Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru |
Проект: Новые произведения |
Автор: Сергей Лузан | Номинация: Пейзажная лирика |
Сосна и молния ФРИДРИХ НИЦШЕ
|
ФРИДРИХ НИЦШЕ Р е ч ь д е р е в а: Одно как перст, и рост мой ввысь – Я жду: попробуй-ка дождись! Обитель туч весьма близка; Я молнии дождусь клевка. Der Baum spricht (KSA 9, Juli - August 1882 1[102]) Zu einsam wuchs ich und zu hoch: Ich warte: worauf wart' ich doch? Zu nah ist mir der Wolken Sitz: Ich warte auf den ersten Blitz. Перевод с немецкого Сергей Лузан
|
|
Дата публикации:18.04.2009 21:53
|