Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Литературный конкурс "Вся королевская рать". Этап 3

Автор: Андрей ПарошинНоминация: Литературно-критические статьи и обзоры

Ищу чего-то юморного… (обзор произведений 3-его этапа конкурса, заявленных в номинации «Иронические и юмористические стихи»)

      Автор статьи выражает особую благодарность Донне, чьи критические заметки использовались при подготовке данного обзора.
   
   В обзоре будут рассмотрены конкурсные произведения раздела «Иронические и юмористические стихи». Необходимо заметить, что такое название номинация получила только в самом конце 3-его этапа, до этого же она называлась «Иронические стихи». Так как новое название было присвоено разделу именно по инициативе автора статьи, считаем необходимым обозначить принципиальное различие между юмором и иронией. Обратимся к определениям этих двух видов комического.
   
   ИРОНИЯ (от греч. eironeia - притворство) - 1) отрицание или осмеяние, притворно облекаемые в форму согласия или одобрения
   2) Стилистическая фигура: выражение насмешки или лукавства посредством иносказания, когда слово или высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению или отрицающий его
   3) Вид комического, когда смешное скрывается под маской серьезного (в противоположность юмору) и таит в себе чувство превосходства или скептицизма. [1]
   
   ЮМОР (англ. humour) - особый вид комического, сочетающий насмешку и сочувствие, внешне комичную трактовку и внутреннюю причастность к тому, что представляется смешным. В отличие от "разрушительного смеха", сатиры и "смеха превосходства" (в т. ч. иронии), в юморе под маской смешного таится серьезное отношение к предмету смеха и даже оправдание "чудака", что обеспечивает юмору более целостное отображение существа явления. Личностная (субъективная) и "двуликая" природа юмора объясняет его становление в эпоху Позднего Возрождения и дальнейшее освоение и осмысление в эпоху романтизма (Жан Поль). Главные представители в литературе: Сервантес, Л. Стерн, Ч. Диккенс, Н. В. Гоголь, М. Твен. [1]
   
   Итак, основное отличие Юмора от Иронии заключается в следующем. Юмор сочетает в себе насмешку и сочувствие, серьезное отношение к предмету смеха. Ирония же содержит в себе только насмешку, чувство превосходства. Ирония, если так можно выразиться, «злее» юмора. В то же время, нужно отметить, что и Юмор, и Ирония в этой самой «злобности» сильно уступают обличающему, бичуещему смеху Сатиры, которая тоже является одним из видов комического.
   В разделе представлено большое количество как иронических, так и юмористических стихов, поэтому можно с уверенностью утверждать, что новое название номинации лучше отражает положение дел.
   
   Обзор конкурсных произведений хочется начать со стихотворения Эдуарда Караша «ПАРАДОКС»:
   
   Порой я захожу к коллегам
   На сайт - знакомиться поближе.
   Реестр от альфы до омеги,
   В нём новые побеги вижу…
   
   Ищу чего-то юморного,
   А коли сплошь любовь и слёзы,
   И НИЧЕГО хоть чуть СМЕШНОГО –
   Поэт, считаю, НЕСЕРЬЁЗЕН…
   
   И нечего читать такого.
   Жму дальше – в поисках другого…
   
   Автор обзора придерживается сходного с Эдуардом образа мыслей, ценит хороший юмор и иронию, поэтому с большим энтузиазмом взялся за обзор произведений этой номинации. Однако ему пришлось изрядно потрудиться, листая страницы с конкурсными работами, прежде чем обнаружить что-то более или менее достойное. Большинство стихотворений до того серы и унылы, что назвать их ироническими стихами можно только с очень большой натяжкой. Прискорбно, что в этом разделе зачастую размещаются очень слабые, «сырые» как по форме, так и по содержанию стихи. Даже те произведения, которые в итоге вошли в десятку лучших, никак нельзя назвать выдающимися. Но обо всем по порядку.
   В номинации «Иронические и юмористические стихи» 54 автора заявили 131 свое произведение. Рассмотрим наиболее яркие и интересные из них.
   
   П.Кулешов
   Самым заметным произведением автора является стихотворение «Дон Кардозо». Фрагмент:
   
   …Ожиданьем томим, смотрит пасмурно этот Кардозо.
   Соответственно думам трепещет Кардозово сердце.
   И он нервно трясёт куст мимозы, а, может быть, розы.
   Буду мимо идти – постараюсь сильней присмотреться.
   
