![]() |
Уважаемая Кристинэ! В связи с уточнением (разъяснением) правила представления позтических переводов в конкурсе "Пишущая Украина" я произвёл соответствующую замену Перевода триолетов И.С.Рукавишникова (в спис ке №10 от 12.09) на новый соответствующий вариант с оригиналом №13 от 27. 09. С уважением и извинениями Василь Ганжар. |
![]() Василь, Спасибо за предупреждение и замену. Я уже видела, конечно же.:) Желаю творческих успехов! С уважением, Кристинэ |
![]() |
Кристинэ, загляните на форум "Пишущая Украина" в номинацию "Любовная лирика".Нужно посоветоваться. |
![]() |
Дорогая Госпожа Обозревтельница! Милая Кристина!(Примите более приятный или приемлемый вариант) Спасибо огромное за подсказку о правилах размещения перевода.Вот только возможно ли на этом сайте писать на иврите ? Я попробую, но если шрифт не пройдет,тогда как быть?Писать латиницей? Это допустимо? С уважением.Наташа. |
![]() |
Кристинэ, на правах портальского знакомого, я могу пригласить вас на " Виртуальную чашку кофе" ? :-)))))) |
![]() |
Кристиночка! Здравствуйте! Я опять в пути! Со светлым сегодняшним праздником! Божьего благословения и Ангела Хранителя! |
Кристинэ Керн |
![]() |
Статистика | |
Сообщений | 367 |
Ответов | 229 |