- Я по-русски не читаю и русские фильмы не смотрю! - Заявляет он с нескрываемой гордостью. - Ничего страшного. Для марокканца вы совсем неплохо говорите по-русски. - Успокаиваю его я. Перестал здороваться - странный какой-то. *** Эта кукла на велфере меня спрашивает: "Почему вы работать не идете?" А я ей нежно так, с чистым британским акцентом: "Милая моя, я 30 лет за яйцами простоял!" Второй год не вызывает. *** Да здравствуют канадские бездомные - самые морозоустойчивые бездомные в мире! *** ... И народ у нас дебил, и премьер - Кретьен... *** Попытка канадско-русского словаря: хайло - сосед-канадец, с которым здороваешься каждое утро. филфак - чувство любви нечайно - не китаец *** Бережливый мужик - купил новую машину и полиэтиленовые мешки с сидений не снял. Зимой сидеть на них холодно, а летом еще хуже. Зато лет через 15 на свалке очень удивятся - почему в такой обшарпанной колымаге совершенно новые сидения? *** - Эти музыканты так гремят! - орали все друг другу за столом. - Поговорить невозможно. Музыканты сделали перерыв. За столом наступила гробовая тишина - тема была исчерпана. *** - Мы через неделю прилетаем! Если не очень трудно, подыщите для нас квартирку. Только, бога ради, не в русском гетто. И повесил трубку. А в каком гетто хотел бы жить - так и не сказал. *** Русская эмиграция в Торонто делится на "прямиков" - это те, кто прибыл сюда прямо из России, и остальных - поживших до Канады кто в Израиле, кто в Германии и т.д. Странно, но страдают ностальгией почему-то только "прямики" - видимо бросить одну родину все-таки труднее, чем несколько. ***
|
|