   Ну, а мне, если честно, нет дела до Дона Кардозо.
   Просто нравятся мне русской речи упругие звуки.
   Вот сановника я зарифмую, хотя бы, с колхозом.
   А для звуков найдутся загадки и тайны науки.
   
   Как приятно анапеста мне пятистопное дленье.
   Манят всплески созвучий, рассыпанных щедро по строфам.
   Я добавлю здесь слог. И вот так зарифмуется блеянье.
   И найдётся в стихе место, так же, для чая и кофе.
   
   До чего же влечёт незатейливых слов говоренье!
   Оживают слова – лишь поставь их на нужное место.
   Хоть глагольная просится рифма, я вставлю здесь: "Тренер
   Обучал мастерству фехтованья свою же невесту"…
   
   В торжественное «анапеста… пятистопное дленье» автор укладывает шутливые рассуждения о стихотворчестве, наслаждается формой, «упругими» звуками русской речи. И до того заразительно и «вкусно» у него это выходит, что поневоле начинаешь восхищаться, причем не только и не столько самим стихотворением, сколько красотой и певучестью этого не часто используемого размера.
   Замечание: «постараюсь сильней присмотреться» - лексическая ошибка, правильно: «постараюсь получше присмотреться».
   Остальные стихи П.Кулешова отмечены таким же мягким, незатейливым юмором. Автор пишет хорошо, добротно. Тем не менее, чего-то не хватает в его стихах, искры, той самой пресловутой изюминки, которая бы оживила его произведения. Автор частенько грешит неверной последовательностью слов в предложении: «Почему жук, в навозе что роется, /Есть не хочет кунжутное масло?», «Разгребает мусор кот - /Для своей поддержки жизни, /Может, что-то и найдёт» и др.
   
   Владимир Безладнов
   «ПОСЛЕ БАЛА…» и «ПАСТОРАЛЬ…» - откровенная пошлятина. Если эти стихи и можно назвать юмористическими, то юмор этот самого низкого качества.
   «ПАТРИОТИЧЕСКОЕ» - неплохой стих. Обыгрывается тот факт, что сотрудники отечественной разведки называются разведчиками, а иностранной – шпионами.
   
   Когда в наш дом, как злобный скорпион,
   Вползает подлый вражеский шпион,
   Мы знаем: этот импортный мерзавец
   Хитёр, как лис, но и труслив, как заяц.
   И пусть он разным разностям учён,
   И техникой любою оснащён –
   Он будет нашей славной контрразведкой
   В момент разоблачён и уличён.
   
   Но если в тыл противника, порой,
   Сумеет просочиться наш герой,
   Как скромный, незаметный человечек –
   Он не шпион, он – доблестный разведчик.
   Он днём и ночью будет на ногах,
   Чтоб разузнать намеренья врага,
   И уж, конечно, ихней контрразведке
   Поймать его не светит ни фига…
   
   В произведении «В ФОРМЕ О ФОРМЕ…» автор рассуждает о проблеме необходимости соблюдения формы в стихотворении, убеждает читателя, что в творчестве нужно придерживаться определенных общепринятых правил. Автор обзора абсолютно согласен в этом вопросе с В.Безладновым и уверен, что нельзя написать хорошее стихотворение, сделав ставку только на содержание и абсолютно забыв о форме.
   
   Виктория Можная
   В стихотворении «Винегрет» автор иронизирует над экзальтированными мечтателями и поэтами, сочиняющими стихи о заоблачных высях и вечной любви. Анализируя два полярных взгляда на жизнь, автор приходит к выводу, что в противостоянии идеального (он) и материального (она) всегда побеждает материя:
   
   …Она могла и без мечты,
   А он не мог … без винегрета.
   
   Donna
   
   По задумке все пять стихотворений далеко не плохи. Автора подводит стиль, неумение должным образом облекать мысли в слова. Много замечаний и по форме. Очевидно, автор не имеет представления о том, что такое «мужская» и «женская» рифма, т.к. в стихах рифмы чередуются в совершенно произвольном порядке. Положительный момент: отрадно, что автор знаком с творчеством таких писателей, как Толстой и Достоевский, что само по себе очень неплохо :)
   
   Лара Федорова (Чайка)
   То же замечание, что и у Донны: хромает стиль. Самое заметное произведение: «Все равно свое возьму!» Вызывает легкую улыбку.
   
