Притча об убитой любви. часть-1 Вместо предисловия. ------------------------- Сколько может прожить любовь? Никто того доподлинно не знает. И каждый свои сроки называет. В полемику вступая вновь и вновь, Себя лишь правым в выводах считает. А что бывает коль её убить? Убить в пылу страстей иль хладнокровно. Пусть не ножом, не пулей, пусть бескровно. Мой друг, ответ ты хочешь получить? Тогда прочти, я дал его подробно. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ------------------------ 1. Нежданно-негаданно в сердце одном, Молва шла, что в час заката. Воистину как и во чреве людском, Была-таки, жизнь зачата. И как водится к нужному сроку, Как на то подошло своё время; Появилась на свет этот кроха, Матерь сердце избавив от бремя. Всё шло бы замечательно, коль не было бы “если”, У девочки порок был и большой; Взглянув в глаза ребёночку, уложенному в ясли; Мать поняла: дочь родилась слепой. А в остальном, от сверстников ни чем не отличалась: Обычная девчушка, плоть и кровь. Поэтому и с именем мать не изощрялась, Назвав дочурку попросту, Любовь… 2. Любовь росла, жила и год за годом расцветала; Средь добрых и порядочных людей. И как в раю, в среде той ангелочком обретала; Всё краше становясь и всё взрослей. И как то вдруг, пора сама собой настала; Чтоб девушке о мире рассказать. О коем она, в сущности, нисколечко не знала. И не могла глазами увидать… Дослушав до конца родных людей повествование, Слепая и наивная Любовь; Домашним своим выразила твёрдое желание, От коего у тех застыла кровь: Пуститься в путь ей очень захотелось по округе, Побыть хоть раз вне дома пару дней. А так как у неё надёжной не было подруги, Поехать вместе с нянечкой своей… 3. И вот уж вдоль полей просёлком мчится, Карета о трёх пегих рысаках. А в ней сидит красавица девица, У коей от рождения тьма в очах… Тут вскоре на пути им повстречался, Провинциальный с виду городок. Конь каждый, в срочном отдыхе нуждался; И сделали привал в нём на часок. А дабы не терялось время даром, Любовь решила с нянечкой своей; Пройтись по здешним рынкам да базарам, Послушать толки местных новостей… Вот так Любовь впервые оказалась, Средь жителей кварталов городских. Со многими из них она общалась, И узнавала многое от них. 4. И все, кто в этот день Любовь вдруг встретил; Дивились её нежной красотой. И самый прозорливый не заметил, Что девушка была совсем слепой. А после мимолётной встречи с нею. Себя счастливым каждый ощущал. И становился чуточку добрее. А почему и сам не понимал… В общении пролетел день незаметно. Уж сумерки накрыли городок. Пускаться в путь дальнейший было тщетно. Пока не зарумянится восток. И путники, поэтому решили; Остаться в городке заночевать. В гостинице снять номер поспешили. Любовь устала и хотела спать… 5. Тем временем, о девушке чудесной; Судачили уж в местных кабачках. О том, какой была она прелестной; Какой не сыщешь в тамошних краях. И слух о ней дошёл до ловеласа, Которого в округе знал любой. От девушек за жизнь свою ни разу, Не слышал он отказ ни от одной. Поскольку, был действительно красивым; Свести способным каждую с ума. При том, к тому ж весьма красноречивым. А также, обеспеченным весьма. И порешил бывалый обольститель, Заезжую красотку соблазнить. На трапезу позвав в свою обитель, С ней, что захочет там и совершить… 6. Проснулся обольститель очень рано. И более уснуть уже не мог. Для воплощения собственного плана, Найти, пытаясь, способ и предлог. И тут его буквально осенило. Пред девушкой газетчиком предстать. Сказав ей, что общественность просила; У гостьи интервью о жизни взять. В процессе разговора, как обычно; Красавицу отужинать позвать. А дома у него, при встрече личной; Ей, перед ним никак не устоять… И вот уже стоит он при параде, В дверях её, во всей своей красе. В приталенном шикарнейшем наряде, От модного повсюду Кутюрье… 7. Красавчик изумился очень сильно, Что на Любовь эффект не произвёл. В глазах её, симпатии обильной; Как не старался, всё же не прочёл. Но почему, то вскоре прояснилось. Когда она поведала мечту. Что на любые б траты согласилась, Лишь излечить бы только слепоту. Тогда, красавцу точно стало ясно; План обольщения прежний обречён. И не теряя времени напрасно, Им этот план был в корне изменён: Он сообщил ей, что располагает; Лекарством чудодейственным одним. Которое всем людям помогает. И даже от рождения слепым. 