Как я стал писателем. Нет, это не заголовок сегодняшней публикации. Это пример заголовков, которые можно встретить в интернете и на полках книжных магазинов. В чем их секрет и почему их стало так много? Потому что они открывают нам обычные истории обычных людей. Смог кто-то один, сможешь и ты. Я не планировала и не собиралась писать о себе, более того: моя жизнь – это моя личная жизнь и её закрытость для праздных взглядов была для меня абсолютно естественной. Но мой переезд в Грецию привлёк так много внимания и вызвал столько вопросов, что мне пришлось об этом написать. Моя история «Жизнь как меандр» может оказаться книгой. Если вас интересуют какие-то аспекты – спрашивайте. Мне будет легче понять, о чём писать в первую очередь. Пока главный вопрос, который мне задают – на каком языке идёт обучение? На греческом. Ты знала греческий? Нет, не знала. Более того, впервые в Греции я оказалась года за три до переезда и, когда спросила у местных, как сказать «спасибо» по-ихнему, пережила страшный шок. Слово было записано и неоднократно проговорено, но это мне не очень помогло. То звук пропущу, то ударение переставлю. Попробуйте повторить легко и изящно – эвхаристо! С ударением на последнем слоге. Я сказала себе, что благодарить местных можно и по-английски, а я никогда (никогда - никогда!) не буду говорить по-гречески. Зачем ломать себе язык? Это потом уже, годы спустя, я учила туристов, что нет ничего трудного и язык легко запоминается по ассоциациям. Слово эвхаристия (благодарственная служба в церкви) многим было знакомо и ужаса не вызывало. А уж чудесный ритмический пример «и в харю сто» при всём неизяществе звучания, в память врезался напрочь. Что может быть проще? И в харю сто – эвхаристО! Греков страшно забавляли мои мучения с ударением. Каких советов я только не услышала. Но помог только собственный опыт. Если я интуитивно, как мне кажется логичным и правильным, хочу произнести какое-то слово, то самым верным решением будет сразу перенести ударение. На то, которое мне кажется нелогичным, неправильным и режет слух. Со временем привыкла, греческий очень мелодичный и ритмичный язык. А какие у них песни о любви! И слух греческое ударение не режет совершенно. Просто это – другой язык. И не надо его подгонять под лекала привычного тебе звучания. Нужно всего лишь учить готовые шаблоны другого языка. Это помогает изучать любые иностранные языки, кстати. А уж ударение в греческом играет столь важную роль, что все газеты, книги выходят с проставленным ударением. И не проставленное ударение в школьном диктанте, например, приводит к неизбежному снижению оценки. Это не делает всех греков поголовно грамотными, но это уже другая история. Видя мои попытки выговорить то или другое слово, греки сами предлагали мне трудные для воспроизведения слова. Тренировали, типа. Я ломала язык и с трудом продиралась через слова, стоящие из 6-8 слогов, например. Собрать их вместе не представлялось возможным. Я веселила почтеннейшую публику. Настал момент, когда мы дошли до терминов. Мне было предложено повторить ωτορινο& #955;αρυγγο&# 955;όγοι «отоларинголог». 9 слогов, на минуточку! Присутствующие затаили дыхание. Барабанная дробь. Или пан, или пропал. Откуда им было знать, что названия всех врачей по-русски звучат точно так же? Это слово я просто выдохнула! Так я снискала репутацию очень талантливой ученицы. Вопрос о знании-незнании иностранного языка – первый, который всплывает в разговоре среди моих ровесников. Часто именно эта проблема становится препятствием на пути реализации дерзких планов и мечт: переездов, самостоятельных путешествий. Объяснения, почему мы не знаем языков, понятны. Это отмазки, скорее. Изучение языка возможно в любом возрасте, а в нашем – просто полезно. Стать полиглотом может каждый. Трудно выучить лишь первый иностранный язык. Не откладывайте! *Вишенка на торте. Мы все говорим по-гречески. Но часто не догадываемся об этом. Из греческого много заимствований в латыни и во всех европейских языках. Примеры? Легко. Μεγάλος (мега) – большой, πόλη (полис) – город. Я не буду вам помогать соединить эти два корня, ок? Из древнегреческого корня πόλη происходят современные слова: политика, политики, полиция. Политиками называли тех, кто профессионально занимается управлением. Профессионально, Карл! |