   Александр Красный
   Большой резонанс среди читателей вызвал «Самый короткий стих»:
   
   Я
   
   Вряд ли это произведение заслуживает восторженных отзывов, однако следует отметить оригинальность идеи автора. Интересно, что Александр разместил это стихотворение в «Иронических стихах», а не в «Философской лирике», следовательно, автор относится к себе с известной долей иронии, что весьма похвально.
   
   Эдуард Караш
   В «ОДЕ» ЗАВИСТИ» звучит авторская насмешка над завистниками, которые горазды осуждать и охаивать достижения других людей в то время, как самим «трудиться нудно»:
   
   Глаза залить негодованьем,
   В грудь колотить: "За что боролись?!"
   И с затуманенным сознаньем
   Искать виновников "на совесть"…
   
   Объект – мужик иль государство,
   Завистнику сиё "до фени",
   Факт тот, что "ихнее" богатство -
   Источник слюновыделенья.
   
    И ну хулить его прилюдно:
   "Буржуй, капиталист… пaрхатый…"
   А самому трудиться – нудно,
   Поскольку "с кра-а-ю наша хата…
   
   В этом произведении авторская ирония достигает высшей степени, переходит в сарказм.
   Интересно по задумке стихотворение «ПОЛЛИТРА НА ТРОИХ - ПО ТЕЛЕФОНУ». В остальных своих стихах автор Америки не открыл.
   
   Сэр Марин
   Горьковатая, желчная ирония. Автор иронизирует над собой, над своей не слишком радостной, не слишком удавшейся жизнью. В тексте слышится озлобленность автора на судьбу, он склонен обвинять в своих неудачах не только себя, но и друзей, врагов (которых у него явно больше, чем друзей), всех подряд.
   
   Плющ Алина
   Из 3-х стихотворений среднего уровня выделяется разве что «Курага».
   
   Дмитрий Сахранов
   Первое, что при чтении бросается в глаза – технические погрешности. Печально, что автор не знаком с такими понятиями, как ритм и стихотворный размер. Дмитрий, подумайте о бедном читателе! Не дело заставлять его спотыкаться на каждой строчке, так недолго и нос расквасить. Пожалуйста, поработайте над усовершенствованием формы своих стихов.
   «ПРО ЛЕТАЮЩИХ СЛОНОВ», «ОБ УЧАСТИ СВИДЕТЕЛЯ» - слабые стихи, как по стилю, так и по содержанию, могут произвести впечатление только на не слишком требовательных и разборчивых читателей. «ОБ ИСКУССТВЕ ПОКОРЕНИЯ ЖЕНЩИНЫ…» - неплохая ирония.
   
   Светлана Скорик
   Под общим заголовком «Иронические стихи» опубликованы четыре стихотворения, наиболее интересным из которых является «Спасибо всем несчастиям моим…» Хорошая, тонкая, умная ирония. Автор благодарит врагов, «ввергающих в огонь», невыносимых друзей и совесть, которая «терзает так жестоко». Лишения закаляют дух, делают тверже наперекор всему:
   
   Прекрасен этот тройственный союз:
   Друзья, враги и совесть без пощады
   Нас сделают духовною монадой.
   Прекрасен этот тройственный союз.
   
   Маша Мышкина, Янь, Тагаев Александр Николаевич
   
   Этих трех поэтов отличает от остальной пишущей братии нестандартный подход к стихотворчеству. Очень трудно комментировать стихи этих авторов, так как их произведения представляют из себя не что иное, как абсурд, бессмыслицу.
   
   Небольшое лирическое отступление.
   Наиболее ярким представителем поэзии абсурда в русской литературе является Даниил Хармс (1905-1942). «Меня, - писал Хармс в 1937 году, - интересует только «чушь»; только то, что не имеет никакого практического смысла. Меня интересует жизнь только в своем нелепом проявлении». Литература, содержанием которой была «жизнь… в своем нелепом проявлении» не могла считаться нужной, и Хармс это прекрасно сознавал. Да, он ощущал себя новатором в литературе и поэтому чувствовал себя одиноким. «Нет уважения ко мне писателей. Нет между ними подлинных искателей» - записал он в 1933 году. [2]
   Итак, на нашем сайте нашлось целых три таких «искателя», чьи стихи наполнены той самой хармсовской «чушью». Безусловно, не каждый поймет и воспримет эти нестандартные творения, но ведь есть люди, которым нравятся именно такие абсурдные, «не имеющие практического применения» стихи. Читать эти работы довольно интересно и весело, то есть своей цели (удивить и рассмешить) авторы достигают, а средства у каждого свои.
   Давайте же будем с уважением относиться к авторам-искателям.
   
