|
Ладно звучит. Я, как житель юга, узнаю нашу зиму. Правда, в этом году зима у нас длинная и настоящая... Удачи! |
|
Я ничего не понимаю в этой форме, не чувствую ее. Но мне кажется, что штамп последних двух строчек значительно портит впечатление. И слово "Ткёт" заставляет остановиться, и вслушаться - всё ли верно? И поток стиха останавливается. Рифмы "стих-тих, стих-затих" слишком уж упрощенные и одинаковые. При такой короткой поэтической форме каждое слово должно быть тщательно выбрано, и уж, наверное, без повторений. Удачи! |
|
В сонете под венец Стихам пришел конец:)) |
|
Какие-то подводные страсти с камнями, амебами, мышами... Наверное, сегодня не мой день...:)) |
|
Идея сонета хороша. Но есть недоработки: Атлас-старость - слишком уж неточная рифма для сонета. "Ты даришь свет, которого он жаждет. Ты даришь отдых, о котором страждет В свои последние он дни". - Этот терцет никак нельзя признать удачным. Во-первых, жаждет-страждет - слишком плоско. А в последней строке явно лишнее слово-заплатка "он", так как в предыдущей строке автор уже вполне обошелся без этого слова, и далее этот же прием был бы вполне органичен. И все же идея сонета мне нравится. Удачи! |
|
Замечаний довольно много. Вот некоторые: "Не стал нам ложем сеновал," - грубовато для сонета "И не шептал тебе я «С добрым утром…». - сбивка размера, можно без "тебе". Для английского сонета характерна парная рифма в заключительном двустишии. Трава-ядом - несколько созвучны, но это никак не точная рифма. Третий катрен слишком зашифрован:)) Что за обряды и ночные преграды можно только очень смутно догадываться. И при чем здесь горклая трава? Совсем запутанная история любви. |
|
Пока писала длинную рецензию, слетела авторизация... Для чего-то это, видимо, нужно. Тогда коротко: рифмы неточные, мысли неясные, логика нарушена многократно, имеются неудачные переносы. Нужно очень хорошо потрудиться над сонетом. Удачи! |
|
"Я" - четыре раза. "Весна" - только три раза. Своя рубашка ближе к телу, однако...:)) |
|
"путь начнёт свой" - тяжело читается, нужно бы облегчить... "День за днём жизнь страницы листает" - то же. И немного с временами поработать ("Только память продолжит скитанье"). "По дорогам и весям тех лет" - слова-вставки тех. те, тот, и т.д. не украшают стихотворение. Можно, например, "по дорогам (тропинкам) промчавшихся лет". А почему ушедшие года нужно прощать? Они вас обижали?:)) Не обижайтесь, это я для пользы дела. Удачи! |
|
Жутковатая картина... Страстно выписано. Одно замечание: "Горят неумолимые глаза жестокостью и скорбью, воедино," - как это горят воедино? Горят одновременно, вместе, это было бы понятно. А горят воедино? И еще напрягает "Застыло-напряженный". Может быть по-простому - застывший напряженно, как гюрза? Извините, если помешала. Удачи! |
|
Ваш сонет мне править незаконно, Не хочу тревожить Вас оскалом, Не летайте, птицы, ночью темной, Тут одна без света долеталась...:)) |
|
Еще раз западешь на уток. То будет, милый, не до шуток... |
|
Вроде бы сонет о бессмертии сонета неплох. Но есть вопросы: 1) "Забыты те, кто думал превзойти Кумиров, возвеличивших державу." - что за кумиры, о какой державе идет речь, и кто хотел этих кумиров превзойти? 2) "Волной морской сокрушена скала. И гонит бриз песок к морям далёким." - если речь идет о песке, в который превратилась скала (что было бы естественно), то почему этот песок бриз гонит от своего родного моря к каким-то далеким? Есть и еще досадные мушки. А в общем, я поддерживаю патетику автора. Жив сонет! Удачи! |
|
"Дурачась, солнце то сквозило в щелку" - 5-ти стопный ямб. "Дурачась, солнце то пролазило сквозь щелку" - 7-ми стопный ямб? "То нас слепило, доводя до смеха" - 5-ти стопный ямб вместо авторского 6-ти стопного. И еще предложение: "Восторг нежданный, как КОГДА в конверте... О-очень интересный сонет! Только в добавление к вышеизложенным замечаниям еще есть повторения слов. Ну, потрудитесь еще над сонетом. пожалуйста!:)) Удачи! |
|
"Драгоценные" - означает редкие. А весной дожди - не редкость. Тепло после зимы - да, драгоценная редкость. Про любимую свою - тоже как-то натянуто. Почему это у неба именно эта женщина - любимая? Ведь это читается не как льющаяся с неба на всех любовь, а как любовь к конкретной женщине, с конкретной кожей лица. Вот если бы небо касалось каплями своей любимой земли... Во втором катрене тоже неясность. Фраза "Не суметь переплавить в изгибы кольца", во-первых, непонятная (зачем переплавлять в какое-то кольцо?), а, во-вторых, просто нескладная. Достаточно было бы уж "не переплавить" без "не суметь". Намерение там и так читается. Сравните: "нам не дано предугадать" с "нам не суметь предугадать". А вот терцеты мне понравились. Прекрасная мысль прекрасно выражена. Удачи! |
|
Настроение передано хорошо. Ветерок весны чувствуется. Это плюс. Но нужно шлифовать, и при этом не потерять настроение. Лучше всего, на мой взгляд, удался третий катрен. Ладный. Рифмы нескучные. В первом катрене я бы поставила дефис после первого слова, а не запятую. "Весна - богиня верящих в неё". Непонятно почему она (весна) "раба цифирь в календарях настенных"? По-моему получилось непонятно, и сленговое слово "цифирь" употреблено не к месту. Ко второму катрену только одно замечание: в строке "СловнО малыш - кусочек рафинада" явно сбито ударение. А образ хорош, нужно поискать более удачное начало строки. И, может быть, не "ненасытно", а "аппетитно"? И последнее (еще не обиделись? я не для этого пишу:)) - сонетный замок нужно бы усилить, сохранив мысль. Удачи! Состояние вены в Вас живет, а это для поэта много. |
|
Анапест - редкий гость в сонетах. Это интересно. Но каноны сонетного замка никто не отменял - он должен быть сильным и выразительным. Не хватает. |
|
Просто замечательно выписано. И название - класс! Человек - капля океана мира. Но. Мешают переносы. Кажется, мастерства автора хватило бы, чтобы обойтись без них. И, во-вторых, "звездно-небосводная усталость" портит, утяжеляет стройную картину вселенской гармонии. Удачи! |
|
Боевой дух налицо! С остальным неважно... Я согласна с Варварой. Работать, работать, работать... |
|
И ключевое слово "иллюзия" повторилось 5 раз... Это нехорошо даже для сонета, написанного правильной рифмой. Тем не менее желаю успехов в освоении этой прекрасной и очень твердой формы! |