Heine жил в своем времени пестром, То вонючем, то благоуханном, И двоюродным вредным сестрам Устилал дороги дыханьем, Завивал им кудри восторгом, Неизбывным и непритворным... Это стоило им недорого – Нежность стоит совсем недорого. Нежность льется, покуда льется, Но не всякому удается Запереть ее в сини сени И в стихах поискать спасенья, Заплести ее в сны волнами И промчаться над временами, И промчаться над временами, Над собой и над всеми нами… * Он по белому свету шлялся И не очень-то изменился, И бессчетно в других влюблялся, А потом, наконец, женился. Но жена, уроженка Франции, Удивила его немало: Вышла замуж за иностранца – и Ни черта его не понимала! Он читал ей стихи и Библию - Непонятливой, но привычной, - И у Бога просил себе гибели По возможности иронично. * А в окошке сквозь утро раннее Все насмешливей и смелее Проступала его Германия, Золотая, как Лорелея. Он любил ее так упорно – И с цензурой, и с властью вздорною… Это стоило ей недорого: Нежность стоит совсем недорого. Это стоит им всем недорого – Отсылать на четыре стороны, Навсегда выгонять из дому, А согласье давать – другому. Но, любя, он желал ей счастия, Был за прошлое не в обиде. А кому она даст согласие – Разве мог он тогда предвидеть… |