|
... Вова Гуд - потому, что это моя фамилия. И связана она вовсе не с тем, что пытаются инкриминировать в переводе с английского или немецкого... Правда в данном случае перевод верно определяет мой характер... А сама фамилия: Гуд - белорусская и происходит она от слова: ГУДЕТЬ:) ...В деревне где жил мой дедушка - полдеревни было с такой фамилией... а поскольку и с именами было там не очень разнообразно - все Иваны да Петры - людям давали клички. Мой дедушка был Общий Иван. Общий потому, что все время ходил к кому-то помогал до 94-х лет(!) то забор починить, то колодец, то сбрую. А потом - стол, бутылочка самогона, закусь и песни! ЖИЗНЬ!!! Пишу "сказки"... Сказки - это разные Стори - о путешественниках, городских сумасшедших, о чудаках, о необычных явлениях, о мистике и о любви. Что такое гувернантка, модель, аспирант, стриптизерша и т.п. - серьезные сказки для взрослых. Может благодаря тому что жизнь бурная и все это перед самыми глазами. А больше всего я люблю писать о путешественниках и общаться с ними... Почти все что у меня есть - уже напечатано, многое переведено, три книжки стихов. А издались они тогда, когда это было нелегко сделать: был жесткий отбор... и рецензирование... Перед развалом Союза был принят в Союз писателей СССР... (( и :) одновременно. Работал недавнее время обозревателем в "МЕГАПОЛИС-ЭКСПРЕСС"...
|
|