   Маша Мышкина представила на конкурс смешное стихотворение «Случай на бульваре, или чем обычно заканчиваются встречи с полными фрау». Фрагмент:
   
   …Я гуляла по бульвару
   Повстречалась с полной фрау
   Просто очень полной фрау
   На высоких каблуках
   
   Я сказала полной фрау
   Я сказала: "Фрау, право!
   Как вы можете такая
   На таких вот каблуках!"
   
   Ну а фрау не рыдала
   (Ведь недаром она фрау)
   А взяла покрепче палку
   И устроила blitz krieg
   
   Я гуляла по бульвару
   Тут навстречу ломит фрау
   Словно паровоз "Макдауэл"
   Только шпильки вместо шпал
   
   Я сказала: "Фрау, право!"
   Я сказала: "Фрау, лево!"
   Но она ломила прямо
   Так, что морщился асфальт
   
   Тут уж мне не до рыданий!
   Я скорей назад по шпалам
   А за мной пыхтя помчала
   Турбо-фрау-паровоз!
   
   Можно только пожалеть, что два других своих стихотворения, которые вполне можно считать юмористическими, Маша разместила в других номинациях. По совокупности трех произведений Мышкина вполне могла бы претендовать на призовое место.
   
   Тагаев Александр Николаевич поражает воображение читателя стихотворением «Рыба», которое состоит всего из двух строк:
   
   Он под деревом ынярь
   Он поэтому стугарь
   
   Автор Янь не отличается доскональным следованием общепринятым правилам стихосложения. К правилам русского языка он тоже относится с явной прохладцей: в двух из трех заявленных стихотворений каждое слово начинается со строчной буквы, знаки препинания отсутствуют:
   
   как чёрный квадрат малевича
   как уха подсолнух засвеченный
   я слоган свой вывешу на небо
   он громкий но очень доверчивый
   когда то была золушка
   но я не любил её крайности
   когда то была мальвинушка
   но устали её рукомойности
   скрыпка ночи играет таинственно
   я танцюю странно но весело
   ска джамейка садочки вишнёвые
   я спиваю протяжные песенки
   я успешен
   я выделан намертво
   на лице всех морей и застольностей
   я кую свои настроения
   меня прёт от мира крамольностей
   
   К поэзии абсурда можно также отнести стихи Андрея Парошина «Ленин по Лене плывет на полене» и лимерики «Завитушки». Автор смог заинтересовать своими лимериками большое количество читателей, «Завитушки» получили самые высокие оценки таких авторитетных на портале людей, как AI, Михаил Соловьёв, Юлия Головнёва, Натали.
   
   Александр Сергеевич Пушкин
   Обожал рисовать завитушки.
   Сядет стих записать,
   И давай рисовать
   Завитушки кудрявой подружки!
   
   Александр Сергеевич Пушкин
   Встал с утра с небольшой похмелушки.
   Чтоб последствия снять,
   К няне стал приставать:
   «Выпьем, няня, — кричит, — где же кружки?!»
   
   Александр Сергеевич Пушкин
   Был любимый поэт у Андрюшки,
   Но Есенин Сергей
   Был в два раза сильней
   Обожаем несносным Андрюшкой!
   
   Валентина Бондаренко
   Грустноватая ирония. Стихотворение «…А он ушел смотреть футбол…» написано от лица женщины, мечтающей о рождении ребенка. В листе на ветру, в гитаре на коленях, - во всем ей чудится малыш. Ради осуществления своей мечты женщина готова на любые жертвы, она способна полюбить даже футбол, до которого ей, в сущности, нет никакого дела.
   
   Дар Ветер
   Автор преуспел как в иронических («Во блин любовь», «У стойки бара то ли дама, то ли ведьма…»), так и в юмористических стихах («Анекдот…»). Иронические рассуждения о плюсах и минусах любви читаются с улыбкой, а хорошо знакомый анекдот, облаченный в оригинальную стихотворную форму, приобретает дополнительный комизм.
   