8. От этих слов, Любовь оторопела; Не зная как вопрос ему задать. О том, что она очень бы хотела; На снадобье такое цену знать. А гость, как будто ведал её мысли. Дал на вопрос незаданный ответ. Что драгоценней средства, в прямом смысле; На белом свете не было и нет. Но не смотря на это, тем не менее; Готов он его девушке отдать. А плату за её выздоровление, Из благородства, не желает брать. И девушке, теперь осталось только; Отправиться сейчас к нему домой. Немедля ни секундочки поскольку, Путь предстоял достаточно большой… 9. Существовала лишь одна проблема, Которую, Любовь решить должна; Пред ней стояла сложная дилемма. И выбирать могла только она: Всё дело в том, что няня отлучилась Ещё до гостя, с самого утра. И где то с тех времён запропастилась, Хоть воротиться было бы пора. Ждать, времени уже не оставалось. Знакомец новый в путь домой спешил. И чтобы всё успехом увенчалось, Ей с ним вдвоём поехать предложил. И выбор был, конечно, сделан ею; Такой, какой и можно было ждать: Пуститься в путь с мужчиной поскорее, Чтоб мир вокруг глазами увидать. ***** Тогда, Любовь не знала, не гадала; Что за решение нынче приняла. В какой глухой капкан она попала, Что за беда её подстерегала, Что за судьба затем её ждала. И верила, по-девичьи наивно; Что вскоре к ней прозрение прейдёт, Что о лекарстве новый друг не лжёт, Что станет жизнь и краше, и обильней. И что её никто не заберёт… ********************************* КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ.(продолжение следует) Притча об убитой любви. часть-2 1. Часть видоизменившегося плана, Ему легко довольно удалась. Путём изощрённого обмана, На уговоры жертва поддалась. И с преспокойным видом восседала, Теперь в карете около него. И дикое желание пробуждала, Красой шикарной тела своего. Таких и впрямь не видывал он прежде. Таких и впрямь доселе не встречал. Он представлял красотку без одежды. И как берёт её он, представлял. И твёрдо знал, сегодня всё свершится. Никто ему не сможет помешать, Невинной плотью вдоволь насладиться И красотою этой обладать. 2. И потому так твёрдо был уверен, Что приобрёл вчера у колдуна; Отвар, который лично тем проверен. Который выпьет девушка сама. Надеясь, что в мгновение прозреет. И сбудется заветная мечта. Не ведая, что разум помутнеет; Её, уж после первого глотка. Затем и воли девушка лишится, Не в силах супротивиться ему. На день в живую куклу превратится. И сдастся господину своему. Ну а на утро, после пробуждения; Не вспомнит ровным счётом ничего. Не только обещаний о прозрении, Но даже тембр голоса его… 3. К вечеру Любовь переступила, Дома обольстителя порог. Он, как джентльмен, весьма учтиво; Сделать это девушке помог. Гостью, пригласив с дороги длинной; С ним совместно ужина вкусить. Ну а после трапезы обильной И лекарства дивного испить. А её отказ от предложения, С ужина, визит к нему начать. Был воспринят им без сожаления, Ведь его и следовало ждать: Зная, как красавице хотелось; Излечить скорее слепоту. Как ей несказанно не терпелось, Вмиг осуществить свою мечту. 