Скалистый островок, на котором стоит башня маяка, продувался всеми ветрами. Чаще его называли по позывному маяка — «Кижуч». Разумеется, на подробных картах он обозначается своим, настоящим именем, но, в разговоре, его всегда называли «Кижуч». На кораблях, проходящих мимо, при его виде кто-нибудь обязательно скажет: «А вот и «Кижуч» показался!». День и ночь волны с тяжким гулом накатывались на остров и поднимали тучи брызг, а когда налетал шторм, то грохот стоял оглушительный. Свирепый ветер, соленая пыль, низкое, облачное небо — надо иметь крепкие нервы, чтобы ежедневно испытывать все это. Непривычному человеку казалось, что остров сорвался с якоря и уже давно плывет в безбрежности океана. Башня маяка также подвергалась постоянному натиску ветров и соленому дыханию океана в результате чего сильно обветшала, а краска облупилась. Она одиноко возвышалась на острове и издали напоминала космический корабль. Яркий луч прожектора наверху, зажженный с наступлением сумерек, подчеркивал это сходство. создавая впечатление, что она готовится к старту в космическую бездну. Недалеко от маяка стоит здание где находятся служебные и жилые помещения для работников маяка. Кроме персонала, на острове больше никого нет, не считая доверчивых лисиц, которых водилось множество. Мало найдется охотников жить отшельником, но они были. Маяк исправно служил путеводной звездой для всех проходящих кораблей, передавая им всю необходимую информацию и указывая безопасный путь. * * * Торов Николай Семенович, смотритель маяка, был как всегда не в духе. Раньше он служил на судне механиком, но из-за какой-то истории его списали на берег. Уже почти два года, он вместе с женой работает смотрителем или, как еще говорят — «маячником». Вскоре жене такая работа нравиться перестала и она уехала на материк, поближе к семье. Николай Семёнович остался один и с трудом выполнял все обязанности. Он окончательно во всем разочаровался и решил, что как только наступит время, тут же уйдет на пенсию. До нее ему оставалось работать чуть меньше двух месяцев. В дурном расположении духа, когда всё вокруг кажется чужим и ничего не хочется делать, Николай Семенович бесцельно бродил вокруг маяка, не имея желания чем-либо заниматься. На мусор, разбросанный вокруг, он давно перестал обращать внимание. На маяк регулярно завозили все то, что требовалось для нормальной его работы, в том числе спирт. Он был нужен для промывки от налёта соли деталей аппаратуры. Не так уж много, из расчета литр на месяц. Сидя в одиночестве, Николай Семенович этот спирт, или «шило», как его называют моряки, стал понемногу употреблять. Сначала по чуть-чуть, потом больше. Очень скоро спирта на выпивку стало не хватать. Аппаратуре уже давно ничего не доставалось, поэтому участились отказы. Дизеля, что обеспечивали маяк электричеством, давно требовали обслуживания, но взяться за работу желания не возникало. Заброшенность и беспорядок бросались в глаза. Комиссия, что приезжала с проверкой, отмечала низкий уровень состояния маячного хозяйства. Все понимали, что дальше так продолжаться не может и руководство пыталось решить проблему. * * * У двери отдела кадров собралась небольшая очередь. Все эти люди хотели получить работу, которая бы их устраивала. Кадровик проверял поступившие от служб заявки и решал, что им можно предложить. Одни — работу получали сразу, другие — обдумывали предложение, третьи уходили с пустыми руками. Вот в помещение зашли двое — мужчина и женщина — Здравствуйте. Меня зовут Ирина Сергеевна, а это мой муж, Григорий Иванович. Так получилось, что мы сейчас оказались без работы и решили обратиться к вам. — Присаживайтесь, — пригласил кадровик, — у вас, Ирина Сергеевна, какая специальность? — Я работала юридическим консультантом в большом супермаркете. — Понятно. А вы, Григорий Иванович? — Последнее место работы — боцман на сухогрузе. — И что же вы оттуда ушли? — Сухогруз на капитальном ремонте, а меня отправили в отпуск на неопределенный срок. Перейти на другое судно не получилось — боцманов много, а кораблей мало. — Даже не знаю, что вам сказать. Заявок на таких специалистов у меня нет. Кадровик задумался. Эти люди вызывали у него симпатию какой-то положительной энергетикой, им хотелось помочь, но ничего не приходило на ум. Бесцельно перебирая на столе бумаги, он глянул в окно. На лавочке в беседке сидел юноша, что утром в числе первых зашел к нему в кабинет. Парень представился Андреем, образование техническое, радиолюбитель, знает азбуку Морзе. Готов работать где угодно. Цепь