Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Все произведения

Автор: Михаил ПольскийНоминация: Поэтические переводы

Сыновняя песнь

      Михаил Польский
   Из Ури-Цви Гринберга (иврит)
   
   
   Сыновняя песнь
   
   Гряньте, тридцать орудий, сыновнюю песнь маме милой –
   Воздаянье за то, что меня зачала и носила,
   За родильную муку, за мёд материнского млека,
   Белизну и покой колыбели, младенчества негу,
   За её поцелуи, покрывшие щёки и очи,
   За уборки, за стирки, за песни в бессонные ночи...
   
   Гей! Я славу сегодня пою – всею плотью и кровью –
   Это плата её - за любовь воздаётся любовью.
   Вместе с нею лицо над моей колыбелью склоняю,
   Сладкий запах младенческий мой вместе с нею вдыхаю.
   
   Тридцать лет моих этим увенчаны, тридцать орудий,
   Что возносят сыновнюю песнь, чтоб услышали люди,
   Чтоб увидели все – и видение это нетленно –
   Это сын – это мать – это песнь – это сердце Вселенной.
   
   --------------------­----------------­
   
   Другие мои переводы здесь:
   http://www.jerusalem-korczak-home.com/bib/kamenev/polsky.uzg.html

Дата публикации:03.06.2006 14:59