Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Текущие статьи и обзоры

Автор: Микаел АбаджянцНоминация: Литературно-критические статьи и обзоры

НЕКОТОРЫЕ СООБРАЖЕНИЯ ПО ПОВОДУ РОМАНА ДМИТРИЯ САХРАНОВА «МИСТЕРИИ ПЕРНАТОГО ЗМЕЯ»

      1.
   Вторжение
   
   В этой небольшой статье я попробую вскрыть кое-какие слабые стороны романа и подчеркнуть его достонства. В мои планы не входит низвержение авторитета (МЭТР-а), потому что для меня в этом виртуальном мире iternet-а таковых нет. А просто, будто «случайно» попавший в сей мир контилец, я буду пробовать на прочность все то, что кажется здесь незыблемым и непререкаемым... Естевственно и с Автором и с Читателем я буду говорить на языке романа, чтобы нам быстрее и проще было понять друг-друга.
   Я песчаной бурей пронесусь по Великой Пустыне, прорвусь через Врата Миров и штормом обрушусь на берега Кадеса. Ибо я – Бог! Ибо я – писатель, токой же властный над судьбами художественных героев, как властен над судьбами своих персонажей Пернатый Змей Дмитрий Сахранов.
   Берегись, Дмитрий! В твои владения проникло чудовище, которого не знали страницы твоего романа...
   
   2.
   Свое-родное
   
   Очутившись в сахрановской Пустыне я стал с большим недоверием пробовать строки на вкус. Написано крепко, добротно...
   Сюжет сразу же стал динамично развиваться без всякой психологической разработки художественного образа. «Чтиво»,- подумал я. Вот на что издатель готов выложить денежки. Вот по какому сюжету будут снимать фильмы. И все бы ничего – если бы персонажи не заговорили вдруг языком американских бастеров, вестернов и блок-бастеров. Да и имена у них странные, не наши – придуманные для того, чтобы максимально стилизовать персонажи (но об этом потом)... как то: Лис, Буйвол, Шериф, Хищник, Флоо и т.д. Ну еще бы! Ведь пишется о том – чего не знаешь. Вернее о том, что все мы знаем, но только по американским фильмам, которые в моем Мире уже давно заклеймлены «экспансией» американской массовой культуры в нацинальные ценности.
   Неуж-то во всей истории России не нашлось того исторического прошлго, которое бы затянуло, будто зыбучий песок в свои глубины Диму Сахранова... а там бы и создавать каких-нибудь Медведей, Зайцев, Волков и Лисов (женского рода)... Да, воистину щедра матушка-Россия, готовая безоговорочно принять и безразлично впитать, да еще и выдать за свое родное всю эту тонну «американщины».
   Такие мысли одолевали меня, когда я сидел в полутемном салуне и тихонько потягивал виски. «И все-таки Автор не простой эпигон и плагиатор»,- думал я. То, как он рассадил по столикам свох буйволов, лисов и разных других джентльменов чувствовалась определенно композиция... ощущения, которые я испытывал в этом салуне, заставили меня признать, что Дмитрий Сахранов умелый писатель. А уж когда Его главный герой Скиталец, вдрызг пьяный, прошел от своего стола каких то десять шагов до сцены к соблазнительной певичке Флоо и за это время успел нажить врагов и «друзей»... и когда с пустой бутылью в руке он закатился под ноги к пьянящей красавице, но имеющий уже со всем Городом свои счета – я стоя аплодировал талантливому писателю Дмитрию Сахранову, который все-таки знает, что такое завязка в Романе.
   
