Литературный портал "Что хочет автор" на www.litkonkurs.ru, e-mail: izdat@rzn.ru Проект: Открытый литературный конкурс "Поэзия"

Автор: Имануил ГлейзерНоминация: Эссе

МУЗА ИСТОРИИ? МУЗА СОВЕСТИ. АНДРЕЙ МОИСЕЕВ

      ...........и нерасторжимы словесность и совесть.
   Б.Ахмадулина
   ____________________­____________________­__­
   
   Памяти Рауля Валленберга
   
   18.01.2001г. в Москве во дворе библиотеки
   иностранной литературы открыт бюст шведского дипломата Рауля Валленберга…(из газет)
   ....................­...............***..­....................­....................­.....­
   Это было когда-то преданьем, идущим из уст.
   Мы не знали об этом и знать не могли ничего.
   Хорошо, что Россия поставить позволила бюст,
   Плохо то, что на наших просторах не видно его.
   
   Поднимите глаза. Получается чуточку вверх –
   На него и смотреть полагается именно так, –
   Прочитайте короткую надпись: «Рауль Валленберг.
   Девятнадцать двенадцать – тире – вопросительный знак».
   
   Это как же причудливо звезды Господь разбросал,
   Как выстраивал судьбы людей, вовлеченных в войну,
   Если шведский посланник венгерских евреев спасал
   И бесследно растаял за это в советском плену!
   
   Даже если собрали бы лучших гадалок Земли,
   Непосильным для них оказался бы странный расклад:
   Молодой дипломат из богатой и знатной семьи
   Словно Данте, спустился в чужой и неведомый ад.
   
   Он по лезвию шел, на пределе физическом жил
   И ночами не спал, от чужого несчастья устав.
   Он не думал о жизни и смерти – он просто спешил,
   Потому что в Освенцим летел за составом состав.
   
   Но когда до свободы осталось полшага всего,
   И боев канонаду победный сменил фейерверк,
   Оказался кусочком картона диппаспорт его,
   И безликим ЗеКа оказался Рауль Валленберг.
   
   …Покрывало спадает, и прошлое рвется из лент.
   Справедливости нет – только памяти хрупкая ось.
   Это – нам, не ему. Потому что его монумент –
   Будапештское гетто, которое не взорвалось.
   
   До сих пор неизвестно – тюрьма, Колыма ли, расстрел,
   Только денно и нощно шевелится где-то внутри:
   Как он мало прожил на земле. Как он много успел
   Перед тем, как исчезнуть навеки в свои тридцать три.
   ____________________­____________________­__­_________
   
   К моменту первого прочтения этого стихотворения я был уже немного знаком с творчеством его автора и не скрывал своей к нему симпатии.
   Симпатия эта возникла "стихийно" - и не только потому, что мы познакомились на "Стихире", а потому что высокая добротность языка и значимость содержания сразу же располагают к себе...Тем паче на этом мегасайте- в пучине графоманской лабуды, беспредела, необъятности, безответности и безотответственности­ ПОДАВДЯЮЩЕГО БОЛЬШИНСТВА.
   
   И когда читаешь нечто незамысловатое, но искреннее и по-настоящему серьёзное, то впечатление сравнимо с заменой шума на музыку, с потерянностью в толпе, сменившейся встречей со старым приятелем:
   
   ПРОЩАЛЬНОЕ
   
   Август – и песня спета,
   хоть бы еще куплет!
   Сколько осталось лета?
   Сколько осталось лет?
   
   Их не удержишь – где там! –
   рвется за нитью нить.
   Будем свиданьем с летом,
   эн минус первым жить.
   
   Если уж неизбежна
   жизни вторая треть,
   будем себя надеждой
   эн минус первой греть.
   
   Всяких набравшись знаний,
   пОд гору спуск начнем.
   Грузом воспоминаний
   чашу весов качнем.
   
   Август - граница - вето.
   Гаснет звезда, скользя.
   В каждое наше Лето
   дважды войти нельзя.
   
   Не правда ли, прочтёшь и повеет "классикой", традиционализмом второй половины прошлого века, - мастерство без мишуры и спецэффектов, отточенность каждой строки, чуть суховатая лапидарность, но не пустопорожняя восторженная воздушность.
   А при ближайшем рассмотрении - сугубо авторские черты:
   
   Грузом воспоминаний
   чашу весов качнём.
   
   Это - Андрей Моисеев... Индивидуально. Почерково.
   К этому - привязываешься душой. Это ищешь и находишь в других стихах. Это то самое, "лица необщее выражение".
   
