуэтом бледнеющим в сольности слёз? Я слышал есть драйв, заменяющий speed, Но только один оставлял маникюр Тот след, что на сердце мне выковал Смит - Forever лишь ты. disintegration - no cure. |