   3.
   О великих и Д. Сахранове
   
   Надеюсь на то, что Читатель все-таки знаком с предметом нашего разговора. Читатель этой статьи, как, впрочем, и Романа – Литератор. Именно ему и адресуется статья. Литератор – человек начитанный, от его взгляда не ускользнет фальшь, как, врочем, и художественные образы взаимствованные из других произведений. Не хочется Диму Сахранова называть плагиатором, потому что плагиат у него мастерский. К тому же я встаю на скользкий путь и рискую быть опровергнутым всяким моло-мальски подкованным критиком. И все же анологии напрашиваются сами.
   Сцена в форте Ла-Рушт, где капитану Крону на совете стаи чуть было не вручили черную метку, почти скопирована из Р.Л. Стивенсона. Что такая небрежность, Дмитрий? Была бы метка уж хотя бы красной или синей. Не так бы бросалось в глаза. Ведь заменил же ты золото на некий мифический синий песок? Глядишь занимательнее вышло бы. А сцена где Скиталец ловит крокодила вместе с черным слугой выхвачена из книги Барри Крампа «ЗАЛИВ». Когда-то я сам мальчишкой читал и перечитывал до дыр эту книжку. Примеров множество, но не буду больше обременять ими Читателя. Просто еще раз отмечу, что на страницах Романа Д. Сахранова просто-таки толпятся герои прочитанных в детстве романов. Здесь и герои Бичер Стоу и рыцари Вальтера Скотта, чувствуется дух произведений Джимми Корбета и Редьярда Киплинга. А декарации к его роману, словно сошли с яркой обложки журнала «Вокруг Света». Все что читается в Романе, и, зачастую, не без интереса, всего лишь вариации того, что уже читано-перечитано.
   Все эти “...картины, завалявшиеся в памяти, образы связанные с тем, что когда-то тронули нас, а потом ушли...” – явились строительным материалом для написания сего Романа.
   
   4.
   О героях
   
   Теперь о самих героях. Есть у меня друг – художник... Лева Ширинян. Страшный оргинал. Выводит на листе бумаги карандашами за несколько минут такие фантастические морды и рожи, что диву даешься. Несколько таких работ у меня висит в квартире. Ими я, кстати, дорожу.
   Вот также и Д. Сахранов несколькими строчками может выписать любого героя живо, ярко и колоритно... Одни герои проходят через весь его Роман, другие исчезают, будто во «временных дырах», где-то на полпути к развязке. Но суть не в том – умение у него необычайное. Преклоняюсь перед таким мастерсвом. Но герои эти НЕНАСТОЯЩИЕ, они словно стилизованные мультяшки из длинного рисованного фильма. Рисовать карандашом таких персонажей я не умею... но как писатель раз посмотрев, как это делается, описать смогу. Ну например: если Пират – так одноногий, с единственным зубом во рту, серьгами в ушах и диким блеском в глазах. На вкус можно добавить шрам на лбу, позолоты в серьгах и т.д. Таких персонажей при определенном литературном таланте, которого, впрочем, у Дмитрия Сахранова в избытке, можно создавать сколько угодно. Но этого мало. Образ нужно еще оживить, вдохнув в него чувства и желания. Зесь уже дело обстоит посложнее, но принцип тот же. К примеру: Буйвол – добродушный, несгибаемой воли человек, годящийся лишь на роль салунного статиста с кружкой пива в копыте; Негр – по натуре раб, старающийся, правда, раба в себе вытравить и т.д. Работа безумно сложная и кропотливая, но вполне выполнимая для всякого Литератора.
   Отсутствует во всем этом стилизованном Романе что-то серьезное, связанное с реальными человеческими чувствами и переживаниями, что бы сделало такой большой и, верю, тяжелый труд Дмитрия Сахранова сколько-нибудь произведением значительным, которое можно было бы поставить в один ряд с М. Булгаковым и Г. Маркесом.
   
   5.
   Не в обиду редакции
   
   На этом я, пожалуй, и завершу свои соображения по поводу Романа Дмитрия Сахранова «Мистерии Пернатого Змея». Осталось добавить только, что сюжет подобного рода годится разве что для шикарной компьюторной игры или для крутейшего боевика. Не удивлюсь, если Романом заинтерисуется Голивуд или кто покруче, ну скажем... МосФильм.

Дата публикации:21.07.2005 23:35