Илья Славицкий (Oldboy) [13.09.2006 17:44] |
Спасибо Ира, огромное. Тронут! География у нас тут простая. Лев и Сол живут на Севере, кажется, оба в Нью-Йорке. А я на Юге - в Техасе. Но это не беда. Я попробую с ними связаться и подумаем, какие оказии могут подвернуться. Но, кажется. у Вашего альманаха есть и электронная версия, не так ли? Если можно, пришлите ссылку, пожалуйста. Удачи Вам, Алене и всей вашей творческой компании лицедеев :) Илья |
Илья Славицкий (Oldboy) [ 13.09.2006 21:46 ]
Выпуск 5 нашел, здорово! |
Ира Егорова [ 14.09.2006 00:39 ]
Ну, вот, я нашла ссылку, а Вы меня, оказывается, опередили и уже всё посмотрели. Ладненько, будем ждать оказии, чтобы передать альманах живьём. Удачи Вам и привет всем дорогим нашему сердцу американцам. Ира. |
Николай Хлебников (X-nick) [08.09.2006 10:11] |
Приветствую, Ирина! Ну, получились не совсем пародии... Я назвал их "пересмехами". Вот, если угодно: Всегда Ваш, Хэ-ник. |
Николай Хлебников (X-nick) [05.09.2006 09:13] |
Здравствуйте, милая и бесконечно уважаемая Ирина! Я пролистал Альманах "Литературные царицынские подмостки", любезно подаренный мне Вами и Аленой Чубаровой. Прочитал всю поэзию, а прозу буду постигать после супруги... Но не об этом речь. Прочитал я и короткую аннотацию к проведенному в прошлом году конкурсу "Пьеса для музейного театра..." и - страшные сомнения стали разрывать мою впечатлительную душу. Сомнения рождённые подозрениями: а читали ли Вы и Алена мою пьесу ВООБЩЕ? Потому как утверждение, что пьеса моя "Поэт и бесы" - про Ф.М. Достоевского (царство ему небесное!) - так вот, утверждение такое равносильно заявлению, что пушкинское "Моцарт и Сальери" посвящено Микельанжело Буонаротти, т.к. последними словами в этой трагедии является: "...и не был убийцею создатель Ватикана!" В общем - грусть снедает, слёзы душат, подозрения грызут, как им и полагается. Теперь о другом. В "Царицынских подмостках..." приведена замечательная подборка Ваших стихотворений, полная смелых и точных сравнений и метафор, неожиданных и остроумных находок. "Кошка, орущая басом "от не-вос-требо-ванности" - чудо как понравилась, а супругу мою так ваще ввело в восторженный транс. А вот подборка в малоформатном сборничке "Пособие по безработице..." (кацца так называется?) - мне показалась намного слабее, точнее более "сырой", недоработанной. Чуть ли не через одно стихотворение у меня чесались руки чё-нить запародировать. А посему вопрос: Как Вы относитесь к пародиям на свои произведения? Если болезненно, то я не буду и браться за это дело. А если вполне терпимо, то я попробую чё-нить сдерзить - вдруг получится? В смысле - вдруг получится СМЕШНО? Проще говоря, я нижайше испрашиваю у Вас разрешения на казнь... тьфу меня три раза! - на пародию! Буду заглядывать к Вам в гостевую в надежде на ответ. Или - черкните мне пару слов в моей гостевой. С неизменной симпатией и обожанием, Хэ-ник. |
Инна Мень [03.09.2006 23:51] |
Ирочка!Только что прочитала Вашу книгу и не смогла просто лечь спать, не написав Вам... Огромное спасибо Вам за Ваш потрясающий оптимизм. Мне сейчас как раз этого не хватает... СПАСИБО! Надеюсь попасть на Ваш спектакль 26 числа! С теплом, Инна |
FIMA HAYAT [21.08.2006 20:50] |
Ира! Спасибо за приглашение. У меня не было доступа к компьютеру- потому не ответил. Очень тронут. Все в порядке. Будем живы - помрем. До в стречи на портале. Ефим Хаят |
|
Ира Егорова |
Закрыть |
Статистика | |
Сообщений | 62 |
Ответов | 46 |