   Об этом НИ-НИ
   Смешные стихи. В обоих стихотворениях юмористический эффект достигается за счет того, что читателя с первой до последней строки водят за нос. Когда же читатель окончательно уверился, что речь идет о сексуальных фантазиях девушки, наступает неожиданная развязка, которая ставит все с ног на голову, стихотворение обретает совершенно иной, невинный смысл.
   
   Семен Венцимеров
   Легкий слог, забавные, несколько простоватые стихи. «О-хи-хи…» и «Да…» объединены одной темой: несмотря на приближающуюся старость, душа остается молодой. «Скука» - не самая удачная работа Семена Венцимерова. Что касается произведения «Виктория», то его следовало разместить в разделе «Авторская песня».
   
   Дмитрий Протасов
   «Сказ о царе Борисе…» небезынтересен, однако вряд ли сможет претендовать на призовое место в конкурсе.
   
   Екатерина Сережина
   «От скуки на работе…» - хороший, веселый стишок. «На рюкзачке – игрушечный котенок…» - милое женское стихотворение; ничего особенного. Замечание: слишком часто используется союз «и».
   
   Artur
   «Сквозь прищуренные веки» - начало забавное, а концовка смазана.
   «Депутат» - слабо раскручена тема, можно было еще немного пофантазировать.
   «Би бяк ту скул» - неплохо.
   
   Шрайк
   «Когда душа – как выжатый лимон» - несколько туманно.
   «К теории и практике относительности» - хороший юмор, автор иронизирует над утверждением «Все относительно». В пятой строке – изменение размера.
   
   Андрей Широглазов
   Интеллектуальные стихи. Много ума, мало чувств, что, однако, для иронических стихов совсем не плохо. Автор мастерски жонглирует словами. Стихотворение «РАЗБИРАЯ РУКОПИСИ» интересно оригинальной рифмовкой:
   
   Не иронизирую,
   не морализирую,
   а сижу и творчество
   систематизирую.
   Две тетради красные,
   две тетради синие:
   гласные, согласные,
   клеточки и линии...
   В кожаном блокнотике
   пять страниц эротики -
   слабое подобие
   итальянской готики.
   В стопочку - "байкальское",
   и небрежно в "разное"
   нечто португальское
   пессоаобразное.
   Влево - агрессивное,
   вправо - рефлексивное
   (жаль, что пачка правая
   более массивная...)
   
   В стихотворении «ПЕТРОВ И ШКОЛЯРЫ» автор использует прием дублирования глаголов, что приводит к изменению первоначального смысла слов:
   
   Иван Петров любил любить прочитанные книги.
   Иван Петров учил учить беспечных школяров.
   А школяры, устав держать в одном кармане фиги,
   пытались фиги затолкать в другой карман штанов…
   
   …А впрочем, все совсем не так, как есть на самом деле,
   поскольку есть немало дел, что сделаны на треть.
   Иван Петров хотел хотеть безумствовать в борделе,
   но абсолютно не хотел, как ни хотел хотеть…
   
   Разоблачается ложность, притворство в чувствах, желаниях, поступках: «любил любить» - значит не любил, «хотел хотеть» - но не хотел.
   
   Борис Борукаев
   Стихи Бориса Борукаева оставляют, в целом, благоприятное впечатление. Хорошая ирония, достаточно умная, достаточно едкая, достаточно смешная.
   Автор ко всем проблемам подходит с юмором: иронизирует над тяготами любви («Последний вздох»), весело глядит в будущее, которое грозит концом света или уж, по крайней мере, глобальной экологической катастрофой («Трагическая – оптимистическая»):
   
   В будущее светлое весело гляди!
   Падают на головы кислотные дожди.
   Радостно стекаются в речку ручейком.
   Над рекой воробышка стошнило червячком.
   Ребятни доносится с речки громкий смех.
   Рядом рыбки плавают белым брюшком вверх.
   Детки рыбок - в ведрышки и бегом домой‚
   Чтоб семейкой дружною побаловать ухой.
   В мир иной‚ приветливый‚ всем давно пора.
   Быстро расширяется "озонная" дыра.
   И сквозь эту дырочку мне в расцвете лет
   Лупит прямо в темечко ультрафиолет…
   