случайностей и закономерностей с лязгом захлопнулась. Кадровик вспомнил, как неделю назад ему подали заявку на коллектив из трех человек для работы на каком-то маяке. Об этом ему часто напоминали и требовали подобрать коллектив. Маяк находился далеко, никто там не задерживался. Он еще ничего не успел решить, а интуиция подсказывала, что удача сама плывет ему в руки. Внешне, стараясь выглядеть равнодушным, он произнес: — Есть у меня заявка на рабочий коллектив из трех человек. Необходимо обслуживать светосигнальный маяк на берегу океана. Как вы смотрите на то, чтобы там работать? Ирина Сергеевна с сомнением посмотрела на него. — Вы думаете, мы справимся? Я в маяках не разбираюсь, а Григорий Иванович их видел только издалека. — Ничего сложного там нет, — вдохновенно заверил кадровик, — перед сумерками — зажечь фонарь, а утром - потушить, только и всего. Разумеется, зажигать и тушить будут фотоэлементы, а ваша забота - их контролировать и в случае чего принимать нужные меры. Не боги горшки обжигают, разберетесь и научитесь, было бы желание. Вам, Ирина Сергеевна, предлагаю стать смотрителем маяка - оформлять документацию и отвечать за его работу. Григорий Иванович - механик и ваш заместитель. Третий член коллектива, Андрей, сидит вон там, на лавочке в сквере. Это специалист по связи и к тому же радиолюбитель. Вы можете прямо сейчас пойти в отдел маячной службы и решить все вопросы. Позовите с собой Андрея, это его обрадует. Неделю готовился новый коллектив, перед тем как отбыть на остров. Им предстояло работать на маяке, который назывался «Кижуч». Со списком необходимого, они стали посещать магазины, склады управления и прочие полезные заведения. Впереди их ждала жизнь островитян, поэтому готовились тщательно. Особенно повезло Андрею. Он познакомился с инженером из управления и тот рассказал об аппаратуре маяка и перспективах на будущее. Ему помогли не только собрать всё, что он просил, но и добавили от себя много полезных мелочей. Все было тщательно уложено в ящики и приготовлено к перевозке. Добавился еще один ящик — спутниковая антенна и телевизор. Это был подарок маяку от навигационной службы. Закончив с делами, новый коллектив отправился в порт, где их ждал катер. Там погрузились на него и туманным утром отправились в путь. Как-то очень быстро береговая линия исчезла и катер сиротливо закачался на волнах. Такое создавалось впечатление, что он стоит на месте и усердно размешивает воду винтом и только след, тянувшийся за ним, обозначал его движение. Глядя на волны, Ирина Сергеевна приуныла — негостеприимно встречала их новая работа. Она думала о том, как они сумеют освоиться на новом месте? Неожиданно, сквозь туман над морем пробился тусклый красный свет. Матрос произнес фразу, которую до него говорили многие: «А вот и «Кижуч» показался!». Уже была видна не только башня, но и какие-то строения. Глядя на маяк, Ирина Сергеевна вздохнула. Она думала о том, что наступает новая полоса в их жизни и гадала, как оно все получится? Григорий Иванович был невозмутим, как и полагается опытному боцману. Лучше всего себя чувствовал Андрей. Так далеко он еще ни разу не заплывал и ощущал себя старым морским волком. Катер подошёл к острову, зашел в небольшую бухту и причалил. Их встретил смотритель маяка. Помогая выгружать ящики, представился: — Торов Николай Семенович, смотритель маяка «Кижуч». С вашим прибытием заканчивается моя служба. Осталось только передать дела и показать все, что тут есть. Он не радовался этому и не грустил. Так уставший человек старается поскорее избавиться от нелюбимого дела. Не теряя времени, новая команда стала знакомиться с маяком и его хозяйством. Дизеля, радиостанции, документация и сам маяк — все это надо было увидеть, изучить и проверить. Знакомство с маячным хозяйством оставило грустное впечатление. Запущенность была во всем. Григорий Иванович, как опытный боцман, изо всех сил сдерживался, чтобы не пользоваться «морскими терминами». Он понимал: придется затратить много труда, прежде чем тут будет наведен порядок. Ирина Сергеевна составила лист бумаги с планом работ. Каждый нашел себе занятие и скоро отметки густо усеяли план. Сама она решила навести порядок в маяке. Это круглая массивная башня с винтовой лестницей внутри. Венчает ее купол с круговым остеклением. Здесь помещается источник света — кварцево-галогенная лампа большой мощности и различные приемо-передающие антенны. Параболическое зеркало фокусировало луч, который был виден на многие морские мили. Николай Семенович перед уходом объяснил