4. Деланно вздыхая для приличия, Будто бы отказом огорчён; Он достал имевшийся в наличии, С зельем, им обещанным флакон. Разведя в колодезной водице, Страшного отвару пару грамм; Передал красавице девице, До краёв наполненный стакан. Подсказав, что нужно непременно; Выпить содержимое до дна. И тогда, тот час же, несомненно; Вмиг прозреет полностью она. И Любовь конечно поступила Так, как посоветовал ей “друг”; А когда отвар употребила, То лишилась воли своей вдруг… 5. То, что средство действовало сразу; Ловелас доподлинно не знал. Потому, что сам ещё ни разу; К помощи его не прибегал. Но довольно скоро убедился, Как хорош на деле препарат. И немного даже изумился, Как достигнут быстро результат. Девушка покорно исполняла, То, что он изволил приказать. И хоть всё умом осознавала, Не посмела в чём-то отказать… Вдоволь над Любовью надругавшись, Выпить ловелас решил вина. И в любой компании нуждавшись, Повелел, чтоб с ним пила она. 6. Напрочь позабыв предупреждение, Сделанное прежде колдуном: Чтоб отвар не вызвал осложнения, Смешивать нельзя его с вином. Начал сластолюбец непомерно, Чарочку за чаркой быстро пить. И таким же образом примерно, Жертву подневольную поить. Охмелев изрядно, он подметил: Что-то стала девушка бледна? И на сей вопрос в уме ответил: Видно слишком сделалась пьяна. А в дальнейшем этому значения, Больше не пытался придавать. Ибо вновь желая наслаждения, Уложил красавицу в кровать. 7. Удовлетворив своё влечение, Пьяный ловелас слегка зевнул. И затем, в прекрасном настроении; Обнимая девушку, уснул. А на утро, нехотя проснувшись; Он, дар речи чуть не потерял: Рядом с ним, лицом в постель уткнувшись; Труп нагой красавицы лежал... На ноги вскочив как сумасшедший, Сластолюбец начал вспоминать; День и вечер, ныне уж прошедший. Перед тем, как лёг с красоткой спать. Помня, как она вся побледнела. От употреблённого вина. Понял он, что в этом всё и дело. Вспомнив и наказы колдуна… 8. Как сокрыть такое преступление, Ловелас, не мог, конечно, знать. И помчался в нужном направлении – К колдуну домой, совет держать… Выслушав спокойно абсолютно, Ловеласа сбивчивый рассказ. Опытный злодей, сиюминутно; Вновь помог ему и в этот раз. Уступив, немного сожалея; Бутылёк, несметно дорогой. Бывший от смертей всех панацеей. Полный до краёв живой водой. Но вода, лишь тело воскрешала; И случалось, правда, иногда; Что когда оно вновь оживало, Личность в нём жила уже не та… 9. Это ловеласа не смутило. Не на грамм, не сколечко, ничуть. Потому, что целью его было; В жертву, жизнь хоть как-нибудь вдохнуть. И как с колдуном он рассчитался, Тот час же, не медля, как шальной; В путь обратный пулею собрался: Оживлять Любовь, к себе домой. И с порога, даже не разувшись; В комнату с убитой им вбежал. И над телом девушки согнувшись. Воду заливать в уста ей стал… Девичье лицо порозовело. Снова начала она дышать. Возвращалась жизнь обратно в тело. А чья? Ему было плевать 10. Это, ловелас считал не важным. Лишь до тех, как оказалось пор; Пока ему вдруг не стало страшно. Когда встретил он воскресшей взор: Пламенем неистово горели, Очи кровяные без зрачков. И на сластолюбца так смотрели, Что он провалиться был готов. От слепой красавицы невинной, Не осталось даже и следа. Он, столкнулся с кем-то агрессивным. И при жизни, видевшим всегда. Ловелас серьёзно испугался. И стараясь девушку не злить. Очень деликатно попытался, Гостью восвояси проводить. 11. Но она и не намеревалась, Сразу дом злодея покидать. А перед уходом собиралась, Заживо злодея растерзать… Незнакомка хищно ухмыльнулась. Хитрою улыбкой, очень злой. И за сластолюбцем потянулась, Крови его алчущей рукой. Понял ловелас, что он столкнулся; С Ненавистью лютой во плоти. И в поклоне низменном согнулся, Вымолвив чуть слышно: - пощади. Но пощады Ненависть не знала. В прошлой жизни прежде никогда. И плоть новой жертвы растерзала, Яростно и дико, как всегда. ******** С тех пор она по свету, где то бродит. И ужас на преступников наводит. Нещадно истребляя вновь и вновь. И где бы они ни были, находит; И в ад без сожаления уводит: Живая Ненависть – убитая Любовь. И те из вас, кто подло поступил. Кто зло уже кому то причинил. Не забывайте, что наступит час. Когда она найдёт в миру и вас. *** К О Н Е Ц, |