|
Вера. Надежда, Любовь! За филосо... мышлением раскрываются все эти три понятия одной последней строкой. Браво! Танюша. |
|
Смелое определение: "Одним - как чудо и родство... Я сама очень долго искала подход к стихам М.Ц. Молодец Татьяна, краткое и чёткое изложение мысли. Твор-х удач! С теплом. Ада |
|
Хорошо ... но мало ... смотрится началом чего-то большего ... и обрывается ... |
|
Хорошо сделано стих-е. Даже юношескиая надежда последних двух строк ложится в стих-е легко и естетственно, точно на свое место. |
|
Уважаемый Автор! Работы, в номинацию «Поэтические переводы» (СК «Пишущая Украина»), следует размещать в нижеследующем порядке: 1) Оригинал переводимого стихотворения; 2) Подстрочный перевод (желательно); 3) Поэтический перевод. С уважением, Кристинэ Керн (ведущий обозреватель) |
|
Дійсно красиво! Мабуть Ви маєте відншення до музики. Бажаю Вам подальших творчіх натхнень! Дякую за Ваш візит до моєї сторінки. Заходьте ще, буду радий. Олександр, киянин в минулому і завжди. |
|
Дійсно красиво! Мабуть Ви маєте відншення до музики. Бажаю Вам подальших творчіх натхнень! Дякую за Ваш візит до моєї сторінки. Заходьте ще, буду радий. Олександр, киянин в минулому і завжди. |
|
Дійсно красиво! Мабуть Ви маєте відншення до музики. Бажаю Вам подальших творчіх натхнень! Спасибі за Ваш візит до моєї сторінки. Заходьте ще, буду радий. Олександр, киянин в минулому і завжди. |
|
Дійсно красиво! Мабуть Ви маєте відншення до музики. Бажаю Вам подальших творчіх натхнень! Спасибі за Ваш візит до моєї сторінки. Заходьте ще, буду радий. Олександр, киянин в минулому і завжди. |
|
да-да, красиво! и минор в мажор - а потом опять в минор...:))) |
|
надо перПеводик-то поправить:)) |
|
Хорошее стихотворение, но C dur-самая "не печальная" тональность. |