и показал, как всё это функционирует. — Главное, — предупредил он, — не забывайте два раза в сутки выходить на связь с управлением. Сообщайте метеосводку и состояние маяка. В противном случае, ждите неприятностей от начальства. Не подвела интуиция кадровика. Новый коллектив подобрался любознательный и трудолюбивый. Ирина Сергеевна наводила порядок в документации, Григорий Иванович не отходил от дизелей, возвращая им первозданный вид. Андрей занимался связью. Он собрал, установил и настроил тарелку. Теперь у них была возможность смотреть телевизор. Сейчас он сидел за телеграфным ключом и разминал кисть руки в передаче азбуки Морзе. Ирина Сергеевна, увидела его за этим занятием и захотела изучить новое для нее дело. Она никогда не отказывалась узнать что-то новое, поэтому попросила Андрея поделиться знаниями со всеми, на что он охотно согласился. Ученики Андрея оказались способные. Через неделю они хорошо научилась передавать и принимать на слух «дробь» морзянки, правда, с небольшой скоростью. Однажды, в солнечное утро перед завтраком, Григорий Иванович торжественно поздравил Ирину Сергеевну с Днем рождения. Она сделала вид, что только сейчас вспомнила о нём и благодарно улыбнулась ему. — А чем это так вкусно пахнет? Тут она увидела, что Андрей вносит из кухни огромную сковородку с жареными грибами. С картошкой, луком и невероятно вкусным запахом. Сковородка была торжественно водружена на середину стола. — Это я приготовил в честь вашего Дня рождения, Ирина Сергеевна. На острове много белых грибов. Я с бабушкой часто ходил в лес за грибами, она меня многому научила. — А готовить ты их умеешь? — Я все делал строго по рецепту бабушки, а она большая мастерица по части готовки грибов. Заботы об обустройстве на новом месте не позволяли им знакомиться с островом, а неутомимый Андрей сумел и работу выполнять и с лисами познакомиться. Гуляя по острову, он часто видел, как они охотятся. Поначалу его боялись, но со временем привыкли и даже подружились. Работа на маяке шла по расписанию. Единственно, что пока нельзя сделать — обновить бело-красную расцветку башни. Они рассматривали фотографии других маяков, представляли, как должен выглядеть их маяк и только ждали удобного случая, но впереди их ждала подготовка к зиме. Григорий Иванович составил план работ, где было расписано, кто за что отвечает. Тут пригодились навыки боцмана — он ничего не забыл и всем нашел занятие. Руководство маячной службы вздохнуло с облегчением: наконец-то, на маяке появился хозяин. Наступила осень. Катер, нагруженный ящиками, последний раз подошел к причалу. Топливо для дизелей, дрова и уголь завезли раньше. Ирина Сергеевна еще раз проверила список и убедилась, что ничего не забыла. Надвигались шторма и от того как они подготовились, зависела зимовка на острове. Григорий Иванович это помнил и всегда находил себе работу. Помещение дизельной сверкало чистотой. Недалеко от нее на стеллаже у основной цистерны лежали бочки с топливом, надежно закрепленные, обнесенные изгородью и земляным валиком по периметру. Надписи на бочках указывали где, что находится. Андрей был занят не меньше. Радиостанциям надо было делать профилактику, проверить кабели и антенны, телефонную связь, два пульта управления, один в башне, другой — в служебном помещении дома. Необходимо было навести порядок в куполе, где располагался прожектор маяка — убрать пыль с остекления, лампы и линз. Он составил список работ, где отмечал их выполнение. Сообщение о надвигающемся шторме не застало их врасплох. Ближе к вечеру небо затянуло низкими облаками, с каждой минутой ветер крепчал, день стал сумеречный. На башне зажглись красные фонари, а следом и прожектор. Общими усилиями закрыли все окна и двери жилого дома, после чего Андрей и Ирина Сергеевна придерживаясь за натянутый трос, ушли в башню, а Григорий Иванович — к дизелям. Только успели закрыть за собой двери, как налетел шторм. Гигантские волны с грохотом разбивались в мелкую пыль о крутые берега и она, подхваченная свирепым ветром, затягивали все вокруг соленым туманом. Григорий Иванович проверил, как работает дизель-генератор и успокоился. Резервный тоже был разогрет и готов к работе. Он уселся в продавленное кресло и стал слушать, как бушует шторм. Обычно, когда работает дизель, в помещении тепло, но только не в этот раз. Через малейшие щели тепло уходило наружу, не успев нагреть помещение. Покрутив ручку индуктора телефона, он подождал ответа. Трубку подняла Ирина Сергеевна: — Алло, Гриша, это ты? — Если я скажу, что это не я — ты