   Так много лет назад, в эпоху оттепели и поэтического бума- взлёта, мы учились находить в поэзии самобытность, различать голоса, узнавать авторов в лицо... Разумеется не о самых знаменитых речь, но авторов было много, не только 4-5 знаменитостей... Отличите на слух
   Жигулина от Корнилова, Кострова от Зауриха, Соколова от Панченко, - не так -то просто... И в один прекрасный день тебя поражает приваычное уже имя... В моей ретроспективе это первое прочтение моисевского Валенберга сравнимо с " Бабьим Яром" Евтушенко, с его же "Наследниками Сталина" и много позже - с " Казнью Стеньки Разина"... Почему? Потому что это особый случай из серии "пока не требует поэта": болевые знания живут в нас отдельной жизнью - память семьи, память страны, память мира - сколько в них болевых точек! Начни говорить о любой из них - никакого дневного времени не хватит.... Но... мы привыкли, что пишутся стихотворные венки большим поэтам, стихи на смерть, стихи памяти гениев... Да, Лермонтов и Тютчев - Пушкину, Ахматова - Мандельштаму, Булгакову, Зощенко, Пастернаку... И множество других прекрасных венков... Но это всё - совсем другое... Валленберг и ПОЭЗИЯ?
   ...Перелопатил вчера поисковики, обнаружил одно упоминание: Геннадий Айги - поэма "Последний отъезд (Рауль Валленберг в Будапеште)". Текста найти не удалось. Прочёл массу интересных материалов, узнал о памятниках Раулю Валленбергу в разных местах мира... И вот возвращаюсь к стихотворению Андрея Моисеева... Ищу ответана самый трудный вопрос: что делает этот рифмованный текст
   на заведомо выйгрышную тему - Поэзией? Какую задачу, какую ответственность взял на себя поэт Андрей Моисеев? И как с ними справился?
   Может, кто и возьмётся тут "поверять алгеброй гармонию", но мне просто не до этого, потому как - не тот, по-моему случай. Если всё же и расчленять секре успеха на какие-то звенья, на составляющие, то они в моём восприятии таковы: газетное сообщении о предстоящем (скромном) мемориальном событии - личное присутствие поэта (на открытии бюста) - лирический комментарий с места события, сиюминутно мобилизующий знания, совесть, духовную энергию - всю сущность индивидуального поэтического дара. Если разносить по принятым рубрикам, то перед нами - гражданская лирика, где лирическое "я" заменено на не менее лирическое "мы", где есть экскурс в историю и элементы репортажа с места события... Но почему не назвать это талантливой журналистикой? Только ли в силу ритмической организации речи и соблюдения правил рифмовки?
   Нет, не только... Хотя кто может провести чёткую границу между талантливой журналистикой и настоящей поэзией? И всё же - по отбору деталей, по их ёмкости и сжатости, по самой подаче фактов и их переплетённости с сугубо авторской речью это - ПОЭЗИЯ, причём самой высокой пробы. Если внимательно перечитать всё стихотворение, то окажется, что все оценочные суждения поэта - насквозь эмоциональны, а эмоциальные узлы - оценочно- информативны!
   
   Хорошо, что Россия поставить позволила бюст,
   Плохо то, что на наших просторах не видно его.
   
   "Хорошо - плохо" - вроде бы оценочно, правда? А сколько боли слышится в этом "плохо"?!
   
   Если шведский посланник венгерских евреев спасал
   И бесследно растаял за это в советском плену!
   
   Информативно? А каков эмоциональный накал?!
   
   И вот так - от начала до конца. Нужны ли этому мастерству изыски, технические прибамбасы? Вопрос риторический...
   
   Я читал эти стихи многим людям по телефону. Среди них были и такие, которые толком ничего не знали о Валленберге или слышали краем уха, потому как уехали из СССР аж в середине 70-х...Но я сознательно ничего не пояснял и не рассказывал, заверял типа "послушайте, а если будут вопросы, то потом..." И реакция была такой же, как у тех, знакомых с трагедийной судьбой этого человека: "Потрясающе!"
   
   А теперь изменим ракурс и зададимся ещё одним вопросом: если вынести за скобки всю сообщённую нам в этом стихе информацию о трагедии, об истории, что останется? Только ли эмоциональность?
   На мой взгляд, при таком эксперименте останется ОБРАЗ САМОГО АВТОРА, а его "Мы" обретёт АВТОРСКИЕ ЧЕРТЫ.
   Ведь не "мы", а поэт приглашает нас на открытие бюста и без пережима пользуется повелительным наклонением:
   
   Поднимите глаза. Получается чуточку вверх –
   На него и смотреть полагается именно так, –
   Прочитайте короткую надпись: «Рауль Валленберг.
   Девятнадцать двенадцать – тире – вопросительный знак».
   
   Это Поэт, а не абстрактное "мы" считает, что на Валленберга полагается смотреть снизу вверх - таков его, поэта, нравственный императив.
   Это он, поэт, не столько утверждает, сколько признаётся:
   
   Справедливости нет – только памяти хрупкая ось.
   
   И это при полном сознании своей нравственной правоты, своего права видеть трагедию такой, какой диктует видеть её его, поэта, совесть- представление о справедливости. Вот почему "мы" здесь - не глобальное обощение, - оно распространяется на единомышленников, единосовестников и готово к приросту за счёт тех, кого такие стихи потрясают.
   Но - никакого намёка на проповедь, на агитку... Поэзия.
   Сегодня, когда страна лидирует в мире по количеству скинхедов, по продаже профашистской литературы, когда ясно, что Мавзолей и КПРФ - это ещё надолго, такие стихи - очаг духовного сопротивления.
   
   Спасибо и низкий поклон, Андрей Моисеев.

Дата публикации:29.01.2006 23:53