   …Гордо и торжественно скептикам назло
   Шастают по нашему небу НЛО.
   В них пришельцы умные завлекут хитро‚
   Сделают анализы‚ поглядят в нутро.
   После аккуратненько в тот же миг вернут.
   Если кто злопамятный - память отшибут.
   Маются сомненьями: или объявить
   Братьями по разуму‚ иль испепелить…
   
   …В общем‚ мало времени на апофеоз.
   Нежно попрoщаемся. Сдержанно. Без слез.
   Что наш век пред вечностью? Ерунда. Пустяк.
   Чуть дымок рассется после передряг‚
   Всех в живых оставшихся приглашу к себе.
   Тяпнем по рюмашечке. Воздадим судьбе.
   А в живых останется только тот‚ друзья‚
   Кто глядел в грядущее весело‚ как я!
   
   Замечание. Правильно: «Чтоб семейку дружную побаловать ухой».
   «Дворик» - веселая байка, повествующая о всепоглощающей страсти «ненасытной лахудры» Наташки и Димки по прозвищу Купорос.
   «Рай» - самое слабое стихотворение автора, нет концовки.
   
   Борис Терентьев
   Можно отметить, в целом, неплохое качество стихов Бориса Терентьева, наиболее интересным из которых представляется «ЕСЛИ».
   
   Александр Асмолов
   Хороший юмор. Посетитель ресторана, изучающий меню, олицетворяется с витязем на распутье.
   
   JEANNETTE
   *** ГУСАРСКАЯ ЛЮБОВЬ*** - разудалый стих, особенно радует концовка:
   
   И с тех пор не верю, братцы,
   Я в гусарскую любовь.
   Пригласит гусар встречаться -
   Откажу, нахмурив бровь!
   
   Остальные стихи – тоже очень живо, но не без технических огрехов.
   
   Чек
   Автор разместил в данном разделе 6 своих произведений в то время как максимально допустимое количество работ в одной номинации – 5. Рекомендуем руководству сайта применить к Чеку какие-либо штрафные санкции, чтобы у других авторов не возникало соблазна повторить ошибку Чека.
   Замечания по стихам:
   - очень тяжелый слог, стихи воспринимаются с большим трудом;
   - после прочтения остается ощущение смысловой перегрузки: очень много информации и размышлений, мало иронии.
   
   Остальные произведения, заявленные в данном разделе, не заслуживают особого внимания.
   По итогам обзора определены «Десятка лучших произведений» и «Десятка лучших авторов» номинации «Иронические и юмористические стихи».
   
   ДЕСЯТКА ЛУЧШИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ:
   
   1) Трагическая - оптимистическая (Борис Борукаев)
   2) Последний вздох (Борис Борукаев)
   3) РАЗБИРАЯ РУКОПИСИ (Андрей Широглазов)
   4) ПЕТРОВ И ШКОЛЯРЫ (Андрей Широглазов)
   5) Дон Кардозо (П.Кулешов)
   6) "ОДА" ЗАВИСТИ (Эдуард Караш)
   7) Случай на бульваре, или чем обычно заканчиваются встречи с полными фрау (Маша Мышкина )
   8) ПАТРИОТИЧЕСКОЕ (Владимир Безладнов)
   9) Витязь (Александр Асмолов)
   10) Иронические стихи (конкретно – «Спасибо всем несчастиям моим…») (Светлана Скорик)
   
   ДЕСЯТКА ЛУЧШИХ АВТОРОВ:
   1) Борис Борукаев
   2) Андрей Широглазов
   3) П.Кулешов
   4) Эдуард Караш
   5) Маша Мышкина
   6) Александр Асмолов
   7) Светлана Скорик
   8) Дар Ветер
   9) JEANNETTE
   10) Екатерина Сережина
   
   В заключение хочется поблагодарить всех авторов, которые заявили на конкурс свои произведения. Замечания по обзору оставляйте на этой странице под текстом статьи. Если у кого-либо возникнут вопросы по существу обзора, автор обязательно на них ответит.
   Спасибо за внимание.
   
   СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
   
   1) Новый иллюстрированный энциклопедический словарь / Ред. кол.: В.И.Бородулин, А.П.Горкин, А.А.Гусев, Н.М.Ланда и др. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2001. – 912с.:ил.
   2) Хармс Д. Антология Сатиры и Юмора России ХХ века. Том 23. – М.: Изд-во Эксмо, 2003. – 496с., илл.

Дата публикации:15.03.2004 12:59