поверишь? — Ты еще шутишь. Как твои дела? — Да нормально, дизель работает, на улице стихия бушует и просится в гости. — Тебе не холодно? — Нет, даже жарко. А как у вас? — Холодно, но терпеть можно. Страшно только. Все гудит и лязгает. Слышны какие-то вопли, будто домовые дерутся. Я боюсь за остекление купола, как бы ветер чего не натворил. — Придется терпеть, Ира. Вопли, что ты слышишь, это, наверное, голоса «маячников», что работали до нас. Андрей выходил на связь? — Нет. Он поднялся в купол, посмотреть, все ли там в порядке. — Как вернется, пусть выйдет на связь и узнает, долго ли будет штормить? — Хорошо, я ему скажу. — Не скучай и не бойся ничего. Григорий Иванович положил трубку и задумчиво стал рассматривать помещение. По стенам текли ручьи. Влага находила мелкие щели и под напором ветра проникала внутрь. Стены были настолько мокрые, что на полу натекли лужи. Помещение требовало ремонта. Грохот, что раздался на улице, заставил его вздрогнуть. Долго прислушивался, но он не повторился. Зазвонил телефон: — Григорий Иванович, — раздался в трубке голос Андрея, — я не могу связаться с базой, меня никто не слышит! «Так вот откуда грохот», - подумал боцман. — Андрей, я думаю, это упала мачта антенны. Недавно слышал грохот, но не понял, что произошло. Подумай, как можно восстановить связь? — Что-нибудь придумаю. Как у вас дела? — Нормально. Все же ты поторопись со связью, узнай, когда закончится шторм? — Минут через десять я устраню неисправность. Я уже знаю, что надо делать. Подключить самодельную антенну, что установил когда-то Андрей, не составляло труда. Не очень хорошо, но база их услышала и предложила перейти на азбуку Морзе. Пользуясь кодовыми таблицами, что значительно упрощали работу, они быстро обменялись информацией. Шторм прекратился ближе к утру. Ветер стихал. Григорий Иванович вышел на улицу и первое, что увидел, была поваленная мачта антенны. Она не выдержала напора ветра и рухнула на дом где повредила крышу. Бледными силуэтами показались Ирина Сергеевна и Андрей. Измотанные, они, не сговариваясь, пошли к дому. В жилом отсеке было холодно, но сухо. Приготовленный чай взбодрил, что не помешало Андрею уснуть прямо за столом. Григорий Иванович предложил всем отдыхать, а сам остался дежурить. Надо было подумать, как устранять последствия шторма. * * * Сухогруз «Леспром» кренясь от бортовой качки, шел по маршруту. Боцман, стоял на палубе, придирчиво проверял, всё ли находится на своих местах. Увидел какое-то мелкое нарушение, он хотел было уже «власть употребить», но тут раздался низкий гудок сухогруза и он отвлёкся. Далеко на горизонте виднелась башня маяка — это ее приветствовал корабль. «А вот и «Кижуч» показался!», — подумал боцман. Григорий Иванович снова, как и пять лет назад, стоял на палубе судна, известного ему до последней царапины и задумчиво смотрел на остров. Пять лет они с Ириной Сергеевной работали на этом маяке. Наслаждались редкими днями хорошей погоды, терпели от штормов и промозглого ветра, что находил малейшую щель и вытягивал из дома тепло. Много чего происходило на маяке, но его работа никогда не прерывалась. Андрея перевели на строительство новой башни. Иногда он выходил на связь, и интересовался жизнью маяка. Сейчас маяк уже не работал. Все оборудование было законсервировано, помещения закрыты. Без присмотра строения начнут ветшать и только фотографии да сама башня сохранят память о былом. Новый маяк под тем же именем стоял на скалистом берегу материка. Решетчатая конструкция высоко вздымалась над уровнем моря. Ее венчал прозрачный колпак, где была установлена лампа. Аппаратура при помощи датчиков выполняла все функции контроля. Компьютерная программа управляла процессами. По ее команде маяк зажигался и выключался, регулировалась температура и много других функций. Дежурный инженер гидрографической службы по линиям связи мог в любое время подключиться к программе и проверить параметры. На башне маяка все было автоматизировано, но два раза в год сюда приезжали специалисты с плановой проверкой. Маяк уже не требовал постоянного персонала. Ирине Сергеевне и Григорию Ивановичу предложили работу на берегу, но они отказались. На сухогрузе «Леспром» ремонт был закончен и Григорий Иванович вернулся на корабль. Ирина Сергеевна решила отдохнуть и стала домохозяйкой. «Кижуч» на острове не сдавался. Он ждал, когда о нем снова вспомнят и он, как прежде будет при деле. Его все так же испытывали на прочность штормовые соленые ветра, но он стойко переносил все невзгоды. Старый маяк умел ждать. |